Place, set, put - Stellen (The 135th Most Common German Word)

The translation for Place, set, put in German is Stellen. This word often comes up when talking about house, being & changes, location & place, culture & arts, education, activities & movements, communication. It can be used as verb. It is the 135th most commonly used word in German, classified as a A1 word. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced by clicking on the speaker icon. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: place, set, put

de German: stellen

Examples

en de
Put the book back in place. Stellen Sie das Buch dahin zurück, wo es war
Don't put your things in the passage. Stellen Sie Ihre Sachen nicht in den Gang.
Don't put anything on top of the box Stellen Sie nichts auf die Kiste
Just put those packages anywhere. Stellen Sie die Pakete einfach irgendwo hin.
Will you put the dishes away in the cupboard Kannst du das Geschirr in den Schrank stellen
All places are distant from heaven alike. Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Please put this in the microwave oven. Stellen Sie das bitte in die Mikrowelle.
Remember to set your alarm. Vergiss nicht, deinen Wecker zu stellen.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Place, set, put - Stellen (The 135th Most Common German Word)
I'll set the alarm for seven o'clock. Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
These bottles should be placed upright, not lying down. Diese Flaschen muss man stellen, nicht legen.
This could involve in certain cases putting an interpreter at their disposal. In bestimmten Fällen bedeutet dies, ihnen einen Dolmetscher zur Verfügung zu stellen.
That's why with humility and openness we involve in places which needs our help. Das ist der Grund wieso wir uns mit Menschlichkeit und Offenheit an den Stellen einbringen, an denen unsere Hilfe benötigt wird.
Initial suspicions about the fact that there are other dimensions than those we can see to put on. Erste Ahnungen darüber, dass es noch andere Dimensionen gibt, als die, die wir sehen können, stellen sich ein.
Establish a wireless connection with another computer. Stellen Sie eine drahtlose Verbindung zu einem anderen Computer her.
So, to maximize the fat-burning benefits of potatoes, you can make a salad out of these and put them in the fridge. Um die fettverbrennenden Vorteile von Kartoffeln zu maximieren, können Sie daraus einen Salat machen und in den Kühlschrank stellen.
It's also about the fact that there are very few places from which you can accept an invitation - and the reasons for that are very different. Es geht auch darum, dass es nur wenige Stellen gibt, von denen man eine Einladung annehmen kann. Und das aus den unterschiedlichsten Gründen.
This vote did indeed take place against the backdrop of a tense international should not, however, cast doubt over enlargement. Diese Abstimmung fand zwar in einer schwierigen internationalen Situation statt, doch durfte sie die Erweiterung nicht in Frage stellen.
Set the transparency of Fire objects accordingly. Stellen Sie daher die Transparenz von Feuerobjekten entsprechend ein.
If you don't have an ice-cream maker, pour into a storage box, place in the freezer and take it out and give it a stir every 20 minutes until set. Ohne Eismaschine - Die Mischung in einen gefrierfesten Behälter füllen, in den Gefrierschrank stellen und alle 20 Minuten gut durchrühren, bis die Eiscreme fest ist.
Set your clock halfway between, and do the math. Sie stellen die Zeit auf eine Uhrzeit zwischen den beiden Zeitzonen ein und rechnen die Zeitunterschiede aus.
Put a pan on the heat and let it get hot. Stellen Sie eine Pfanne auf den Herd und lassen Sie es heiß werden.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Place, set, put - Stellen (The 135th Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words