Penumbra, ocaso - Semidarkness, twilight (La 2909 Palabra Más Común En English)
En Inglés, la palabra Penumbra, ocaso es Semidarkness, twilight. Se puede usar como sustantivo. Se clasifica como B2 y es la 2909 palabra más utilizada en Inglés. Puede encontrar oraciones de ejemplo a continuación para proporcionar contexto, y también puede escuchar cómo se pronuncia la palabra. Nuestra aplicación ofrece más de 60,000 oraciones de ejemplo, pronunciaciones y varios tipos de práctica para las 3000 palabras en Inglés más comunes. Descárgala ahora para descubrirlas todas.
Si no, los que atraviesan el plano astral se sumergirán en el ocaso de los remanentes.
Otherwise those who pass into the astral plane will submerge into the twilight of carry-overs.
El sol está tan bajo que el ocaso es a mediodía.
The sun is so low that it's twilight at midday.
Íbamos pasando a través de las habitaciones vacías y en penumbra de la Catedral.
We were going through the empty room in the semidarkness of the Cathedral.
Cada alma se mueve y vive, situándose a sí misma en la Luz, la oscuridad o la penumbra.
Every soul moves and lives, placing itself in the Light, darkness, or semidarkness.
Aún paseábamos juntos incluso con el peor frío, en penumbra, en el atardecer de cuerpos y almas, mientras los pensamientos se evaporaban.
Even in the coldest cold we walked together, in semidarkness, in the dusk of bodies and souls, while thoughts turned into steam.
Gipsoteca Canoviana en Possagno, Carlo Scarpa, 1955-57 Este simple gesto baña de luz las paredes de la sala, dejando el centro en una sostenida penumbra.
Gipsoteca Canoviana ein Possagno, Carlo Scarpa, 1955-57 This simple gesture bathes of light the walls of the room, leaving the center in a supported semidarkness.
Descargue nuestra aplicación móvil que presenta todas las palabras más utilizadas
En la penumbra vi un hombre relativamente joven, de cuyo cabello oscuro, abundante hasta el exceso y algo desordenado, se descolgaban dos pobladas patillas. Me sonreía.
In the semidarkness I saw a relatively young man, of whose dark, abundant hair up to the excess and something untid, two populated sideburns were unhooked.
Entre dos luces y en penumbra, las calles solitarias y sombrías emitían sonidos apenas audibles; como salmodias quejumbrosas de espíritus arrinconados por el tiempo, aquejados de una decrepitud exangüe e irreversible.
At twilight and in semidarkness, the solitary and dark streets gave some almost imperceptible sounds; almost like plaintive psalmodies of spirits left lying around by time, suffering from bloodless and irreversible decrepitude.
Esta ciudad tiene unas dimensiones que te siguen, y siempre te da la bienvenida.1 Escruté su rostro, pero en la penumbra apenas pude distinguir su pelo claro y unos ojos pequeños.
This city has a few dimensions that follow you, and always it gives you the welcome.1 I scrutinized his face, but in the semidarkness scarcely I could distinguish his clear hair and a few small eyes.
Un amplio pretil, cerrado en los laterales por dos pilares rematados en alto por dos leones que portan sendos escudos, preside la entrada al convento, cuya fachada principal, en penumbra, muestra una rica decoración mural.
A broad parapet, enclosed on the sides by two pillars topped by lions bearing coats of arms, marks the entrance to the monastery, whose main façade, in semidarkness, displays rich mural decoration.
Los visitantes entran en la penumbra del espacio de exposiciones del museo al cruzar por una cortina de doce metros de longitud que está hecha con un millón de bolsas de papel de té procedentes de Sri Lanka.
The visitors enter the semidarkness of the space of exhibitions of the museum on having crossed for a curtain of twelve meters of length that is done by a million paper bags of tea proceeding from Sri Lanka.
En las latitudes más calurosas y luminosas la sombra ha sido siempre lo más deseado, y las celosías, tamices, toldos y pequeñas aperturas los mecanismos que la arquitectura ha utilizado para alejar el calor y definir la penumbra.
In the warmest and luminous latitudes the shade has been always the most wished thing, and the lattices, sieves, tents and small openings the mechanisms that the architecture has used to remove the heat and to define the semidarkness.
Dije que, en mi opi nión, la penumbra del cuarto se prestaba perfectamente para la prestidigitación, y que eso podría explicar el hecho de que vi los órganos internos fuera de la cavidad ab dominal, enjuagados en el balde de alcohol.
I had told him that the semidarkness of the room, in my opinion, lent itself perfectly to all kinds of sleight of hand, which could have accounted for the sight of the internal organs being pulled out of the abdominal cavity and washed in alcohol.
Así que el domingo, después de que se fuera a la cama, empecé a leer Money en la penumbra, doblando las páginas hacia la luz de una lamparita sujeta a la revista.
So on Sunday, after she'd gone to bed, I started to read Money in semidarkness, tilting the pages to get the light from a book lamp clipped onto the magazine.
Estas flores empiezan a vivir en el ocaso del día.
These flowers begin to live in the twilight of the day.
Aristóteles estaba en el ocaso de su vida.
Aristotle was in the twilight of his life.
¿Cuál es el significado de la penumbra de repente
What is the significance of the sudden twilight
Vivimos el ocaso de la constelación MICHELÍN.
We live the twilight of the constellation MICHELÍN.
Pasaré la mitad del día dormida en la penumbra.
I will spend half the day in twilight sleep.
Descargue nuestra aplicación móvil que presenta todas las palabras más utilizadas