Destacar - Emphasize, stand out (La 550 Palabra Más Común En English)
La traducción de Destacar en Inglés es Emphasize, stand out. Esta palabra aparece a menudo cuando se habla de comunicación. Se clasifica como A1 y es la 550 palabra más común en Inglés. Se puede usar como verbo. Puede encontrar oraciones de ejemplo a continuación para brindar contexto, y también puede escuchar cómo se pronuncia la palabra haciendo clic en el ícono del altavoz. Nuestra aplicación contiene más de 60,000 oraciones de ejemplo, pronunciaciones y varios tipos de práctica para las 3000 palabras en Inglés más comunes. Descárgala ahora para descubrirlas todas.
Pronunciation
Española:
destacar
Inglés:
emphasize, stand out
Examples
|
|
---|---|
Hay que destacar la importancia de asistir a clase para aprobar la materia. | We've got to emphasize the importance of attending class to pass the subject. |
Es importante destacar que las consecuencias no son las mismas | It is important to emphasize that the consequences are not the same. |
Otro punto a destacar es el carácter solidario de este concierto. | Another point to emphasize is the solidary character of this concert. |
Los títulos son tu secreto para destacar entre la multitud. | Headlines are your secret to standing out from the crowd. |
Una habilidad que nos hace destacar de la multitud. | Some ability that makes us stand out from the crowd. |
Hacemos esto para destacar un número de puntos importantes. | We do this to emphasize a number of important points. |
Entre los vegetales debemos destacar el brócoli, con 800 mg. | Among the vegetables we must emphasize the broccoli, with 800 mg. |
Cuarto, la necesidad de enfatizar y destacar la dimensión contemplativa. | Fourth the need to emphasize and highlight the contemplative dimension. |
Explore nuestra aplicación móvil para iOS y Android que presenta todas las palabras más utilizadas












Es de destacar, sus dos retablos de estilo barroco. | He is to emphasize, his two altarpieces of baroque style. |
Los cinturones son una genial forma de destacar tu cintura. | Belts are a great way to emphasize your waist. |
Ambos estilos sin embargo destacar musicalidad en lugar de suizen (soplando meditación). | Both styles however emphasize musicality rather than suizen (blowing meditation). |
Como un medio visual, se puede destacar los estilos visuales. | As a visual medium, it can emphasize visual styles. |
La opción es innovar para destacar y no quedarse atrasado. | The option is to innovate to emphasize and not stay behind. |
Aprovecho esta oportunidad para destacar el siguiente aspecto en particular. | I take this opportunity to emphasize the following point in particular. |
A destacar el módulo de Estadística, muy completo y efectivo. | To emphasize the form of Statistics, comprehensive and effective. |
El Tribunal también desearía destacar la complejidad de esas negociaciones. | The Tribunal would also like to emphasize the complexity of these negotiations. |
Se agregaron colores con Photoshop para destacar los objetos bajo análisis. | Colors were added with Photoshop to emphasize the objects under analysis. |
Es el momento de resaltar los límites y destacar las responsabilidades. | It is the time to emphasize their limits and responsibilities. |
Adriatic.hr se compromete a destacar visiblemente el número real de cabinas. | Adriatic.hr is obliged to visibly emphasize the real number of cabins. |
Destacar el valor de la colaboración, la amistad y la paz. | To emphasize the value of collaboration, friendship and peace. |
Hay un riesgo aunque en destacar y fomentar la individualidad. | There is a risk though in emphasizing and encouraging individuality. |
Explore nuestra aplicación móvil para iOS y Android que presenta todas las palabras más utilizadas











