Traduire - Translate (Le 1125 Mot Le Plus Commun En English)
En Anglais, le mot pour Traduire est Translate. Ce mot revient souvent quand on parle de être & changements, langue. C'est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais, classé comme un mot A2. Il peut être utilisé comme verbe. Vous pouvez trouver des exemples de phrases ci-dessous pour fournir le contexte, et vous pouvez également écouter la prononciation du mot. Découvrez tous les 3000 mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique en téléchargeant notre application.
Veuillez proposer une phrase à traduire dans d'autres langues.
Please submit a sentence to be translated into other languages.
On ne peut pas traduire sans interpréter.
You can't translate without interpreting.
Traduire est épuisant.
Translating is exhausting.
Le vocabulaire technique est le plus dur à traduire.
Technical vocabulary is the hardest to translate.
Traduire, c'est amusant.
Translating is fun.
Les formes négatives sont difficiles à traduire.
Negative forms are difficult to translate.
Découvrez gratuitement notre application mobile de mots les plus courants
Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages
Les jeux de mots sont très difficiles, voire impossibles, à traduire.
Puns are very hard, if not impossible, to translate.
Pourrais-tu éventuellement traduire ceci pour moi
Could you possibly translate this for me
Les linguistes peuvent ainsi traduire le contenu avec un maximum de créativité et de pertinence.
Linguists can therefore translate content with maximum creativity and accuracy.
Ses débuts ont été difficiles et comme ses pièces de théâtre n'étaient pas acceptées, il a dû traduire les œuvres de Dickens pour vivre.
The beginnings were unpromising, and when his dramas failed to meet with approval, he was obliged to resort to translating the works of Dickens.
Je vais avoir du mal à traduire ça.
I'll have trouble translating that.
La «subsidiarité à l'anglaise» et le nivellement de la gravité des violations ne donnent lieu, au final, qu'à des formulations politiques floues qui donneront du fil à retordre à ceux qui devront les traduire sous forme juridique.
The "English-style subsidiarity" and the leveling of the gravity of the violations give rise, in the end, only to vague political formulations which will give a headache to those who will have to translate them under legal shape.
Traduire des documents légaux en toute sécurité, en utilisant le dictionnaire juridique inclus.
Translate legal documents with confidence using the included legal dictionary.
La présence physique, parfois, on arrive à la traduire.
Sometimes physical presence can be translated.
système et procédé permettant de traduire des demandes sql en langage d'interrogation xml
system and method for translating sql queries into xml query language
Traductor al español para msn est un petit logiciel qui permet de traduire automatiquement les principaux outils de Messenger.
Traductor al español para msn is a small software that automatically translates Messenger's main tools.
Ils ont tendance à se traduire par des aides importantes en faveur des riches contribuables.
They tend to translate into significant subsidies to rich taxpayers.
Les entrepreneurs ont besoin de financements pour traduire leurs ambitions en réalité.
Entrepreneurs need finance to translate ambitions into reality.
Découvrez gratuitement notre application mobile de mots les plus courants