Priver - Deprive (Le 494 Mot Le Plus Commun En English)
La traduction Anglais de Priver est Deprive. C'est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais, classé comme un mot A1. Il peut être utilisé comme verbe. Ce mot revient souvent quand on parle de être & changements. Vous pouvez trouver des exemples de phrases ci-dessous pour fournir le contexte, et vous pouvez également écouter comment le mot est prononcé. Découvrez tous les 3000 mots Anglais les plus courants avec plus de 60 000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique en téléchargeant notre application aujourd'hui.
Pronunciation
Française:
priver
Anglais:
deprive
Examples
|
|
---|---|
Vous pouvez me priver de mon titre si vous le souhaitez. | You can deprive me of my title if you want. |
La façon la plus efficace de combattre un incendie qui ravage une ville médiévale serait d'utiliser de la poudre à fusil, des haches et des tisonniers pour démolir les maisons en bois qui se trouvent sur son chemin, et priver ainsi le feu de combustible. | The most effective way to fight a fire raging through a medieval town would be using gunpowder, axes, and fire hooks to destroy the wooden houses in its path, depriving the fire of its fuel. |
Il existe pourtant des méthodes pour s'affiner sans pour autant se priver. | There are however methods to refine without depriving themselves. |
La Constitution ne permet en aucun cas de priver une personne de la citoyenneté azerbaïdjanaise. | The Constitution does not allow to deprive a person of Azerbaijani citizenship under any circumstances. |
Les mariages précoces tendent aussi à priver les filles de la possibilité de bénéficier d'un enseignement secondaire. | Early marriage also tends to deprive girls of the opportunity to receive secondary education. |
Vous aider reviendrait à priver notre peuple. | To help you would mean depriving our own people. |
Ces conséquences économiques négatives ne se limitent pas à priver des entreprises légitimes et leurs employés de revenus. | These negative economic consequences are not limited to depriving legitimate businesses and their workers of income. |
La non-application systématique de la législation du travail a pour effet de priver les travailleurs lao de leurs droits. | The systematic non-implementation of labour legislation means that Lao workers are deprived of their rights. |
Découvrez gratuitement notre application mobile de mots les plus courants












Il suffit simplement de priver sa jeunesse d'espoir. | All that is required is to deprive its youth of hope. |
Les désaccords peuvent priver l'article 20 CE de son plein effet. | Disagreements can deprive Article 20 EC of its full effect. |
L'objectif est de priver Homs d'énergie. | The aim is to deprive Homs of energy. |
Ceci aurait signifié désarmer Staline et le priver de toute influence. | That would have meant to deprive Stalin of all the weapons of his influence. |
Pourtant, un comportement délinquant pourrait me priver de son usage. | But reckless behaviour could deprive me of its use. |
De plus, la détention à perpétuité n'est même pas envisagée dans le Code pénal, car cette peine prive le condamné de tout espoir de liberté et de réadaptation sociale. | Moreover, the Criminal Code does not even provide for life imprisonment in that such punishment deprives the convict of any hope for freedom and social rehabilitation. |
123, a essayé d'offrir une explication de l'expression deux ans avant le tremblement de terre , qui priverait les mots de chaque signification réelle. | 123, has tried to offer an explanation for the phrase "two years before the earthquake" which would deprive the words of every real significance. |
Aucun citoyen européen ne doit être privé des services de base. | No European citizen should be deprived of basic services. |
Rongeurs pendant un certain temps privé d'odeurs. | Rodents for a certain period of time deprived of smell. |
Être privé de sépulture était un grand malheur. | It was a great misfortune to be deprived of burial. |
La stupéfaction me laissa sans voix. | Astonishment deprived me of speech. |
Il s'est vu retirer ses droits civils. | He was deprived of his civil rights. |
Il perdit la vue dans un accident. | An accident deprived him of sight. |
Découvrez gratuitement notre application mobile de mots les plus courants











