Ordonner - Ordain, organize, order (Le 1971 Mot Le Plus Commun En English)
La traduction Anglais de Ordonner est Ordain, organize, order. Il peut être utilisé comme verbe. Ce mot revient souvent quand on parle de emplacement & lieu, loger, commerces & services, droit, coopération. C'est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais, classé comme un mot B1. Vous pouvez voir des exemples de phrases pour le contexte ci-dessous, et vous pouvez également écouter leurs prononciations en cliquant sur l'icône du haut-parleur. Téléchargez notre application pour un accès hors ligne à ceci et aux 3000 autres mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique.
Pronunciation
Française:
ordonner
Anglais:
ordain, organize, order
Examples
|
|
---|---|
Le Conseil peut également ordonner la réintégration des employés. | The Board, too, could order the reinstatement of workers. |
Outre ces mesures, le tribunal peut ordonner l'interdiction d'exercer certaines professions, activités ou fonctions, l'interdiction de conduire un véhicule à moteur ainsi que la confiscation d'objets. | In addition to these measures, ban on practising certain profession, activity or duty, ban on driving a motor vehicle and confiscation of objects may also be ordered. |
Il doit y avoir un tel conflit pour que le ministre puisse ordonner à une Première nation de tenir des élections en vertu du projet de loi S-6. | This condition must exist before the minister can order a First Nation to hold an election under Bill S-6. |
Peut tenir une enquête pour déterminer s'il y a inobservation de la loi ou des conditions d'une licence et, en cas d'inobservation, ordonner aux contrevenants de se conformer. | Can hold an inquiry to determine the existence of non-compliance with the legislation or the conditions of a license, and if non-compliance is found, order the person to comply. |
Le juge a donc décidé de ne pas ordonner l'exhumation du corps. | The judge therefore decided not to order an exhumation. |
L'arbitre d'urgence peut ordonner toute mesure provisoire qu'il estime nécessaire. | The emergency arbitrator may order any interim measure it deems necessary. |
Je vais ordonner une évaluation psychiatrique, pour voir où on en est. | I'll order a psych eval, see where we are. |
Auparavant le procureur pouvait ordonner l'arrestation. | Previously, the prosecutor had been able to order arrest. |
Téléchargez notre application mobile gratuite pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés












Stephen Cartwright, j'aimerais ordonner votre examen psychiatrique. | Stephen Cartwright, I'd like to order a psychiatric report on you. |
Je pourrais ordonner ta mort sur-le-champ. | I could order your death right here and now. |
Finalement, vous pouvez ordonner les questions selon votre préférences. | Finally, you are able to order the questions according to your preferences. |
Le MOFCOM peut aussi ordonner que la concentration soit annulée. | MOFCOM may also order that the concentration be reversed. |
Le tribunal peut également ordonner la confiscation des matériaux et équipements utilisés pour fabriquer et reproduire les contrefaçons. | A court may also order the confiscation of the materials and equipment used to make and reproduce counterfeit copies. |
Elles peuvent également ordonner la saisie ou la saisie conservatoire des marchandises. | They may also order the seizure or attachment of merchandise. |
En 1110, l'évêque Girard II fait ordonner la construction de la cathédrale actuelle. | In 1110, Bishop Girard II ordered the construction of the present cathedral. |
Lincoln choisit ce moment pour ordonner un repli. | Lincoln chose this moment to order a withdrawal. |
Tout ceci amène Sarge à ordonner à son équipe d'assainir l'ensemble des installations. | This leads to Sarge ordering his team to sanitize the entire facility. |
Ces carences amènent le Congrès à ordonner à Washington d'envoyer plus de troupes dans le nord. | These deficiencies prompted Congress to order Washington to send more troops north. |
Il peut en outre ordonner que les marchandises soient remises à toute personne qu'il spécifie. | It may also order that the goods be released to any specified person. |
Le gouverneur ordonna une enquête. | The governor ordered an investigation. |
Il leur ordonna de libérer les prisonniers. | He ordered them to release the prisoners. |
Téléchargez notre application mobile gratuite pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés











