Indiquer - Indicate, signal (Le 590 Mot Le Plus Commun En English)

La traduction Anglais de Indiquer est Indicate, signal. Ce mot revient souvent quand on parle de communication, matériaux & qualité. C'est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais, classé comme un mot A1. Il peut être utilisé comme verbe. Appuyez sur l'icône du haut-parleur pour écouter leurs prononciations, et vous pouvez également voir des exemples de phrases pour le contexte ci-dessous. Découvrez tous les 3000 mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique en téléchargeant notre application.

Pronunciation

fr Française: indiquer

en Anglais: indicate, signal

Examples

fr en
Le ton de la voix peut indiquer la colère et l'ironie. Tone of voice can indicate anger and irony.
Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit. There are various expressions that indicate something is hearsay.
Une augmentation du nombre des plaintes des clients peut indiquer une activité en déclin. An increase in customer complaints could signal a decline in business.
C'est un adage latin qui est utilisé soit pour suggérer un motif caché ou pour indiquer que la partie responsable de quelque chose n'est pas ce qu'elle parait être à première vue. It is an adage that is used either to suggest a hidden motive or to indicate that the party responsible for something may not be who it appears at first to be.
2 Indiquer l'âge à la date d'anniversaire la plus proche. 2 Indicate age at nearest birthday.
Indiquer si la loi de 2002 relative aux syndicats permet la création de fédérations syndicales indépendantes et si les syndicats locaux peuvent appeler à la grève sans l'autorisation des organes syndicaux de niveau supérieur. Please indicate whether the Trade Unions Act of 2002 allows for the establishment of autonomous federations of trade unions and whether local-level trade unions are allowed to call a strike without authorization from the higher-level trade union bodies.
Si Norouestel ne réussit pas à atteindre un objectif, la compagnie doit indiquer quand et comment elle compte l'atteindre. If Northwestel fails to meet a target, the company is to indicate how and when it will meet the commitment.
Si vous êtes intéressés, veuillez en indiquer lors de la réservation. If interested please indicate when booking.

Téléchargez notre application mobile gratuite pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Indiquer - Indicate, signal (Le 590 Mot Le Plus Commun En English)
Indiquer les progrès en présentant le rendement par rapport à des indicateurs de référence. Indicating progress by showing performance against benchmarks.
Les rapports de situation des espèces doivent indiquer clairement si des populations manipulées sont incluses ou exclues dans les évaluations de la situation. Species status reports will indicate clearly whether manipulated populations are included or excluded in status assessments.
Veuillez indiquer si votre bâtiment de référence est un bâtiment témoin, un bâtiment virtuel, etc. Please indicate whether your reference building is an example building, virtual building, etc.
Un teint jaune pourrait indiquer une maladie de foie. A yellow tone could indicate liver disease.
Un plus grand volume cérébral peut indiquer une neuroplasticité accrue dans le cerveau. Higher brain volume can indicate enhanced neuroplasticity in the brain.
Le permalien PEUT aussi être utilisé pour indiquer l'origine de la critique. The permalink MAY also be used to indicate or imply the origin of the listing.
Veuillez indiquer précisément la protection supplémentaire assurée par les prescriptions multiples en matière de certification. Please indicate specifically what additional protection Russia's multiple certification requirements provide.
Indiquer le numéro d'ordre attribué par le système informatique du service des douanes. Indicate the sequential number assigned by the Customs Service computer system.
Le type de balayage sélectionné peut indiquer un balayage passif ou un balayage actif, des canaux de fréquence à balayer, etc. The selected scan type may indicate passive scan or active scan, frequency channels to scan, etc.
Indiquer la durée moyenne de la procédure visant à faire respecter les droits. Indicate the average duration of the enforcement procedure.
Ces symptômes peuvent indiquer une complication qui nécessite une médication ou une hospitalisation. These may indicate a complication that requires medication or hospitalization.
Je vais indiquer les amis de TD. I shall indicate the td friends.
tachymètre adapté pour indiquer plusieurs régimes moteur en tours/minute et destiné aux véhicules automobiles multiple rpm indicating tachometer for motor vehicles

Téléchargez notre application mobile gratuite pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Indiquer - Indicate, signal (Le 590 Mot Le Plus Commun En English)

Ce mot apparaît dans les catégories suivantes

Mots similaires et pouvant prêter à confusion