Understand, grasp - Begreifen (The 1346th Most Common German Word)

The German word for Understand, grasp is Begreifen. It can be used as verb. It is classified as a A2 word, and is the 1346th most common word in German. This word often comes up when talking about communication, emotions, activities & movements. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Download our app to practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: understand, grasp

de German: begreifen

Examples

en de
No one can understand how the accident happened. Niemand kann begreifen, wie der Unfall passiert ist.
I was not to understand what this sickness really was until much later, nor that one couldn't call in sick for something like that at all, at least not back then. Was diese Krankheit in Wirklichkeit war, sollte ich erst viel später begreifen, auch dass man sich wegen so etwas gar nicht krank melden konnte, damals jedenfalls noch nicht.
Walter Kempowski once said that he couldn't understand that there are writers who don't keep a diary. Er könne gar nicht begreifen, sagte Walter Kempowski einmal, dass es Schriftsteller gebe, die kein Tagebuch führen würden.
Many Americans still don't understand why Charles Lee did what he did. Es gibt noch viele Amerikaner, die nicht begreifen, warum Charles Lee machte, was er tat.
Michio could not understand what was happening. Michio konnte nicht begreifen, was geschehen war, und war verwirrt.
People must grasp something before they understand it. Die Menschen müssen etwas greifen, bevor sie es begreifen.
They are either unable - or unwilling - to understand what we are saying. Sie sind entweder unfähig oder unwillig zu begreifen, was wir sagen.
Man cannot understand deeper wisdoms if he lacks love. Es kann der Mensch nicht tiefere Weisheiten begreifen, so ihm die Liebe mangelt.

Discover our most common words mobile app for free

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Understand, grasp - Begreifen (The 1346th Most Common German Word)
They don't understand the world any more. Sie begreifen die Welt nicht mehr.
As primary level educational specialists, we understand ourselves literally as learning supporters. Als pädagogische Fachkräfte der Grundstufe begreifen wir uns sprichwörtlich als Lernbegleitende.
Fear and confusion, I could not rationally grasp what this experience was. Ich konnte nicht rational begreifen was dieses Erlebnis war.
Stefan Schreiber wants to grasp the emergence of diseases within a system context. Stefan Schreiber will das Entstehen von Krankheiten im Systemzusammenhang begreifen.
No human being could experience the full understanding of this day. Kein menschliches Wesen könnte diesen Tag je vollkommen begreifen.
He is proficient at quickly grasping a situation and analyzing it. Er kann eine Situation schnell begreifen und analysieren.
That, evidently, is not yet understood by some of our comrades. Manche unserer Genossen begreifen das anscheinend noch nicht.
We understand art to be a liberal and liberating principle. Kunst begreifen wir als freiheitliches Prinzip.
Jaimini could understand the whole creation as the expression of the Universal Karma. Jaimini konnte die ganze Schöpfung als Ausdruck des universalen Karmas begreifen.
I can always grasp moral evidence easier than the other sorts. Ich kann moralische Beweise immer leichter begreifen als andere.
The Lord made him understand deeply the gift of our divine filiation. Der Herr ließ ihn zutiefst die Gabe unserer Gotteskindschaft begreifen.
They sometimes understand 'China' in completely different ways. Sie begreifen „China" mitunter völlig unterschiedlich.
Understanding works of art by touching them is unfortunately prohibited in museums. Kunstwerke durch Berühren zu begreifen ist im Museum leider untersagt.

Discover our most common words mobile app for free

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Understand, grasp - Begreifen (The 1346th Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words