Tear - Träne (The 2044th Most Common German Word)
In German, the word for Tear is Träne. This word often comes up when talking about activities & movements, emotions. It is the 2044th most commonly used word in German, classified as a B1 word. It can be used as noun. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to the word's pronunciation. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common German words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English: tear
German: träne
Examples
She wiped a tear from her cheek. | Sie wischte sich eine Träne von der Wange. |
He didn't shed a tear. | Er vergoss keine Träne. |
She looked at me, with a tear in her eye. | Sie sah mich mit einer Träne im Auge an. |
He looked at me, with a tear in his eye. | Er sah mich mit einer Träne im Auge an. |
Tom looked at me, with a tear in his eye. | Tom sah mich mit einer Träne im Auge an. |
Drying a tear is more honorable than shedding torrents of blood. | Eine Träne zu trocknen ist ehrenvoller als Ströme von Blut zu vergießen. |
So many tears were shed at his employees. | So manche Träne wurde bei seinen Mitarbeiter*innen vergossen. |
Pin it Supermarket carts on craft paper with tear | Pin it Supermarktwagen auf kraftpapier mit träne |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Even if I tear a little bit, it does not smudge (I think the eyeliner from the same line is just as good). | Selbst wenn ich ein bisschen träne, verschmiert sie nicht (ähnlich gut finde ich übrigens auch den Eyeliner aus der selben Linie). |
A tear fell down my cheek as memories flooded back while I stared at the title screen. | Eine träne lief mir über die Wange als ich den Titelbildschirm mit Erinnerungen verband. |
Take my word, she did not shed one bloody tear. | Sie hat keine einzige Träne vergossen. |
So, it wasn't a supernatural teardrop. | Es war also keine übernatürliche Träne. |
There sprang out of the tear a green tree. | Da wuchsen aus der Träne grüne Baüme. |
Intense and bright, with nice tears showing on the glass. | Intensiv und glänzend, mit schöner Träne. |
Clean and bright, with a thin tear. | Klar und brillant mit zarter Träne. |
And leaves you with a tear in the corner of your eye. | Und dich mit einer Träne im Knopfloch zurücklässt. |
Cut open at left; frontal tear repaired. | Links aufschneiden; frontale Träne repariert. |
Really. He shed no tears for their loss. | Er vergoss keine Träne über deren Verlust. |
A tear slid down her cheek. | Eine Träne kullerte über ihre Wange. |
Fish scale and teardrop can also be sold for coins. | Fisch Schuppe und Träne können auch für Münzen verkauft werden. |
The ground stopped shaking and she blinked away a tear. | Der Boden hörte auf zu beben, und sie blinzelte eine Träne fort. |