Tear - Reißen (The 1519th Most Common German Word)
The German word for Tear is Reißen. This word often comes up when talking about activities & movements, emotions. It can be used as verb. It is classified as a A2 word, and is the 1519th most commonly used word in German. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced by clicking on the speaker icon. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.
Pronunciation
English: tear
German: reißen
Examples
Mr Gorbachev, tear down this wall | Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder |
Can hold multiple cables easily without ripping or tearing. | Kann mehrere Kabel problemlos halten, ohne zu reißen oder zu zerreißen. |
Tension is what prevents the muscles from completely tearing apart. | Spannung ist, was verhindert, dass die Muskeln komplett auseinander reißen. |
Elastic, self-adhesive bandage which is easy to tear. | Eine elastische, selbstklebende Bandage, die leicht zu reißen ist. |
Such bags cannot be reused since they tear easily. | Solche Taschen können nicht wiederverwendet werden, da sie leicht reißen. |
David cannot tear him from his deep contemplation. | Aus seiner tiefsitzenden Nachdenklichkeit kann ihn auch der reumütige David nicht reißen. |
I could tear them apart with one hand. | Du weißt, ich könnte sie mit einer Hand in Stücke reißen. |
Do not tear apart the toy. | Reißen Sie das Spielzeug nicht auseinander. |
Explore our mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
THe pull irgentwie 'my teeth (no idea XD) because I need to get out whenever I eat... sometimes even the tear. | DIe ziehen irgendwie 'mein Gebiss (keine ahnung XD) denn muss ich immer rausholen wenn ich esse... manchmal reißen die auch. |
Tendons such as these tear more easily than healthy ones. | Solche Sehnen reißen wesentlich leichter als gesunde. |
If these figures are disregarded, the coupling may tear. | Bei Nichtbeachtung dieser Werte kann die Kupplung reißen. |
The optimized traction properties prevent the foil from slipping through or tearing. | Die optimierten Traktionseigenschaften verhindern das Durchrutschen oder Reißen der Folie. |
So, it becomes softer and more unstable tear. | So wird es weicher und instabiler reißen. |
Tearing to pieces and procreation: parallel characteristics in initiation rites. | In Stücke reißen und Vermehrung: Parallelzüge bei Initiationsriten. |
Resistant to tearing and sharp edges of garbage. | Beständig gegen Reißen und scharfe Müllkanten. |
Other TopTether anchorages may tear in the event of an accident. | Andere TopTether-Verankerungen können bei einem Unfall reißen. |
Hello. I am here to tear this man apart. | Ich werde diesen Mann auseinander reißen. |
They're going to tear me to pieces. | Sie werden mich in Stücke reißen. |
The torsional stress at these speeds could tear the ship apart. | Der Druck könnte das Schiff auseinander reißen. |
I will tear him in half for this. | Ich werde ihn dafür entzwei reißen. |
Cut, tear, or unwrap the tape strips. | Die Bandstreifen schneiden, reißen oder aufrollen. |