So that - Damit (The 374th Most Common German Word)

In German, the word for So that is Damit. It is the 374th most commonly used word in German, classified as a A1 word. It can be used as conjunction. You can find example sentences below to provide context, and you can also listen to how the word is pronounced. Download our app to practice the 3000 most common German words, including this one, with over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: so that

de German: damit

Examples

en de
I let go, so that he could walk through. Ich drückte mich an die Seite, damit sie vorbei konnte.
Work hard so that you can succeed. Arbeite hart, damit du Erfolg hast.
Speak clearly so that everyone may hear you. Sprich bitte deutlich, damit dich alle gut verstehen.
We stopped talking so that we could hear the music. Wir hörten auf zu reden, damit wir die Musik hören konnten.
If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room. Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.
Let's help him so that he will succeed. Helfen wir ihm, damit er Erfolg hat.
I have come so that you can inform me. Ich bin gekommen, damit du mich informieren kannst.
The tragedy must be remembered so that it is not repeated. Die Tragödie muss in Erinnerung bleiben, damit sie sich nicht wiederholt.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
So that - Damit (The 374th Most Common German Word)
The tragedy must be remembered so that it isn't repeated. Die Tragödie muss in Erinnerung bleiben, damit sie sich nicht wiederholt.
Please, dear Father, use the Holy Spirit to gently show and convict of my self-deception so that I may be wholly lost in your will. Bitte, lieber Vater, nutze deinen Heiligen Geist, um mir meine Selbsttäuschung behutsam zu offenbaren und vor Augen zu führen, damit ich mich deinem Willen ganz hingeben kann.
We squeeze a little the design and make a bundle on the thread so that it does not straighten. Wir drücken das Design etwas zusammen und machen ein Bündel auf dem Faden, damit es nicht gerade wird.
Report any visible defects immediately to staff so that we can make a note of this. Melden Sie offensichtliche Mängel sofort den Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen, damit wir diese vermerken können.
Bring your portfolio with us so that we can make an impression of your previous work. Bring Dein Portfolio mit damit wir uns einen Eindruck von Deinen bisherigen Arbeiten machen können.
The homework is compiled individually for you so that you can really make progress. Die Hausaufgaben werden individuelle für Sie zusammengestellt, damit Sie auch wirklich weiterkommen.
Need to save something so that you can quickly view it while offline Muss du etwas speichern, damit du es schnell anschauen kannst, während du offline bist
So that everyone can take a look, we have documented some impressions here. Damit sich alle ein Bild machen können, dokumentieren wir hier einige Eindrücke.
A person representing desperation is handing Tilly a knife and rope so that he can commit suicide. Eine Gestalt, die die Verzweiflung darstellen soll, reicht Tilly ein Messer und einen Seil, damit er Selbstmord begehen kann.
It's about filling the gaps in employer-based care so that when you lose a job, or you go back to school, or you strike out and launch that new business, you'll still have coverage. Es geht darum, die Lücken in der arbeitgeberbasierten Fürsorge zu schließen, damit wir weiter versichert sind, wenn wir unsere Arbeit verlieren, wieder zur Schule gehen oder scheitern und eine neue Firma gründen.
To meet a need that recurs irregularly, the standard benefit has been increased so that benefit recipients can save the corresponding amount. Zur Deckung unregelmäßig wiederkehrenden Bedarfs ist die Regelleistung erhöht worden, damit Leistungsempfänger entsprechende Mittel ansparen können.
As a symbol of freedom, the Berlin Senate, like London, should pass a law so that everyone can talk freely. Als Symbol der Freiheit sollte der Berliner Senat ähnlich wie London ein Gesetz verabschieden, damit jeder dort frei reden darf.
Each of the galleries satisfies a requirement: to be a place of culture and conviviality, for exchanges between the public and the artists through events, exhibition openings, and classes, so that the public can discover the art of photography. Jede dieser Galerien entspricht diesem Anspruch: Sie muss durch Veranstaltungen, Vernissagen und Workshops ein Ort der Kultur, der Begegnung und des Teilens sein zwischen dem Publikum und den Künstlern, damit das Publikum die Kunst der Fotografie auf ganz besondere Weise entdecken kann.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
So that - Damit (The 374th Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words