Mood, atmosphere - Stimmung (The 1728th Most Common German Word)

The translation for Mood, atmosphere in German is Stimmung. This word often comes up when talking about emotions, environment & living. It can be used as noun. It is classified as a B1 word, and is the 1728th most common word in German. Tap on the speaker icon to listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Download our app to practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: mood, atmosphere

de German: stimmung

Examples

en de
Her mood graduated to irritation. Ihr Stimmung schlug in Verärgerung um.
He is in an angry mood. Er ist in wütender Stimmung.
This place has a mysterious atmosphere. An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
I'm not in the mood. Ich bin nicht in der Stimmung.
This music suits my present mood. Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung.
You're spoiling the mood. Du verdirbst die Stimmung.
He tried to lighten the mood. Er versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
The atmosphere is relaxed and informal. Die Stimmung war locker und entspannt.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Mood, atmosphere - Stimmung (The 1728th Most Common German Word)
The atmosphere was casual and relaxed. Die Stimmung war locker und entspannt.
Tom was in a bad mood. Tom war in schlechter Stimmung.
Don't spoil the mood. Mach nicht die Stimmung kaputt.
Tom tried to lighten the mood. Tom versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
I am not in the mood. Ich bin nicht in der Stimmung.
Even the stadium announcer couldn't whip up the atmosphere. Selbst der Stadionsprecher konnte die Stimmung nicht anheizen.
What an atmosphere Was für eine Stimmung
His mood improved. Seine Stimmung hob sich.
Music improves the mood. Musik hebt die Stimmung.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun.
On the eve of the conference, the prevailing mood was one of scepticism. Am Vorarbend der Konferenz herrschte eine Stimmung der Skepsis vor.
Four spaces in this restaurant create different moods and remind of the important things of the Belgian culture. Vier Räume des Restaurants schaffen unterschiedliche Stimmung und erinnern an wichtige für die belgische Kultur Dinge.
Leave a Comment The mood was excellent at this year's Interpack in Düsseldorf from 8. to 14. Kommentieren Sehr gute Stimmung herrschte auf der diesjährigen Interpack in Düsseldorf von 8. bis 14. Mai, die mit 175.000 Besuchern einen neuen Rekord verzeichnen konnte.

Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Mood, atmosphere - Stimmung (The 1728th Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words