Disturbance, interruption - Störung (The 1837th Most Common German Word)
The German translation for Disturbance, interruption is Störung. It can be used as noun. It is classified as a B1 word, and is the 1837th most commonly used word in German. This word often comes up when talking about law, emotions, communication. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Practice this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types by downloading our app.
Pronunciation
English: disturbance, interruption
German: störung
Examples
Organs begin to develop their own rhythm and disturbances occur. | Organe entwickeln ein Eigenleben und Störungen treten auf. |
How we react to outside disturbances. | Die wollen testen, wie wir auf Störung von Außen reagieren. |
Poor quality of sleep Disturbance in attention Nervousness Dysgeusia | Schlechter Schlaf Aufmerksam- keitsstörung Nervosität Geschmacks- störung |
Defends hair against oxidative stress, photoaging, and Zer disturbance of natural keratin | Verteidigt das Haar gegen oxidativen Stress, Photoaging, und Zer störung von natürlichem Keratin |
Migraine Disturbed coordination Gait disturbance Olfactory nerve disorders Intracranial hypertension | Migräne Koordinations- störung Gangstörung Störungen des Geruchsnervs Intrakranieller Hochdruck |
Dyskinesia Poor quality sleep Nervousness Myoclonus Disturbance in attention Dysgeusia | Dyskinesie Schlechter Schlaf Nervosität Myoklonus Aufmerksam- keitsstörung Geschmacks- störung |
Pain in the temporomandibular joint, joint sounds or impaired joint movement are signs of disturbances in the masticatory system. | Kiefergelenkschmerzen, Gelenkgeräusche oder Bewegungseinschränkungen sind Hinweise auf Störungen im Kausystem. |
It assumes no liability for interruptions or other disruptions. | Für Unterbrechungen oder anderweitige Störungen übernimmt die DB Vertrieb GmbH keine Gewähr. |
Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
Existing chronic stress creates permanent stress that can lead to disturbances on all three levels of the bio-psycho-social model. | Durch vorhandene chronische Belastungen entsteht dauerhafter Stress, der zu Störungen auf allen drei Ebenen des Bio-Psycho-Sozialen Modells führen kann. |
The primary types of space weather events are solar flares, solar energetic particles, and geomagnetic disturbances. | Die primären Arten von Weltraumwetterereignissen sind Sonneneruptionen, solar-energetische Teilchen und geomagnetische Störungen... |
Avoid any unnecessary disturbance of wildlife and their habitat. | Vermeiden Sie jede Art von unnötigen Störungen der Wildtiere sowie deren Lebensraum selbst. |
These disturbances lead primarily to statistical fluctuations of beam deflections and to a broadening of the beam cross-section. | Diese Störungen führen vor allem zu statistisch schwankenden Strahlablenkungen sowie zu einer Verbreiterung des Strahlquerschnitts. |
Carefully read the water and analyze its disturbances. | Lesen Sie das Wasser sorgfältig ab und analysieren Sie die Störungen. |
These disturbances can delay or completely prevent the normal wound healing process. | Diese Störungen können die normale Wundheilung verzögern oder ganz verhindern. |
On the basis of this Marxian schema, accumulation proceeds apparently without disturbances. | Aufgrund dieser Marxschen Schemata verläuft die Akkumulation scheinbar ohne Störungen. |
He doesn't allow interruptions. | Er duldet keine Unterbrechungen. |
He spoke loudly, without interruption. | Er spricht laut und ununterbrochen. |
It can however result in psychic disturbances. | Es kann von den psychischen Verstößen jedoch zu Ende gehen. |
Any kind of interruptions while transferring GoPro videos result in corruption. | Jede Art von Unterbrechungen bei der Übertragung von GoPro Videos führen zu Korruption. |
We apologize for any disturbance during this time. | Wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten während dieser Zeit. |
They stared at her, or rather glared, annoyed at the interruption. | Sie starrten oder vielmehr funkelten sie an, verärgert über die Unterbrechung. |