This establishment attracts a clientele of both tourists and businessmen.
Zum Kundenkreis dieses Etablissements zählen sowohl Urlaubsreisende als auch Geschäftsleute.
Both the Standard and Enhanced Licenses allow for unlimited distribution.
Sowohl die Standard- als auch die erweiterten Lizenzen erlauben die unbegrenzte Verteilung.
Both the mediator and the parties commit to confidentiality.
Sowohl der Mediator als auch die Parteien verpflichten sich zur Verschwiegenheit.
Both men and women - fearless soldiers will introduce to you different areas and several gripping campaigns.
Sowohl Männer, als auch Frauen - furchtlose Soldaten werden Ihnen verschiedene Gebiete und mehrere Greifkampagnen vorstellen.
But it is very important that you enjoy your sport and that you are sensible of it - both training and nutrition.
Ganz wichtig ist es aber, dass man mit Spaß dabei ist und sich seiner Sache bewusst ist - sowohl beim Trainieren als auch bei der Ernährung.
We are deeply concerned for the safety of Bangladeshi bloggers both in and outside the country.
Wir sorgen uns sehr über die Sicherheit der Blogger aus Bangladesch, sowohl in als auch außerhalb des Landes.
Restoring this connection with nature benefits both businesses and employees.
Die Wiederherstellung unserer Verbindung mit der Natur kommt sowohl den Unternehmen als auch den Mitarbeitern zugute.
Both ministries have published this report on their webpages.
Sowohl BMU als auch UM BW haben diesen Bericht auf ihrer Internetseite veröffentlicht.
SRF helps both researchers and research institutions to make contact.
SRF ist sowohl Forschenden als auch Forschungseinrichtungen bei der Kontaktaufnahme behilflich.
You can take a plane to both Portugal and Spain.
Fliegen können Sie sowohl nach Portugal als Spanien.
You must attend both: the City Explorer and the Tour Guide Seminar and then take an exam.
Sie müssen sowohl das Stadtentdecker- als auch das Stadtführer-Seminar besuchen und anschließend eine Prüfung ablegen.
For example, a person can take part both zealously and actively.
Zum Beispiel kann eine Person sowohl eifrig als auch aktiv teilnehmen.
Publishers face a challenge in that iPads and iPhones include both SD (Standard Definition) and HD (High Definition) models.
Herausgeber stehen vor der Herausforderung, dass iPads und iPhones sowohl mit SD (Standardauflösung) als auch HD (hohe Auflösung) verfügbar sind.