Annoyance, trouble - Ärger (The 2682nd Most Common German Word)

The translation for Annoyance, trouble in German is Ärger. This word often comes up when talking about emotions, house, law. It is classified as a B2 word, and is the 2682nd most commonly used word in German. It can be used as noun. You can see example sentences for context below, and you can also listen to their pronunciations by clicking on the speaker icon. Download our app for offline access to this and the other 3000 most common German words with over 60000 example sentences, pronunciations, and various practice types.

Pronunciation

en English: annoyance, trouble

de German: ärger

Examples

en de
You're not going to get in trouble for helping me. Du wirst keinen Ärger bekommen, weil du mir hilfst.
You're always anticipating trouble. Du rechnest immer mit Ärger.
That child causes a lot of trouble. Dieses Kind verursacht eine Menge Ärger.
We found trouble everywhere. Wir fanden überall Ärger.
I could get in trouble if I did that. Ich könnte Ärger bekommen, wenn ich das täte.
We're going to get in trouble for that. Dafür kriegen wir Ärger.
I'll get in trouble if I do that. Ich bekomme Ärger, wenn ich das tue.
We didn't want any trouble. Wir wollten keinen Ärger.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Annoyance, trouble - Ärger (The 2682nd Most Common German Word)
I think I'm in trouble with my wife. Ich glaube, ich habe Ärger mit meiner Frau.
I anticipated trouble. Ich erwartete Ärger.
Here comes trouble. Gleich gibt es Ärger.
What trouble can she cause Was kann sie schon für Ärger machen
What trouble can he cause Was kann er schon für Ärger machen
Anna Riva's Oil Mad, is used for damage spells and to make someone trouble. Anna Riva Öl Mad, wird für Schadenszauber und um jemanden Ärger zu bereiten verwendet.
Perhaps Dave must make trouble to humble himself. Vielleicht muss Dave Ärger machen, um sich selbst zu erniedrigen.
You'd better not stay here, the Rogers will make trouble. Du bleibst besser nicht hier, die Rogers werden Ärger machen.
I know she'll come up here and make trouble. Sie wird zurückkommen und Ärger machen.
We don't want to make trouble. Wir wollten Ihnen keinen Ärger machen.
Charles wouldn't dare make trouble for you now. Charles wird dir jetzt keinen Ärger machen.
You speak as though Abby meant to make trouble. Das klingtja, als wollte Abby Ärger machen.
So you can lose a lot of blood and make trouble. Sie können also viel Blut verlieren und Ärger machen.

Explore our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Annoyance, trouble - Ärger (The 2682nd Most Common German Word)

This word appears in the following categories

Similar, mistakable words