Reach, approach, tackle, land - Aborder (The 1535th Most Common French Word)
The French word for Reach, approach, tackle, land is Aborder. This word often comes up when talking about transport & travel, activities & movements, location & place, numbers & quantity, materials & quality, media & it, sport, environment & living, nature & weather, being & changes, society. It is classified as a A2 word, and is the 1535th most commonly used word in French. It can be used as verb. You can listen to their pronunciations, and you can also see example sentences for context below. Our app offers over 60,000 example sentences, pronunciations, and various practice types for the 3000 most common French words. Download it now to discover them all.
Pronunciation
English: reach, approach, tackle, land
French: aborder
Examples
Others wish to tackle sectors on an individual, case-by-case basis. | D'autres veulent aborder chaque secteur séparément. |
Strong international co-operation is required to tackle climate change. | Une coopération internationale solide est impérative pour aborder les changements climatiques. |
She was of the view that this issue needed to be approached differently. | Elle estimait qu'il fallait aborder cette question différemment. |
We have to tackle that reform of the Treaty. | Il faut aborder cette réforme du Traité. |
It should genuinely tackle these human rights and hold talks with us. | Elle devrait vraiment aborder ces droits de l'homme et avoir des entretiens avec nous. |
Jean-Pierre Perreault approached his choreographic process through drawing. | Jean-Pierre Perreault aborde son processus chorégraphique par le biais du dessin. |
Tackle the adventure at your own pace and earn rewards ev... | Aborde l'aventure à ton propre rythme et gagne... |
Any plans for reorganization should be approached with great caution. | Tout plan de réorganisation doit être abordé avec la plus grande prudence. |
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
EU-Ukraine cooperation should tackle these problems as well. | Il convient que la coopération UE-Ukraine aborde également ces problèmes. |
The strategy will tackle environmentally damaging use rather than supply questions. | La stratégie abordera le problème de l'utilisation au détriment de l'environnement plutôt que les questions d'approvisionnement. |
They tackle notions of objectivity and neutrality. | Ils abordent les notions d'objectivité et de neutralité. |
Still others tackle quintessentially Canadian themes. | D'autres encore abordent des thèmes foncièrement canadiens. |
But the Canberra Commission also approached this subject pragmatically. | Mais la Commission de Canberra a aussi abordé ce sujet pragmatiquement. |
Then let's approach the matter from another angle. | Abordons la question sous un autre angle. |
A gale scattered these ships off the Newfoundland Banks and Daniel reached Cape Breton alone. | Une tempête dispersa ces navires sur les bancs de Terre-Neuve et Daniel aborda seul au Cap-Breton. |
Christmas is approaching. | Noël approche. |
I can reach higher with my voice than you with your feet. | Je peux atteindre plus haut avec ma voix que toi avec tes pieds. |
The small island came into sight. | La petite île est apparue. |
There is only one store on the whole island. | Il n'y a qu'un seul magasin sur l'île. |
It isn't possible to live on that island. | On ne peut pas vivre sur cette île. |
There is no living on the island. | Il n'y a pas de vie sur l'île. |
Download our free mobile app for iOS and Android that features all the most frequently used words
This word appears in the following categories
Transport & Travel
Activities & Movements
Location & Place
Numbers & Quantity
Materials & Quality
Media & IT
Sport
Environment & Living
Nature & Weather
Being & Changes
Society
Verb
A2