Top 301-400 Most Common Ukrainian Words

Master the most frequently used Ukrainian words with examples and translations. Perfect for beginners starting their Ukrainian learning journey.

#301
слів
words
Скільки англійських слів ви знаєте?
How many English words do you know?
#302
сім
seven
Сім доларів, будь ласка.
Seven dollars, please.
#303
вкрай
extremely
Імператор Нерон був вкрай жорстоким тираном.
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
#304
подій
events
Ніхто не міг пригадати послідовність подій.
Nobody could remember the sequence of events.
#305
іван
Ivan
Мене звати Іван.
My name is Ivan.
#305
іван
John
Іван та Марія знаються з 1976 року.
John and Mary have known each other since 1976.
#306
проводити
spending
Мені подобається проводити час із Томом.
I like spending time with Tom.
#306
проводити
spend
Тобі потрібно проводити час із Томом.
You need to spend time with Tom.
#307
бій
fight
Вони вирішили влаштувати рукопашний бій.
They decided to fight mano-a-mano.
#308
крові
blood
В теперішній час в будь-якій нації є дуже мало чистої крові.
There's very little pure blood in any nation now.
#309
відомий
famous
Пікассо — відомий художник.
Picasso is a famous artist.
#309
відомий
known
Цей піаніст відомий своєю технікою гри.
That pianist is known for his technique.
#309
відомий
well known
Кит добре відомий як найбільший ссавець.
The whale is well known to be the largest mammal.
#310
переважно
mainly
У цьому селі живуть переважно лісоруби та мисливці.
This village is inhabited mainly by woodcutters and hunters.
#311
заступник
deputy
Том Джексон — заступник директора.
Tom Jackson is the deputy director.
#312
впливу
influence
Студенти відкриті до впливу з боку їхніх вчителів.
Students are open to the influence of their teachers.
#313
кожному
to everyone
Факти стали відомі кожному.
The facts became known to everyone.
#313
кожному
each
Кожному своє.
To each his own.
#313
кожному
every
Ти не міг би мені пояснити, будь ласка, чому в кожному селі, здається, по дві церкви?
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
#314
надзвичайно
extremely
Мені надзвичайно ніяково, що це зайняло так довго відповісти Вам.
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
#314
надзвичайно
extraordinarily
Це надзвичайно дурна ідея.
That is an extraordinarily stupid idea.
#315
родини
family
Це я голова цієї родини.
It is I who am head of this family.
#315
родини
families
У Свято середини осені родини збираються разом, їдять "місячні пряники" та милуються місяцем.
On Mid-Autumn Day, families gather, eat moon cake together, and watch the moon.
#316
бізнес
business
Бізнес є бізнес.
Business is business.
#317
пункт
point
Один пункт для Тома!
One point for Tom!
#318
центр
center
Де знаходиться центр Всесвіту?
Where is the center of the universe?
#318
центр
centre
Площа Ринок — історичний центр міста.
Market Square is the historic centre of the city.
#318
центр
mall
Я люблю ходити за покупками в цей торговий центр.
I love shopping in this mall.
#319
поступово
gradually
Шум поступово зменшувався.
The noise lessened gradually.
#320
мир
peace
Як гадаєте, що ми мусимо зробити, щоб підтримувати мир у світі?
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
#320
мир
world
Наша кінцева мета - мир в усьому світі.
Our ultimate goal is to establish world peace.
#321
машини
machines
Машини можуть багато робити для людей зараз.
Machines can do a lot of things for people today.
#321
машини
cars
Ти маєш три машини.
You have three cars.
#321
машини
vehicles
Легкові машини, автобуси та вантажівки - це транспортні засоби.
Cars, buses, and trucks are all vehicles.
#322
знаходиться
is
Станція знаходиться досить далеко.
The station is pretty far.
#322
знаходиться
located
Поштамт знаходиться в центрі міста.
The post office is located in the center of the town.
#322
знаходиться
lies
Парк знаходиться у центрі міста.
The park lies in the center of the city.
#322
знаходиться
sits
Церква знаходиться на краю містечка.
The church sits on the outskirts of town.
#323
хоч
though
Хоч він і молодий, він досить увічливий.
Though he is young, he is quite polite.
#324
зору
view
Остання точка зору має багато прихильників в Японії.
The latter view has many supporters in Japan.
#324
зору
eyesight
Морква корисна для зору.
Carrots are good for your eyesight.
#324
зору
sight
Літак швидко зник з поля зору.
The airplane soon went out of sight.
#325
нехай
let
Нехай чинить, як йому до вподоби.
Let him do as he likes.
#326
повернутися
return
Я повинен повернутися додому цього тижня.
I must return home within a week.
#326
повернутися
come back
Я б дуже хотів повернутися наступного тижня.
I'd love to come back next week.
#326
повернутися
back
Тобі треба терміново повернутися.
You should go back right now.
#327
роман
novel
Цей роман не для дітей.
That novel isn't for children.
#327
роман
Roman
Роман написав роман.
Roman wrote a novel.
#327
роман
affair
Лінда знала про любовний роман Дена.
Linda knew about Dan's affair.
#328
їсти
eat
Якщо не їсти, то помреш.
If you don't eat, you die.
#329
мій
my
Мій молодший брат дивиться телевізор.
My little brother is watching TV.
#330
серця
heart
Серця не маєш.
You have no heart.
#330
серця
hearts
Восьминоги мають три серця.
Octopuses have three hearts.
#331
ринок
market
Ринок капіталу вже не той, що був кілька років тому.
The capital market is not what it was a few years ago.
#332
пів
half
Зараз пів на дев'яту.
It's half past eight.
#333
нафти
oil
В Америці багато нафти.
America abounds in oil.
#333
нафти
crude oil
Японія імпортує великі обсяги нафти.
Japan imports great quantities of crude oil.
#334
засідання
meeting
Засідання закінчилося о третій годині дня.
The meeting ended at three in the afternoon.
#335
почуття
feelings
Думки і почуття виражаються за допомогою слів.
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
#335
почуття
feeling
Це найкраще почуття.
It's the best feeling.
#335
почуття
sense
Твоє почуття гумору починає проявляти себе.
Your sense of humor is beginning to exert itself.
#336
нарешті
finally
Нарешті я вмовив її позичити мені цю книжку.
I finally talked her into lending me the book.
#337
покарання
punishment
Цього разу ти не уникнеш покарання.
This time, you won't escape punishment.
#338
перша
first
«А» — перша літера алфавіту.
A is the first letter of the alphabet.
#339
банк
bank
Банк позичає нам гроші з процентами.
A bank lends us money at interest.
#340
модель
model
Модель повинна мати привабливе тіло.
A model must have an attractive body.
#341
частково
partially
Том лише частково має рацію.
Tom is only partially right.
#341
частково
part
Частково, ти також за це відповідальний.
You are in part responsible for it.
#341
частково
partial
Я з тобою частково згоден.
I'm in partial agreement with you.
#342
світло
light
Ви проїхали на червоне світло.
You ran a red light.
#343
факт
fact
Це факт, який ти не можеш заперечувати.
It's a fact you can't deny.
#344
зв'язок
connection
Я певен, що існує зв'язок.
I'm sure there's a connection.
#344
зв'язок
relationship
Який є зв'язок між політикою та війною?
What is the relationship between politics and war?
#345
боєприпаси
ammunition
Не марнуй боєприпаси.
Don't waste ammunition.
#346
статус
status
Ти знаєш, який у нього статус у компанії?
Do you know his status in the company?
#347
межі
limits
Межі моєї мови — це межі мого світу.
The limits of my language mean the limits of my world.
#347
межі
border
Вона була на межі самогубства.
She was on the border of killing herself.
#347
межі
verge
Вона на межі нервового зриву.
She is on the verge of a nervous breakdown.
#347
межі
brink
Маймо надію, що світ ніколи не буде на межі атомної війни.
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
#348
керівник
supervisor
Я керівник Тома.
I'm Tom's supervisor.
#348
керівник
manager
Керівник стояв у дверях.
The manager stood at the door.
#348
керівник
leader
Том — їх керівник.
Tom is their leader.
#349
виходить
out
Ситуація виходить із-під контролю.
The situation is getting out of hand.
#349
виходить
goes
Вона рідко виходить з дому.
She seldom goes out.
#349
виходить
comes
Після грози виходить сонце.
After a storm comes a calm.
#350
тобі
you
Тобі краще поспати.
You should sleep.
#351
рада
council
Рада Безпеки ООН — дуже важлива організація.
The United Nations Security Council is a very important organisation.
#351
рада
Council
Рада Безпеки ООН — дуже важлива організація.
The United Nations Security Council is a very important organisation.
#351
рада
board
Опікунська рада проголосувала за позбавлення організації закордонних вкладів.
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
#351
рада
glad
Я рада прийняти ваше запрошення.
I am glad to accept your invitation.
#352
вивчення
study
Глибоке вивчення природи — найплідніше джерело математичних відкриттів.
Profound study of nature is the most fertile source of mathematical discoveries.
#352
вивчення
learning
Вивчення мов вимагає часу.
Learning a language takes time.
#353
днем
in the afternoon
Том, як правило, днем зайнятий.
Tom is usually busy in the afternoon.
#353
днем
day
Та гарна пташка нічого не робила окрім співу день за днем.
That pretty bird did nothing but sing day after day.
#353
днем
happy
З днем народження!
Happy birthday to you!
#353
днем
afternoon
Том, як правило, днем зайнятий.
Tom is usually busy in the afternoon.
#354
нова
new
Машина виглядала добре, як нова.
The car looked good as new.
#355
смерть
death
Люди іноді порівнюють смерть зі сном.
People sometimes compare death to sleep.
#356
фільм
movie
Фільм вже почався?
Has the movie started yet?
#356
фільм
film
Я збираюся подивитися фільм жахів.
I'm going to see a horror film.
#357
відразу
immediately
Він прибув до Парижу, і відразу ж відправився у Лондон.
He arrived at Paris and immediately started for London.
#357
відразу
overnight
Том відразу став знаменитим.
Tom got famous overnight.
#357
відразу
instantly
Ми відразу потоваришували.
We instantly became friends.
#358
джерело
source
Що для тебе найкраще джерело натхнення?
What is your greatest source of inspiration?
#359
голосування
voting
Том утримався від голосування.
Tom abstained from voting.
#359
голосування
vote
Пропоную голосування.
I recommend that you take a vote.
#360
намір
intention
Він відкрив свій справжній намір.
He gave away his real intention.
#361
покоління
generation
Людина може не мати рації, і так само може не мати рації ціле покоління.
A man may be wrong; so may a generation.
#362
справа
right
Серветки на столі кладуть справа від тарілок.
In the table, the napkins are placed at right of the plates.
#362
справа
thing
Плавати — ось справа, що мені подобається.
Swimming is one thing I enjoy.
#362
справа
case
У будь-якому разі, це не твоя справа.
In any case, it's none of your business.
#362
справа
matter
У мене є нагальна справа, якою я маю зайнятися.
I have an urgent matter to attend to.
#363
віктор
Victor
Одного ранку, коли Віктор прокинувся після неспокійного сну, він виявив, що перетворився на великий клубок спагеті прямо у себе в ліжку.
One morning, when Victor woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a big mess of spaghetti.
#364
вище
above
Дивіться вище.
See above.
#364
вище
higher
Чим вище ми піднімалися, ти ставало холодніше.
The higher up we went, the colder it became.
#364
вище
taller
Це дерево високе, але он те ще вище.
This tree is tall, but that one is even taller.
#365
вогонь
fire
Вогонь пішов від лазні.
The fire started in the bathhouse.
#365
вогонь
flame
Життя то є вогонь, який душить смерть.
Life is a flame that smothers death.
#365
вогонь
heat
— Диви, вунь, на котли великі, під ними завжди вогонь горить. День і ніч наливаю я в них з цього озера повно сльоз людських та грію, щоб висохли, аж поки все це озеро не висушу, аж поки пара від них не підніметься аж до неба!..
‘Look, there, at the large cauldrons. The fire always burns under them. By day and by night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!’
#366
конфлікт
conflict
Неможливо розв'язати конфлікт.
It is impossible to resolve the conflict.
#367
знищити
destroy
Солдати мали завдання - знищити той міст.
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
#368
проживання
residence
Запрошуємо вас узяти участь у суботниках за місцем проживання та праці.
You are invited to take part in unpaid work at your residence and workplace.
#369
сніг
snow
Дощ перейшов у сніг.
The rain changed into snow.
#370
національний
national
Сьогодні - національний день брехні! І так, я його вигадав.
It's national tell-a-lie day! And yes, I made that up.
#371
мета
goal
Мета мого життя - стати прем'єр-міністром.
My goal in life is to be Prime Minister.
#371
мета
aim
В нього тільки одна мета в житті — заробляти гроші.
He has only one aim in life, to make money.
#371
мета
objective
Це наша основна мета.
This is our main objective.
#371
мета
purpose
Яка остаточна мета освіти?
What is the ultimate purpose of education?
#372
вихід
exit
«Grexit» означає вихід Греції з єврозони.
The "Grexit" means a Greek exit from the euro.
#373
автомобіль
car
Автомобіль розбився об стіну.
The car crashed into the wall.
#373
автомобіль
vehicle
Поліція обшукала автомобіль Тома.
The police searched Tom's vehicle.
#374
свята
holidays
Схоже на те, що свята йдуть на користь її здоров'ю.
The holidays seem to be doing her health good.
#374
свята
Holy
Коран - не моя свята книга.
The Qur'an is not my holy book.
#375
майна
property
Том має багато майна.
Tom has a lot of property.
#375
майна
estate
Якщо ви дивитиеся це відео, ви — спадкоємець мого майна.
If you're watching this video, you are the heir to my estate.
#376
клуб
club
Це клуб для ґеїв чи для натуралів?
Is the club gay or straight?
#377
часи
times
Якби він народився у кращі часи, він би став знаменитим.
Born in better times, he would have become famous.
#377
часи
days
Старі добрі часи пішли, і ніколи вже не повернуться.
The good old days have gone, never to return.
#378
ранок
morning
Не скорочуй ранок тим, що пізно встаєш.
Do not shorten the morning by getting up late.
#379
мозку
of the brain
Вони вивчають функції мозку.
They study about the function of the brain.
#379
мозку
brain
Вони вивчають функції мозку.
They study about the function of the brain.
#380
захворювання
disease
Рак — жахливе захворювання.
Cancer is a terrible disease.
#380
захворювання
illness
Це серйозне захворювання.
It's a serious illness.
#381
навпаки
on the contrary
На жаль, ні. Навпаки.
No, unfortunately; on the contrary.
#381
навпаки
vice versa
Усі знають, що вона йому подобається, і навпаки.
Everybody knows that he likes her and vice versa.
#381
навпаки
contrary
Вони кажуть, що він винний, але я вважаю навпаки.
They say he is guilty, but I believe the contrary.
#381
навпаки
versa
Усі знають, що вона йому подобається, і навпаки.
Everybody knows that he likes her and vice versa.
#381
навпаки
opposite
Він зробив усе навпаки.
He did the opposite.
#382
батько
father
Який батько - такий син.
Like father, like son.
#382
батько
parent
Я не батько.
I'm not a parent.
#382
батько
dad
Коли ваш батько повернувся додому?
When did your dad come home?
#383
шанс
chance
Щиро сподіваюся, що ти даси мені ще один шанс.
I sincerely hope you'll give me this second chance.
#384
двічі
twice
Зустріч відбувається двічі на місяць.
The meeting is held twice a month.
#385
смак
flavor
Ненавиджу цей смак.
I hate that flavor.
#385
смак
taste
Це найприємніше на смак.
That is most agreeable to the taste.
#386
показати
show
Вибачте, можете мені показати, як іти до найближчого села?
Sorry, but can you show me the way to the next village?
#386
показати
display
Він хотів показати свій новий велисипед своїм друзям.
He was eager to display his new bicycle to his friends.
#387
шкоди
harm
Куріння приносить багато шкоди і нічого доброго.
Smoking does much harm but no good.
#388
простір
space
Ейнштейн виявив, що простір та час — лише два різних прояви простору-часу.
Einstein discovered that space and time are just two different aspects of spacetime.
#389
дім
home
Ця пісня нагадує мені про дім.
The song reminds me of my home.
#389
дім
house
Будь ласка роззуйтеся, перед тим як заходити в дім.
Please remove your shoes before entering the house.
#390
останнім
last
Том прийшов останнім.
Tom arrived last.
#391
прямо
straight
Сядьте прямо.
Sit up straight.
#391
прямо
right
Можна я зроблю це прямо зараз?
May I do it right now?
#391
прямо
directly
Маюко пішла прямо додому.
Mayuko came directly home.
#392
підтримати
support
Я тут, щоб підтримати Тома.
I'm here to support Tom.
#392
підтримати
endorse
Я можу це підтримати.
I can endorse that.
#393
схід
east
Місто розташоване на схід від Лондона.
The city lies east of London.
#393
схід
East
Місто розташоване на схід від Лондона.
The city lies east of London.
#393
схід
sunrise
Ти бачив сьогоднішний схід сонця? Він був дійсно гарний.
Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful.
#394
дрон
drone
Том купив дрон.
Tom bought a drone.
#395
перш
before
Ти б краще уважно перевірив контракт перш ніж його підписати.
You'd better examine the contract carefully before signing.
#395
перш
first
Перш за все, вивчи формулу напам'ять.
First of all, learn the formula by heart.
#395
перш
above
Перш за все, будьте терплячі.
Above all, be patient.
#396
розлучення
divorce
Католицька церква проти розлучення.
The Catholic Church is opposed to divorce.
#397
друга
friend
В моїй особі ти маєш хорошого друга.
You have a good friend in me.
#397
друга
second
Амазонка - друга за довжиною річка в світі після Ніла.
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
#398
мова
language
Арабська - дуже важлива мова.
Arabic is a very important language.
#398
мова
speech
Музика — спільна мова для всього людства.
Music is a common speech for humanity.
#398
мова
tongue
Іноземка говорила японською так, наче це її рідна мова.
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
#399
засіб
means
Мова — це засіб спілкування.
Language is a means of communication.
#400
високий
tall
Ти такий саме високий, як я.
You are as tall as I am.
#400
високий
high
В мене високий тиск.
I have high blood pressure.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search