Top 1801-1900 Most Common Ukrainian Words

Learn essential Ukrainian vocabulary with real-world examples. These common words form the foundation of everyday Ukrainian communication.

#1801
сіріус
Sirius
Сіріус — це зірка, що яскравіша за Сонце.
Sirius is a star brighter than the sun.
#1801
сіріус
sirius
Сіріус — це зірка, що яскравіша за Сонце.
Sirius is a star brighter than the sun.
#1802
форт
Fort
Це форт, що був збудований для захисту міста від вторгнення.
It's a fort built to defend the town from invasion.
#1802
форт
fort
Це форт, що був збудований для захисту міста від вторгнення.
It's a fort built to defend the town from invasion.
#1803
блідий
pale
Ти сьогодні блідий.
You look pale today.
#1804
гниє
rotting
Том зараз гниє у в'язниці.
Tom is now rotting in jail.
#1805
дельфін
dolphin
Дельфін та дресирувальник спілкувались значно краще, ніж ми очікували.
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
#1805
дельфін
Dolphin
Дельфін та дресирувальник спілкувались значно краще, ніж ми очікували.
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
#1806
дюйм
inch
Вони були такі налякані, що не могли поворушитися ні на дюйм.
They were so frightened that they couldn't move an inch.
#1807
забутий
forgotten
Ніхто не забутий, ніщо не забуте.
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.
#1808
клоун
clown
Клоун упав навмисне.
The clown fell down on purpose.
#1809
кінчику
tip
Габонські гадюки мають унікальні ріжки на кінчику носа.
Gaboon vipers have unique horns on the tip of their noses.
#1810
ледачий
lazy
Том — ледачий студент.
Tom is a lazy student.
#1811
лось
moose
Посеред дороги стояв лось.
There was a moose in the middle of the road.
#1812
могти
be able to
Я б хотів могти робити щось схоже також.
I'd like to be able to make something like this, too.
#1813
переможений
defeated
Я був переможений.
I was defeated.
#1814
перехитрити
outsmart
Я знаю, як перехитрити Тома.
I know how to outsmart Tom.
#1815
питна
drinking
Це питна вода?
Is this drinking water?
#1816
плащ
raincoat
Детектив Коломбо завжди одягнутий в потертий плащ.
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.
#1817
раціональний
rational
Його аргумент був далеко не раціональний.
His argument was far from rational.
#1818
розлучений
divorced
Я розлучений.
I am divorced.
#1819
скутер
scooter
Скутер не хоче заводитися.
The scooter won't start.
#1820
словацька
Slovak
Словацька абетка складається з 46 літер: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.
The Slovak alphabet consists of 46 letters: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.
#1821
щонеділі
every Sunday
Я відвідую батьків щонеділі без жодних винятків.
I visit my parents every Sunday without fail.
#1822
мишка
mouse
Ця мишка більше не працює.
This mouse has stopped working.
#1823
тигр
tiger
Хто сильніший, тигр або лев?
Which is stronger, a tiger or a lion?
#1824
впертий
stubborn
Він впертий як осел.
He is stubborn as a mule.
#1825
відвертість
candor
Дякую за відвертість.
Thank you for your candor.
#1826
глечик
jug
Я перекинув глечик і він розбився.
I knocked over a jug and broke it.
#1827
грек
Greek
Том — грек.
Tom is Greek.
#1828
гірська
mountain
Гірська стежка була накрита м’якою ковдрою листя, по якій було легко йти.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
#1828
гірська
mountainous
Вірменія — гірська країна.
Armenia is a mountainous country.
#1829
довірливий
gullible
Я був довірливий.
I was gullible.
#1830
літаючий
flying
Його Макаронність, Літаючий Макаронний Монстр, є абсолютною істиною Всесвіту.
His Noodliness, the Flying Spaghetti Monster is the ultimate truth in the universe.
#1831
меча
sword
У мене немає меча.
I don't have a sword.
#1832
наказати
order
Я не можу наказати тобі це зробити.
I can't order you to do this.
#1833
незліченна
countless
У Сантьяґо є незліченна кількість журналів про бондаж.
Santiago has countless bondage magazines.
#1833
незліченна
innumerable
В галактиці незліченна кількість зірок.
There are innumerable stars in the galaxy.
#1834
непрямо
indirectly
Самовиконуване пророцтво — це передбачення, яке фактом свого існування призводить до виконання передбачуваних в ньому подій, прямо чи непрямо.
A self-fulfilling prophecy is a prophecy that causes itself to be true, directly or indirectly.
#1835
несправедливий
unjust
Цей закон несправедливий.
This law is unjust.
#1836
нудний
boring
Цей роман нудний.
This novel is boring.
#1837
персона
person
Може, це та сама персона.
Maybe it's the same person.
#1838
побачимось
see you
Побачимось десь о сьомій.
See you about 7.
#1839
подорослішати
grow up
Час подорослішати.
It's time to grow up.
#1840
покинутий
deserted
Він покинутий.
It's deserted.
#1841
привидами
haunted
Я пішов до будинку з привидами.
I went to a haunted house.
#1842
прискіпливий
meticulous
Том прискіпливий.
Tom is meticulous.
#1843
пристойний
decent
Ви уявляєте, скільки коштуватиме вам пристойний фурсьют?
Do you have any idea how much a decent fursuit will cost you?
#1844
проході
aisle
Його сидіння в літаку було в проході.
His seat in the plane was on the aisle.
#1845
пустий
empty
Гаманець Тома майже пустий.
Tom's wallet is almost empty.
#1845
пустий
blank
Він пустий.
It's blank.
#1846
репетиція
rehearsal
У Самі ще одна репетиція.
Sami had another rehearsal.
#1847
бітлз
Beatles
Якщо хочете знати шістедесяті, слухайте музику Бітлз.
If you want to know about the Sixties, play the music of The Beatles.
#1848
макдональд
MacDonald
Старий Макдональд мав ферму.
Old MacDonald had a farm.
#1848
макдональд
Macdonald
Старий Макдональд мав ферму.
Old MacDonald had a farm.
#1849
маніла
Manila
Я з міста Маніла.
I am from the City of Manila.
#1849
маніла
manila
Я з міста Маніла.
I am from the City of Manila.
#1850
уругвай
Uruguay
Аргентина, Чилі, Уругвай, Парагвай та Південна Бразилія є частиною Південного Конуса.
Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay and Southern Brazil are part of the Southern Cone.
#1851
фрейд
Freud
Зігмунд Фрейд - відомий австралійський невролог.
Sigmund Freud was a famous Australian neurologist.
#1852
автограф
autograph
Ти не міг би залишити свій автограф на цій книжці, будь ласка?
Would you please autograph this book?
#1853
безстрашний
fearless
Том безстрашний.
Tom is fearless.
#1854
дражнити
tease
Тому подобається дражнити Мері.
Tom likes to tease Mary.
#1854
дражнити
teasing
Перестань ось так дражнити Мері.
Stop teasing Mary like that.
#1855
дриґом
upside down
Він читав газету догори дриґом.
He was reading a paper upside down.
#1856
жонглювати
juggle
Шкода, що я не можу умовити Тома показати мені, як треба жонглювати.
I wish I could get Tom to show me how to juggle.
#1857
заїкання
stuttering
Заїкання, якщо задуматися, є єдиною фізичною вадою, з якої люди все ще сміються.
Stuttering, when you think about it, is the only handicap that people still laugh about.
#1858
збентежити
embarrass
Я не хотів вас збентежити.
I didn't want to embarrass you.
#1859
кріт
mole
Він сліпий неначе кріт.
He is blind as a mole.
#1860
ластівка
swallow
Одна ластівка не робить весни.
One swallow does not make a spring.
#1861
млин
mill
Це вода на його млин.
That's water to his mill.
#1862
наклад
circulation
Ця газета має великий наклад.
The newspaper has a large circulation.
#1863
нерішучий
indecisive
Я був нерішучий.
I was indecisive.
#1864
плов
pilaf
Наш плов коштує чотири юані.
Our pilaf is four yuan.
#1865
привітний
friendly
Том привітний з Мері.
Tom is friendly with Mary.
#1866
провалитися
fail
План Тома може провалитися.
Tom's plan could fail.
#1867
релігійний
religious
Я не дуже релігійний.
I'm not very religious.
#1868
стоянка
parking
Стоянка була заповнена.
Parking was full.
#1869
строгий
strict
Том строгий.
Tom is strict.
#1870
хміль
hops
Пиво містить хміль.
Beer contains hops.
#1871
хрящ
cartilage
Меніск — це не кістка. Це хрящ; гнучка, еластична тканина.
The meniscus is not a bone. It is a cartilage, a flexible, elastic tissue.
#1872
худорлявий
skinny
Том худорлявий.
Tom is skinny.
#1873
шрифт
font
Це потворний шрифт.
This is an ugly font.
#1874
щопонеділка
every Monday
Я все ще займаюся цим щопонеділка.
I still do that every Monday.
#1875
щур
rat
Щур прогриз нору в стіні.
A rat chewed a hole in the wall.
#1876
голка
needle
Переконайся у тому, що голка завчасно стерилізована.
Ensure that the needle has been sterilized beforehand.
#1877
краб
crab
Це краб.
This is a crab.
#1878
тойота
Toyota
У нього тойота.
He has a Toyota.
#1879
авеню
Avenue
П'ята авеню - елегантна вулиця.
Fifth Avenue is an elegant street.
#1879
авеню
avenue
П'ята авеню - елегантна вулиця.
Fifth Avenue is an elegant street.
#1880
баг
bug
Це не баг, це фіча.
That's not a bug. It's a feature.
#1881
блондинка
blonde
Водієм автомобіля, що врізався в стіну, була блондинка.
The driver of the car that crashed into the wall was a blonde woman.
#1882
біологія
biology
Мені ніколи не подобалася біологія.
I never liked biology.
#1883
вимова
pronunciation
Це застаріла вимова.
That is an old-fashioned pronunciation.
#1884
гуакамоле
guacamole
Я готую гуакамоле.
I'm making guacamole.
#1885
дурню
fool
Дурню, я був змушений це зробити!
You fool, I had to do it!
#1886
зарозумілість
arrogance
Твоя зарозумілість зашкалює.
Your arrogance is unbelievable.
#1887
заєць
hare
Це був злий заєць.
It was an angry hare.
#1888
коритися
obey
Наш обов’язок - коритися закону.
It is our duty to obey the law.
#1889
ланч
lunch
Я готую ланч щодня.
I make lunch every day.
#1890
лінощі
laziness
Основна причина його невдачі - лінощі.
The primary cause of his failure is laziness.
#1891
невтомний
tireless
Том невтомний.
Tom is tireless.
#1892
непристойний
obscene
Том непристойний.
Tom is obscene.
#1893
обкладинкою
cover
Не слід судити про книжку за обкладинкою.
You shouldn't judge a book by its cover.
#1894
огидний
hideous
Том огидний.
Tom is hideous.
#1894
огидний
disgusting
Том огидний.
Tom is disgusting.
#1895
плоть
flesh
Плоть смертна.
The flesh is mortal.
#1896
потурати
indulge
Батько був достатньо щедрий, щоб потурати всім моїм примхам.
Father was generous enough to indulge my every whim.
#1897
риф
reef
Тому дуже хотілося побачити Великий Бар'єрний риф, тому він зарезервував квиток до Австрії.
Tom really wanted to see the Great Barrier Reef, so he booked a ticket to Austria.
#1898
слизька
slippery
Дорога морка і слизька.
The street is wet and slippery.
#1899
смертні
mortal
Всі люди смертні.
All human beings are mortal.
#1899
смертні
mortals
Відступіться, смертні.
Stand aside, mortals.
#1900
баффало
buffalo
Котра зараз година у Баффало, штат Нью-Йорк?
What time is it in Buffalo, New York?
#1900
баффало
Buffalo
Котра зараз година у Баффало, штат Нью-Йорк?
What time is it in Buffalo, New York?
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search