Top 1601-1700 Most Common Ukrainian Words

Learn essential Ukrainian vocabulary with real-world examples. These common words form the foundation of everyday Ukrainian communication.

#1601
туз
ace
Том перевернув карту і побачив, що це був виновий туз.
Tom flipped over the card and saw that it was the ace of spades.
#1602
блискучий
shiny
Він блискучий.
It's shiny.
#1603
болото
swamp
Подивись на те болото.
Look at that swamp.
#1603
болото
marsh
Це болото по коліно.
The marsh is knee-deep.
#1604
груша
pear
Ця груша смачно пахне.
This pear smells nice.
#1605
живопис
painting
Тома цікавить живопис.
Tom is interested in painting.
#1606
заповіт
will
Він помер, не склавши заповіт.
He died without having made a will.
#1607
кит
whale
Кит настільки ж не належить до риб, як і кінь.
A whale is no more a fish than a horse is.
#1608
ліфт
elevator
Ліфт не працює.
The elevator is out of order.
#1608
ліфт
lift
Ліфт не працює.
The lift is out of order.
#1609
прийдеться
have to
Працюй тяжко, або тобі прийдеться проходити цей самий курс лекцій знову наступного року.
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
#1610
промова
speech
Промова Тома була чудова.
Tom's speech was excellent.
#1611
психологія
psychology
Спеціальністю Тома була психологія.
Tom majored in psychology.
#1612
стадо
herd
Стадо жирафів має тісні зв’язки
A giraffe herd has close bonds.
#1613
статок
fortune
Том, мабуть, заробить цілий статок.
Tom will probably make a fortune.
#1614
таємна
secret
У нас була таємна зустріч.
We had a secret meeting.
#1615
шкільний
school
Шкільний спортзал збільшили.
The school gymnasium was enlarged.
#1616
африканський
African
Це африканський лев.
This is an African lion.
#1617
бар
bar
Я знітився як почув, що вона пішла у той самий бар знову.
I cringed when I heard that she had gone to the same bar again.
#1618
барс
Leopard
Вас ошукали, це не мексиканський тушкан, це шанхайський барс.
They made a mistake, it's not Mexican jerboa, it's Shanghai leopard.
#1618
барс
leopard
Вас ошукали, це не мексиканський тушкан, це шанхайський барс.
They made a mistake, it's not Mexican jerboa, it's Shanghai leopard.
#1619
джиммі
Jimmy
Зачекайте хвилинку, я покличу Джиммі.
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
#1619
джиммі
jimmy
Зачекайте хвилинку, я покличу Джиммі.
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
#1620
македонія
Macedonia
Македонія та Болгарія — не друзі.
Macedonia and Bulgaria are not friends.
#1621
сова
owl
Сова може бачити в темряві.
The owl can see in the dark.
#1622
бездоганний
impeccable
Він бездоганний.
He is impeccable.
#1623
гавкіт
barking
Семі почув собачий гавкіт.
Sami heard a dog barking.
#1624
захисниця
defender
Мері - невтомна захисниця прав корінних громад.
Mary is a tireless defender of the rights of indigenous communities.
#1625
золотистий
golden
Кукі — золотистий ретривер.
Cookie is a golden retriever.
#1626
кора
bark
У берез біла кора.
Birch trees have white bark.
#1627
монстр
monster
Його Макаронність, Літаючий Макаронний Монстр, є абсолютною істиною Всесвіту.
His Noodliness, the Flying Spaghetti Monster is the ultimate truth in the universe.
#1628
неуважність
inattention
Більшість автомобільних аварій відбуваються через неуважність водія.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
#1629
пачка
pack
Скільки коштує пачка цигарок?
How much is a pack of cigarettes?
#1630
півдорозі
halfway
Не здавайся на півдорозі.
Don't give up halfway.
#1631
релігія
religion
Його релігія — заробляти гроші.
Making money is his religion.
#1632
словник
dictionary
Коли він пише англійською, то часто заглядає у словник.
When he writes English, he often consults the dictionary.
#1632
словник
vocabulary
Особистий словник Ґете складався із майже вісьми тисяч слів.
Goethe's personal vocabulary consisted of about eighty thousand words.
#1633
таємне
secret
Таємне життя Янні починає турбувати Скура.
Yanni's secret life is beginning to make Skura anxious.
#1634
фермент
enzyme
Цей фермент виробляється в шлунку.
This enzyme is produced in the stomach.
#1635
шарм
charm
Його шарм перевершує будь-які описи.
Her charm exceeds all description.
#1636
шарф
scarf
Коли Том сказав Кріс, що йому не подобається її шарф, вона перестала його носити.
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.
#1637
лелека
stork
Раніше батьки говорили своїм дітям, що їх приніс лелека.
Parents used to tell their children that babies were delivered by a stork.
#1638
ніка
Nick
Коли побачу Ніка наступного разу, мені потрібно буде спитати в нього адресу і номер телефону.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
#1639
ох
Oh
Ох яка ж тепла вода в морі!
Oh how warm the water in the sea is!
#1640
астрологія
astrology
Мені подобається астрологія.
I like astrology.
#1641
бабака
Groundhog
Отже, сьогодні День бабака... Знову!
Well, it's Groundhog Day... again!
#1642
бідний
poor
Бідний це не той, хто має замало, але той хто хоче забагато.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
#1643
збудження
excitement
Діти не могли стримувати свого збудження.
The children couldn't contain their excitement.
#1644
куб
cube
Це квадрат, а не куб.
It's a square, not a cube.
#1645
нав'язувати
impose
Китай не має права нав'язувати свою владу народу Тайваню.
China has no right to impose its rule on the people of Taiwan.
#1646
навіки
forever
Я не можу тут залишатися навіки.
I can't stay here forever.
#1647
наляканий
frightened
Том, мабуть, був наляканий.
Tom must've been frightened.
#1647
наляканий
scared
Том наляканий.
Tom is scared.
#1648
нестерпний
unbearable
Біль був майже нестерпний.
The pain was almost unbearable.
#1649
пробачати
forgive
Людині властиво помилятися, богові - пробачати.
To err is human, to forgive divine.
#1650
сказ
rabies
Собака хворий на сказ.
The dog has rabies.
#1651
тост
toast
Ой, тост підгорів.
Oh, the toast is burned black.
#1652
фондовий
stock
Фондовий ринок обвалився.
The stock market collapsed.
#1653
царство
Kingdom
Отче наш, що єси на небесах, нехай святиться ім'я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам сьогодні; і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим; і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого.
O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
#1654
їжак
hedgehog
В Готланді їжак - місцевий символ.
The hedgehog on Gotland is a local symbol.
#1655
ворона
crow
Ворона полетіла.
The crow flew away.
#1655
ворона
Raven
Це ані крук, ані ворона, ані сорока. Це грак.
It's not a raven, a crow, nor a magpie. It's a rook.
#1656
верхи
riding
Він добре їздить верхи на коні.
He is good at riding a horse.
#1657
вівчарка
shepherd
Рекс — німецька вівчарка.
Rex is a German Shepherd.
#1658
гриль
grill
Нам треба купити гриль.
We need to buy a grill.
#1659
електричне
electrical
Блискавка - це електричне явище.
Lightning is an electrical phenomenon.
#1660
миша
mouse
Миша пройшлася по столу.
A mouse went for a walk on the table.
#1661
необмежений
unrestricted
Тому було надано необмежений доступ.
Tom was given unrestricted access.
#1662
овочевий
vegetable
На вечерю Том приготував овочевий суп.
Tom made vegetable soup for dinner.
#1663
охолоджувати
cool
Кішка вилизується, щоб охолоджувати своє тіло.
A cat licks itself to keep its body cool.
#1664
паличка
wand
Це чарівна паличка.
This is a magic wand.
#1665
пророцтво
prophecy
Твоє пророцтво збулося.
Your prophecy has come true.
#1666
статевим
sexually
Життя — смертельна хвороба, що передається статевим шляхом.
Life is a fatal sexually transmitted disease.
#1667
хаскі
Huskies
Хаскі дружелюбні.
Huskies are friendly.
#1668
голуб
dove
Голуб - знаменитий символ миру.
The dove is a famous symbol for peace.
#1668
голуб
pigeon
Цей голуб пролетів із Сан Франциско до Нью-Йорку.
This pigeon flew from San Francisco to New York.
#1669
вдих
breath
Зробіть вдих і затримайте дихання.
Take a breath and hold it.
#1670
гумка
gum
Жувальна гумка заборонена у цій школі.
Chewing gum is banned in this school.
#1671
гігантська
giant
Увесь комп'ютер — це одна гігантська зараза.
The whole computer is a giant infection.
#1672
захоплюючий
exciting
Хокей — захоплюючий вид спорту.
Ice hockey is an exciting sport.
#1673
звір
animal
Це той звір в мені, який хоче цього.
It's the animal in me that wants it.
#1674
зубна
tooth
Залиши зуб під подушкою, і зубна фея забере його, залишивши замість нього подарунок.
Leave a tooth under your pillow, and the tooth fairy will take it and put a present in its place.
#1675
нитка
thread
Нитка — це основний компонент тканини.
Thread is the basic component of fabric.
#1675
нитка
string
Нитка міцна.
This string is strong.
#1676
он
Oh
Он як?
Oh, yeah?
#1677
освіжає
refreshing
Прогулянка перед сніданком освіжає.
A walk before breakfast is refreshing.
#1678
плавець
swimmer
Ти, без сумніву, найкращий плавець серед усіх нас.
You are by far the best swimmer of us all.
#1679
ром
rum
Том любить ром.
Tom likes rum.
#1680
скотч
scotch
Улюблений напій Тома — скотч.
Tom's favourite beverage is Scotch whiskey.
#1681
візок
trolley
Я не можу знайти візок для покупок.
I can't find a shopping trolley.
#1681
візок
cart
Я не можу знайти візок для покупок.
I can't find a shopping cart.
#1682
дзвін
bell
Дзвін дзвенить.
The bell is ringing.
#1682
дзвін
ringing
Дзвін дзвенить.
The bell is ringing.
#1683
диявол
devil
Сумчатий диявол - справжня тварина.
The Tasmanian devil is a true animal.
#1684
кубик
cube
Це кубик льоду.
This is an ice cube.
#1685
надягати
wear
Під час їзди на мотоциклі необхідно надягати шолом.
You should wear a helmet when riding a motorcycle.
#1686
приголомшлива
terrific
Ця страва приголомшлива.
This dish is terrific.
#1687
руда
redhead
У мене було три дівчини: перша була блондинкою, друга брюнеткою, а третя руда.
I had three girlfriends: the first was a blonde, the second a brunette, and the third a redhead.
#1688
сумління
conscience
У неї було чисте сумління.
She had a clear conscience.
#1689
файл
file
Цей файл зашифрований.
This file is encrypted.
#1690
хокей
hockey
Я колись грав у хокей.
I used to play hockey.
#1690
хокей
ice hockey
Хокей — захоплюючий вид спорту.
Ice hockey is an exciting sport.
#1691
худоба
cattle
Худоба їсть траву.
Cattle feed on grass.
#1692
художня
art
Де найближча художня галерея?
Where's the nearest art gallery?
#1693
наса
NASA
Маю друга, який працює в НАСА.
I have a friend who works for NASA.
#1693
наса
nasa
Маю друга, який працює в НАСА.
I have a friend who works for NASA.
#1694
пі
pi
Пі — ірраціональне число.
Pi is an irrational number.
#1695
сот
hundred
Термінове повідомлення: декілька сот років тому назад люди розмовляли не так, як ми розмовляємо зараз.
Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do.
#1696
чайка
seagull
Цей птах називається чайка.
This bird is called a seagull.
#1696
чайка
gull
Над морем летить красива чайка.
A beautiful gull flies over the sea.
#1697
бот
bot
Я не бот.
I'm not a bot.
#1698
грецька
Greek
Європейська іспанська мова звучить як грецька, а єропейська португальська — як російська.
European Spanish sounds like Greek, and European Portuguese sounds like Russian.
#1699
гід
guide
Наш гід розмовляє трьома мовами.
The tour guide can speak three languages.
#1700
дискримінація
discrimination
Це дискримінація.
That's discrimination.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search