Top 1401-1500 Most Common Ukrainian Words

Learn essential Ukrainian vocabulary with real-world examples. These common words form the foundation of everyday Ukrainian communication.

#1401
електронна
email
Моя електронна адреса змінилася.
My e-mail address has been changed.
#1402
кран
faucet
Том відкрив кран.
Tom turned on the faucet.
#1402
кран
tap
Я закрив кран.
I turned off the tap.
#1403
страйк
strike
Комітет вирішив відкликати страйк.
The committee decided to call off the strike.
#1404
королівство
Kingdom
Королівство було захоплено ворогом.
The kingdom was invaded by the enemy.
#1404
королівство
kingdom
Королівство було захоплено ворогом.
The kingdom was invaded by the enemy.
#1405
зсув
landslide
Якщо відбудеться зсув, це призведе до багатьох смертей.
If a landslide happens, it will cause many deaths.
#1406
кінцева
ultimate
Наша кінцева мета - мир в усьому світі.
Our ultimate goal is to establish world peace.
#1407
носом
nose
У вас носом іде кров.
Your nose is bleeding.
#1408
торговий
shopping
Де знаходиться найближчий торговий центр?
Where's the nearest shopping mall?
#1409
ден
Dan
Ден навіть не вчив іспанську.
Dan didn't even study Spanish.
#1409
ден
den
Пізніше читачі довідуються, що Ден — кіборг, що відмовився коритися наказам хазяїна.
Readers later come to know that Den is a cyborg that has refused to obey its master's orders.
#1410
божевільний
crazy
Багато хто вважає, що я божевільний.
Many people think I'm crazy.
#1410
божевільний
mad
Ти божевільний.
You are mad.
#1410
божевільний
madman
Він поводився як божевільний.
He behaved like a madman.
#1410
божевільний
insane
Том божевільний.
Tom's insane.
#1411
бокс
boxing
Бокс — це нудно.
Boxing is boring.
#1412
вежа
tower
Це найвища вежа в Японії.
This is the highest tower in Japan.
#1413
грам
grams
Зваріть 300 грам рису.
Cook 300 grams of rice.
#1414
заперечувати
deny
Це факт, який ти не можеш заперечувати.
It's a fact you can't deny.
#1415
засмучений
upset
Я засмучений через Тома.
I'm upset about Tom.
#1416
пір'я
feathers
Подивися на ці пір'я.
Take a look at these feathers.
#1417
фрі
fries
Я люблю картоплю фрі.
I love French fries.
#1418
чек
check
Том визнав, що він підробив чек.
Tom admitted he forged the check.
#1418
чек
cheque
Я підписала чек.
I signed the cheque.
#1418
чек
receipt
Не забудьте чек, будь ласка.
Please don't forget the receipt.
#1419
штука
thing
Що то за штука он там?
What is that thing over there?
#1419
штука
stuff
Ця штука працює.
This stuff works.
#1420
верба
willow
Моє улюблене дерево — плакуча верба.
My favorite tree is the weeping willow.
#1421
біді
trouble
Важливо допомогати людям в біді.
It's important to help people who are in trouble.
#1422
велосипед
bicycle
Чи не міг б ти позичити мені свій велосипед на пару днів?
Could you lend me your bicycle for a couple of days?
#1422
велосипед
bike
Твій велосипед кращий за мій.
Your bike is better than mine.
#1423
вологий
moist
Ґрунт вологий.
This soil is moist.
#1423
вологий
damp
Ґрунт ще вологий.
The ground is still damp.
#1424
пантелику
confusing
Це збиває з пантелику.
That's confusing.
#1425
розголошувати
divulge
Ви не зобов'язані розголошувати цю інформацію.
You are under no obligation to divulge that information.
#1426
різновид
kind
Марія - той різновид завзятих мандрівників, які, мабуть, ніколи не оселяться на постійному місці.
Mary is the kind of inveterate traveller who will probably never settle down in one place.
#1427
стіна
wall
Стіна буде величезною.
The wall will be huge.
#1428
пластівці
cereal
Я буду пластівці та апельсиновий сік.
I'll have some cereal and orange juice.
#1429
спів
singing
Ваш спів змушує професійних співаків червоніти від сорому.
Your singing puts many a professional singer to shame.
#1430
стриманий
discreet
Я був стриманий.
I was discreet.
#1431
тече
leaks
Це відро тече.
This bucket leaks.
#1432
брудний
dirty
Брудний хлопчик виявився переодягненим принцем.
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
#1432
брудний
filthy
Том брудний.
Tom's filthy.
#1433
вічність
eternity
Раніше я не знав, навіщо потрібна вічність. А потрібна вона для того, щоб дати нам хоч якийсь шанс вивчити німецьку.
Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
#1434
дратувати
annoy
Тому подобається дратувати Мері.
Tom loves to annoy Mary.
#1434
дратувати
irritate
Його некомпетентність почала всіх дратувати.
His incompetence began to irritate everyone.
#1434
дратувати
tease
Том не дозволить Марії дратувати Джона.
Tom won't let Mary tease John.
#1435
зменшуватися
shrink
Зарплатня продовжує зменшуватися.
Paychecks continued to shrink.
#1436
мак
poppy
У мене алергія на мак.
I'm allergic to poppy seeds.
#1436
мак
Mac
Мак мій друг. Він дуже любить собак.
Mac is my friend. He likes dogs very much.
#1437
питати
ask
Ми не можемо питати про вік або фізичні проблеми.
We cannot ask anything about age or physical problems.
#1438
пральна
washing
Пральна машина зламалася.
The washing machine has broken down.
#1439
пухлина
tumor
У мене пухлина мозку.
I have a brain tumor.
#1439
пухлина
tumour
Пухлина була доброякісною.
The tumour was benign.
#1440
хімічний
chemical
Наша компанія планує побудувати новий хімічний завод у Росії.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
#1441
ей
Hey
Ей, що там за шум?
Hey, what's that noise?
#1442
бунт
riot
Бунт було придушено.
The riot was put down.
#1443
квасоля
beans
Тому подобається квасоля.
Tom likes beans.
#1444
лихо
disaster
Моє життя — це стихійне лихо.
My life is a disaster.
#1445
підлога
floor
Підлога провалилася.
The floor gave way.
#1446
сорока
magpie
Це дуже розумний птах, але це зовсім не сорока. Це галка.
It's a very intelligent bird, but it's not a magpie at all; it's a jackdaw.
#1446
сорока
forty
Професор Кей займається вивченням комах протягом сорока років.
Professor Kay has been studying insects for forty years.
#1447
спринт
sprint
Це марафон, а не спринт.
It's a marathon, not a sprint.
#1448
фіаско
fiasco
Це було повним фіаско.
It was utter fiasco.
#1449
шкодувати
regret
Нема про що шкодувати.
There is nothing to regret.
#1450
язика
tongue
Гарячий суп опік їй язика.
Hot soup burned her tongue.
#1451
австралійський
Australian
Це австралійський акцент.
It's an Australian accent.
#1452
блог
blog
Я оновлюю свій блог кожного дня.
I update my blog every day.
#1453
гріх
sin
Скільки разів ти вчинив гріх, Томе?
How many times did you commit a sin, Tom?
#1454
гірший
worse
Том — гірший від Мері.
Tom is worse than Mary.
#1455
мідь
copper
Мідь та серебро — метали.
Copper and silver are both metals.
#1456
недорогий
inexpensive
Цей телефон доволі недорогий.
This phone is pretty inexpensive.
#1457
плавати
swim
Ти не вмієш плавати, чи не так?
You can't swim, can you?
#1458
рана
wound
Совість — це рана, яка ніколи не гоїться і від якої ніхто не помирає.
Conscience is a wound that never heals and from which no one dies.
#1459
солодка
sweet
Вона дуже солодка.
It's very sweet.
#1460
ведмідь
bear
Лис та ведмідь жили разом.
The fox and the bear lived together.
#1461
веселий
cheerful
Він завжди веселий.
He is always cheerful.
#1461
веселий
merry
Він веселий товариш.
He is a merry fellow.
#1462
вимирання
extinction
Через тотальну русифікацію в Білорусі білоруська мова перебуває на межі вимирання.
Due to total Russification in Belarus, the Belarusian language is on the brink of extinction.
#1463
звірів
beasts
Лев - король звірів.
The lion is the king of beasts.
#1463
звірів
animals
Лева називають королем звірів.
The lion is called the king of animals.
#1464
зуб
tooth
У мене болить той зуб.
That tooth hurts.
#1465
корицею
cinnamon
Тому подобається чай з корицею.
Tom likes tea with cinnamon.
#1466
молочний
milk
Всі люблять молочний шоколад.
Everyone likes milk chocolate.
#1467
нещасний
unhappy
Незважаючи на все своє багатсво, він нещасний.
For all his wealth, he is unhappy.
#1467
нещасний
miserable
Визнаю, що я нещасний.
I confess I'm miserable.
#1468
обурений
outraged
Я був обурений.
I was outraged.
#1468
обурений
indignant
Том обурений.
Tom is indignant.
#1469
програмування
programming
Для розумного програмування потрібен комп'ютер.
Clever programming requires a computer.
#1470
цар
king
Орел - цар птахів.
The eagle is king of birds.
#1471
чесний
honest
Том скоріше розумний, ніж чесний.
Tom is more clever than honest.
#1472
яйцем
egg
Том кинув у Мері яйцем.
Tom threw an egg at Mary.
#1473
джин
gin
Джин мені не друг.
Gin is not my friend.
#1473
джин
genie
Джин задовільнив Томове бажання.
The genie granted Tom his wish.
#1473
джин
Jean
Я хотів би поговорити з Джин.
I'd like to talk to Jean.
#1474
грім
thunder
Грім лунає після блискавки.
Lightning precedes thunder.
#1475
медицина
medicine
Останнім часом медицина демонструє значний прогрес.
The recent advances in medicine are remarkable.
#1476
хвилина
minute
Кожна хвилина на рахунку.
Every minute counts.
#1477
чутливий
sensitive
Він занадто чутливий.
He is too sensitive.
#1478
блискавка
zipper
Блискавка застрягла.
The zipper is stuck.
#1478
блискавка
lightning
Блискавка - це електричне явище.
Lightning is an electrical phenomenon.
#1479
дізнаватися
learn
Я думала, тобі подобається дізнаватися нового.
I thought you liked to learn new things.
#1480
епоха
era
Це була інша епоха.
It was a different era.
#1481
збудований
built
Костел збудований в готичному стилі.
The church is built in Gothic style.
#1482
коньяк
cognac
Цей коньяк принаймні тридцять років витримки, не менш.
This cognac is about thirty years old, no less.
#1483
кохати
love
Я народжений кохати тебе.
I was born to love you.
#1484
пляшка
bottle
Пляшка повна води.
The bottle is filled with water.
#1485
рай
paradise
Цей острів — рай для дітей.
This island is a paradise for children.
#1485
рай
heaven
Рай та пекло існують лише у людському сердці.
Heaven and Hell only exist in men's hearts.
#1486
розлючений
furious
Том був розлючений на Мері.
Tom was furious at Mary.
#1487
стимул
incentive
Тому потрібний стимул.
Tom needs an incentive.
#1488
фіолетовий
purple
Фіолетовий велосипед дешевший за жовтий.
The purple bicycle costs less than the yellow.
#1489
колесо
wheel
Уніцикл має одне колесо.
A unicycle has one wheel.
#1490
крук
raven
Це ані крук, ані ворона, ані сорока. Це грак.
It's not a raven, a crow, nor a magpie. It's a rook.
#1491
птср
PTSD
У Естер ПТСР.
Esther has PTSD.
#1491
птср
ptsd
У Естер ПТСР.
Esther has PTSD.
#1492
багажу
luggage
Наукова теорія, яка мені подобається найбільше, полягає у тому, що кільця Сатурна повністю складаються із загубленого багажу.
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.
#1493
видатний
prominent
Він відомий як видатний піаніст.
He's famous as a prominent pianist.
#1494
вічний
eternal
Життя — це вічний бій.
Life is an eternal fight.
#1495
гора
mountain
Гора вкрита снігом.
The mountain is covered with snow.
#1495
гора
mt
Фудзіяма, найвища гора в Японії, має висоту 3776 метрів.
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3,776 meters high.
#1496
детектив
detective
Детектив Коломбо завжди одягнутий в потертий плащ.
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.
#1497
чеський
Czech
Томаш - чеський студент.
Tomáš is a Czech student.
#1498
ін
Ying
Це Лі Ін.
She is Li Ying.
#1499
лебідь
swan
Цей лебідь чорний.
This swan is black.
#1500
рим
Rome
Рим вартий того, щоб його відвідати.
Rome is worthy of a visit.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search