Top 901-1000 Most Common Turkish Words

Master the most frequently used Turkish words with examples and translations. Perfect for beginners starting their Turkish learning journey.

#901
indirim
Discount
Bana indirim bileti var mı?
Are there any discount tickets for me?
#901
indirim
discount
Bana indirim bileti var mı?
Are there any discount tickets for me?
#901
indirim
rebate
Kedim, indirim çekinin bir parçasını yedi.
My cat ate a part of the rebate check.
#902
bulutlu
cloudy
O gece bulutlu idi.
It was cloudy that night.
#903
stratejik
strategic
Tom stratejik bir hata yaptı.
Tom made a strategic error.
#904
galibiyet
victory
Güzel bir galibiyet ama daha bitmedi.
It's a nice victory, but it's not over yet.
#904
galibiyet
win
Bize bir galibiyet gerekiyordu.
We needed a win.
#905
geride
behind
Brian eşyalarını geride bıraktı.
Brian left his belongings behind.
#906
yapı
Structure
Yapı güvenli değil.
The structure isn't safe.
#906
yapı
structure
Yapı güvenli değil.
The structure isn't safe.
#907
huzur
peace
Huzur içinde yaşıyoruz.
We live in peace.
#907
huzur
tranquility
Hayvanların huzur ve sükunet içinde çekilen doğa resimleri gerçekten şaheserdir.
Nature photos of animals taken in complete tranquility and serenity are truly masterpieces.
#907
huzur
serenity
Hayvanların huzur ve sükunet içinde çekilen doğa resimleri gerçekten şaheserdir.
Nature photos of animals taken in complete tranquility and serenity are truly masterpieces.
#907
huzur
presence
Bize huzur verdi.
She gave us a presence.
#908
karadeniz
black sea
Sivastopol, Rus Karadeniz Filosuna ev sahipliği yapmaktadır.
Sevastopol is home to the Russian Black Sea Fleet.
#908
karadeniz
Black Sea
Sivastopol, Rus Karadeniz Filosuna ev sahipliği yapmaktadır.
Sevastopol is home to the Russian Black Sea Fleet.
#909
banka
Bank
Biz ödemeyi banka transferiyle yapacağız.
We will make the payment by bank transfer.
#909
banka
bank
Biz ödemeyi banka transferiyle yapacağız.
We will make the payment by bank transfer.
#909
banka
debit
Banka kartımı kaybettim.
I lost my debit card.
#910
birleşmiş
united
Kamboçya Birleşmiş Milletler'den yardım talebinde bulundu.
Cambodia appealed to the United Nations for help.
#910
birleşmiş
United
Kamboçya Birleşmiş Milletler'den yardım talebinde bulundu.
Cambodia appealed to the United Nations for help.
#911
neredeyse
almost
Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
#911
neredeyse
nearly
Neredeyse balık kılçığı yutacaktım.
I nearly choked on a fishbone.
#912
modern
modern
Neden Çin'de modern teknoloji gelişmedi?
Why didn't modern technology develop in China?
#913
hastanesi
hospital
Yeni bir şehir hastanesi inşa etmek için planlar sürüyor.
Plans are under way to build a new city hospital.
#914
hakim
judge
Davadaki hakim adil değildi.
The judge in the case was not fair.
#914
hakim
prevailing
Batı rüzgarları, batıdan doğuya doğru esen hakim rüzgarlardır.
Westerly winds are prevailing winds that blow from the west toward the east.
#915
istihdam
Employment
Japonya'da istihdam imkanları kadınlar için erkekler için olduğundan önemli ölçüde düşüktür.
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
#915
istihdam
employment
Japonya'da istihdam imkanları kadınlar için erkekler için olduğundan önemli ölçüde düşüktür.
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
#915
istihdam
employed
Onun dilsel yetenekleri tanınmadan iki yıl önce şirket tarafından istihdam edilmişti.
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
#916
saha
field
Saha gezisini çok eğitici buldum.
I found the field trip very educational.
#916
saha
pitch
Birkaç gündür yağmur yağdığı için saha çamurluydu ve üstünde oynaması zordu.
Because it had been raining for a couple of days, the pitch was muddy and difficult to play on.
#917
üniversite
University
Bu üniversite ne zaman kuruldu?
When was this university founded?
#917
üniversite
college
David üniversite konusunu etraflıca düşündü.
David worked his way through college.
#918
maruz
exposed
Tablolar, doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
#918
maruz
exposure
Ben gece sisine maruz kaldığımdan soğuk aldım.
I caught cold from exposure to the night fog.
#918
maruz
subjected
Ağır eleştiriye maruz kaldı.
He was subjected to severe criticism.
#919
kaçak
fugitive
Tom bir kaçak.
Tom is a fugitive.
#919
kaçak
leak
Kaçak derhal durdurulmalı.
The leak needs to be stopped immediately.
#919
kaçak
contraband
Kaçak mala el konulabilir.
Contraband may be confiscated.
#920
rekor
record
Hisse senedi fiyatları rekor seviyede düştü.
Stock prices plunged to a record low.
#921
olmaz
not
Hayatta herkes başarılı olmaz.
Not everybody succeeds in life.
#921
olmaz
wouldn't
Mary John'la buluşmak için çıksa, Tom kesinlikle memnun olmaz.
Tom certainly wouldn't be pleased if Mary went out on a date with John.
#921
olmaz
no
Emeksiz kazanç olmaz.
No gains without pains.
#921
olmaz
does not
Bir çiçekle bahar olmaz.
One swallow does not make a spring.
#922
terk
abandonment
Elias, Sandra'ya terk edilme acısını tattırmak istedi.
Elias wanted to make Sandra to taste the bitterness of abandonment.
#922
terk
leave
Bütün aileme evi terk ettirdim.
I made my whole family leave home.
#922
terk
abandoned
Mürettebat gemiyi terk etti.
The crew abandoned the ship.
#922
terk
dumped
Hepimiz onun böyle iyi bir adamı niye terk ettiğini merak ettik.
We all wondered why she had dumped such a nice man.
#923
süresi
time
Trompet çalmak için harcadığın zamanın süresi sana kalmıştır.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
#923
süresi
period
Deneme süresi otuz gün içinde sona ermeden önce yazılımı değerlendirebilirsin.
You may evaluate the software before the trial period expires in 30 days.
#923
süresi
expired
Sürücü belgenin kullanım süresi doldu.
Your driver's license has expired.
#924
çocuğun
child
Kutu bir çocuğun taşıması için yeterince hafif.
The box is light enough for a child to carry.
#924
çocuğun
kid
Çocuğun bıçaklarla oynamasına izin vermeyin.
Don't let the kid play with knives.
#924
çocuğun
boy
Yeni çocuğun sinirsel bir kekemeliği vardı.
The new boy had a nervous stammer.
#925
soğuk
cold
Soğuk algınlığını bana bulaştırdın.
You've given me your cold.
#925
soğuk
cool
İçecekler soğuk ve lezzetli görünüyordu.
The drinks looked cool and delicious.
#925
soğuk
chilly
Dışarısı soğuk.
It's chilly outside.
#926
etkisiz
ineffective
Birçok kişi antibiyotiklerin virüs kaynaklı hastalıklara karşı etkisiz olduklarının farkında değil.
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
#927
yüz
face
Biz yüz yüze durduk.
We stood face to face.
#927
yüz
hundreds
O birkaç yüz cümleden daha fazla ekler.
He adds over a couple of hundreds sentences.
#927
yüz
one hundred
Yüz elli bin çiftin, 2006 yılında Shanghai'da evlenmesi bekleniyor.
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
#927
yüz
swim
Gel benimle yüz.
Come swim with me.
#928
zorlu
challenging
Çok zorlu bir yarış pisti.
It's a very challenging racetrack.
#928
zorlu
demanding
Senatörün bu hafta çok zorlu bir takvimi var.
The senator has a very demanding schedule this week.
#929
soru
Question
Sana saçma bir soru sormalıyım.
I need to ask you a silly question.
#929
soru
question
Sana saçma bir soru sormalıyım.
I need to ask you a silly question.
#929
soru
asking
Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.
Please forgive my asking such a personal question.
#930
edilir
is
Kyoto birçok turist tarafından ziyaret edilir.
Kyoto is visited by many tourists.
#930
edilir
welcome
Giriş ücretsiz ama bağış kabul edilir.
Admission is free, but donations are welcome.
#931
etkin
effective
O etkin önlemler alamadı.
He could not take effective measures.
#931
etkin
enabled
Yönlendirici ayarlarında UPnP bağlantı noktası yönlendirme etkin mi?
Is UPnP port forwarding enabled in the router settings?
#931
etkin
active
Tom etkin bir yaşam sürüyor.
Tom lives an active life.
#932
beyaz
white
Tepenin eteğinde beyaz bir bina görürsün.
You see a white building at the foot of the hill.
#932
beyaz
Caucasian
O, beyaz ırktandır.
She's Caucasian.
#933
değeri
value
Yen'in değeri büyük ölçüde arttı.
The value of the yen has risen greatly.
#934
kişilik
personality
Yoshio kişilik olarak annesine ve görünüş olarak babasına benziyor.
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.
#934
kişilik
people
Kasabam yaklaşık 30,000 kişilik bir nüfusa sahiptir.
My town has a population of about 30,000 people.
#935
bağımsız
independent
O günlerde, Amerika Birleşik Krallık'tan bağımsız değildi.
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
#935
bağımsız
independently
Tom ve Bill birbirlerinden bağımsız olarak karara vardılar.
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
#936
şiddet
Violence
Televizyon şiddet gösteriyor, her şeyden önce daha genç insanları etkiler.
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
#936
şiddet
violence
Televizyon şiddet gösteriyor, her şeyden önce daha genç insanları etkiler.
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
#936
şiddet
violent
Sonuçta, o şiddet suçu sebebiyle beş yıl hapis yatmıştı.
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
#937
payı
share
Onun şans payı vardı.
He had his share of luck.
#937
payı
margin
Tahminlerimizde hata payı bıraktık.
We left a margin for error in our estimates.
#938
şirket
Company
Geçen yıl o şirket için çalışmaya başladı.
He began to work for that company last year.
#938
şirket
corporate
Şirket iflasları geçen ay yüksek bir düzeyde devam etti.
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
#939
teklif
Offer
Senin onayınla, işi ona teklif etmek istiyorum.
With your approval, I would like to offer him the job.
#939
teklif
offer
Senin onayınla, işi ona teklif etmek istiyorum.
With your approval, I would like to offer him the job.
#939
teklif
bid
Ona karşı teklif verdim.
I bid against him.
#939
teklif
quote
Bana teklif etmeyin.
Don't quote me.
#939
teklif
proposal
Emmet'in teorisi ile bağlantılı olarak Leech'in sunduğu teklif en makulüdür.
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
#939
teklif
propose
Ona evlenme teklif etmeye karar verdim.
I have made up my mind to propose to her.
#940
baş
head
Tom baş aşağı yavaş yavaş yürüyordu.
Tom was walking slowly with his head down.
#941
yarı
half
Eve gittiğimde yarı uyuyordum.
I was half asleep when I went home.
#941
yarı
semi
O Avustralya'ya taşınana kadar yarı düzenli aralıklarla buluştuk.
We dated on a semi regular basis until she moved to Australia.
#942
haberi
News
Bazı gazeteler haberi çarpıttılar.
Some newspapers distorted the news.
#942
haberi
news
Bazı gazeteler haberi çarpıttılar.
Some newspapers distorted the news.
#942
haberi
story
Birkaç gazete haberi yayınladı.
Several newspapers published the story.
#943
krizi
crisis
Yakın gelecekte bir enerji krizi olacak.
There will be an energy crisis in the near future.
#943
krizi
attack
Bir kalp krizi geçirecek.
He's going to have a heart attack.
#943
krizi
breakdown
Eğer Jane daha fazla dinlenmezse, O bir sinir krizi geçirebilir.
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
#944
satışa
sale
Mary piyanosunu satışa çıkardı.
Mary put her piano up for sale.
#944
satışa
for sale
Mary piyanosunu satışa çıkardı.
Mary put her piano up for sale.
#944
satışa
sold
İkramlar satışa sunulacak.
Refreshments will be sold.
#945
milletler
nations
Birleşmiş Milletler binası 1952'de inşa edildi.
The United Nations Building was built in 1952.
#945
milletler
Nations
Birleşmiş Milletler binası 1952'de inşa edildi.
The United Nations Building was built in 1952.
#945
milletler
un
Birleşmiş Milletler ülkedeki seçimleri izledi.
The U.N. monitored the country's elections.
#946
dizi
series
Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.
The pioneers have overcome a series of obstacles.
#947
mal
goods
O mağaza bir sürü ithal mal satar.
That store sells a lot of imported goods.
#947
mal
merchandise
Süpermarketin büyük bir mal stoku var.
The supermarket has a large stock of merchandise.
#947
mal
cost
Bu €30'a mal olacak.
This will cost €30.
#948
performans
performance
Performans çok iyi olsa bile, hâlâ projeyi bıraktığımızı söylerim.
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
#948
performans
performing
Tony performans gösteriyor.
Tony is performing.
#949
kesin
definitive
Kesin cevap hayırdır.
The definitive answer is no.
#949
kesin
definite
Sığır serbestleştirilmesinin kesin sonucu ortaya çıkmadan önce dört yıl olacak.
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
#949
kesin
precise
Her şeyden önce, mantık kesin tanımlar gerektirir.
Above all, logic requires precise definitions.
#949
kesin
exact
O tamamen kesin değildir.
It isn't totally exact.
#950
arz
Supply
Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.
Prices depend on supply and demand.
#950
arz
supply
Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.
Prices depend on supply and demand.
#950
arz
offering
Onun şirketi halka arz hisse sattığında Tom milyarder oldu.
Tom became a billionaire when his company sold shares in an initial public offering.
#951
hayatı
life
Hastanın hayatı tehlike altında idi.
The patient's life was in danger.
#952
kat
floor
Tom burada kat yöneticisidir.
Tom is the floor manager here.
#952
kat
coat
Evin yeni bir kat boyaya ihtiyacı var.
The house needs a new coat of paint.
#952
kat
times
Yeni bilgisayar, eskisinden on kat daha hızlı.
The new computer is ten times as fast as the old one.
#953
kaldığı
stayed
Tom kaldığı oteldeki servisten memnun kalmadı.
Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed.
#954
risk
risk
Bana yardım ederken bir risk aldı.
He took a risk when he helped me.
#954
risk
Risk
Bana yardım ederken bir risk aldı.
He took a risk when he helped me.
#955
doğum
birth
Doğum tarihinizi buraya yazın.
Write down your date of birth here.
#955
doğum
childbirth
Karısı doğum yaparken öldü.
His wife died in childbirth.
#955
doğum
born
Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.
My birthday is June 12. Magdalena was born on the same day and year as me.
#956
sınır
border
Kaliforniya ve Nevada birbirine sınır komşusudur.
California and Nevada border on each other.
#956
sınır
boundary
Manyetosferin içinde, uzay plazmasının yoğunluğu (elektronlar ve iyonlar gibi yüklü parçacıklar), güneş rüzgarının hüküm sürdüğü dışarıdaki plazmadan çok daha düşüktür. Manyetopoz adı verilen sınır, iki farklı yoğunluk bölgesi farklı hızlarda hareket ettiğinde kararsız hale gelir.
Inside the magnetosphere, the density of the space plasma—charged particles, like electrons and ions—is much lower than the plasma outside, where the solar wind prevails. The boundary, called the magnetopause, becomes unstable when the two different density regions move at different rates.
#956
sınır
limit
İnsan arzusunda hiçbir sınır yoktur.
There is no limit to human desire.
#956
sınır
frontier
1880'lerde burası haşin bir sınır kasabasıydı.
In the 1880's, this was a harsh frontier town.
#957
çıkış
exit
Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
The exit flow rate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
#957
çıkış
outlet
Yaratıcılığım modern dilleri öğrenerek bir çıkış noktası buluyor.
My creativity finds an outlet through learning modern languages.
#958
hız
speed
Hız limitine dikkat etmeliyiz.
We should observe the speed limit.
#959
engelli
disabled
Şu zavallı kadın engelli.
That poor lady is disabled.
#959
engelli
disabilities
Tekerlekli sandalye bedensel engelli insanlara daha fazla hareket özgürlüğü verir.
Wheelchairs give people with physical disabilities more mobility.
#959
engelli
handicapped
O, zihinsel engelli.
He is mentally handicapped.
#960
ordusu
army
O zaman Almanya'nın güçlü bir ordusu vardı.
Germany then had a powerful army.
#960
ordusu
military
Kimin ordusu Kırım'da?
Whose military is in Crimea?
#961
tutuklu
prisoner
Tutuklu dün serbest bırakıldı.
The prisoner was set at liberty yesterday.
#962
yapma
don't
Birden fren yapma.
Don't brake suddenly.
#962
yapma
making
Hata yapma konusunda endişelenmeyin.
Don't worry about making mistakes.
#962
yapma
do
Onun işi yapma yeteneği var.
He has the ability to do the work.
#963
fakat
but
Antisosyal olabilirim fakat bu insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
#964
eve
home
Hemen eve gitmelisin.
You must go home at once.
#964
eve
house
Lütfen eve girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.
Please remove your shoes before entering the house.
#965
kendine
yourself
Yaşamın anlamının ne olduğunu kendine soruyor musun hala?
You are still asking yourself what the meaning of life is?
#965
kendine
to yourself
Alaycı görüşlerini kendine saklamanı rica ediyorum.
Please keep your cynical remarks to yourself.
#966
adını
name
Adını büyük harflerle yaz.
Write your name in capitals.
#967
sistem
system
Sistem kısa bir süre içinde hizmete girecek.
The system will go into operation in a short time.
#967
sistem
System
Sistem kısa bir süre içinde hizmete girecek.
The system will go into operation in a short time.
#968
kızı
daughter
Helen kızı hakkında çok endişeli.
Helen is very worried about her daughter.
#968
kızı
girl
Adam kızı bileğinden yakaladı.
The man caught the girl by the wrist.
#968
kızı
her
Helen kızı hakkında çok endişeli.
Helen is very worried about her daughter.
#969
et
et
Biz İngilizce öğretmenimize E.T. diyoruz.
We call our English teacher E.T.
#969
et
meat
Et bugünlerde çok pahalı.
Meat is very expensive nowadays.
#969
et
flesh
Aslanlar et ile beslenirler.
Lions feed on flesh.
#969
et
beef
Et bugünlerde pahalı.
Beef is expensive nowadays.
#970
yıllar
years
Yabancı bir dilde uzmanlaşmak yıllar alır.
It takes years to master a foreign language.
#970
yıllar
birthday
Mutlu yıllar sana!
Happy birthday to you!
#970
yıllar
ages
Ben onu yıllar önce söyledim.
I said that ages ago.
#971
alım
purchase
Alım için peşin ödedim.
I paid for the purchase in cash.
#972
güncel
Current
Tom raporu güncel bir web sitesinde buldu.
Tom found the report on a current website.
#972
güncel
date
O ders kitabı güncel değil.
That textbook is out of date.
#973
müzik
music
Senin gerçekten müzik kulağın var.
You really have an ear for music.
#973
müzik
musical
Bir müzik aleti çalar mısın?
Do you play a musical instrument?
#974
hizmeti
service
Pazar günü posta hizmeti var mı?
Is there postal service on Sunday?
#975
birlik
unity
Birlik gücümüzdür!
Unity is our strength!
#975
birlik
union
Savaşın ilk birkaç saati içinde, Birlik güçleri kazanıyorlardı.
In the first few hours of the battle, Union forces were winning.
#975
birlik
troops
Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.
The United Nations sent troops to intervene in the conflict.
#976
toplantısı
meeting
Toplantısı öğleden sonra beşte başladı.
His meeting began at five in the afternoon.
#976
toplantısı
conference
Zirve toplantısı dünya barışına katkı yaptı.
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
#977
bilim
science
Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.
Life is not an exact science, it is an art.
#977
bilim
Science
Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.
Life is not an exact science, it is an art.
#977
bilim
scientific
Bilim dünyasında, birçok entelektüel ikiyüzlülük vardır.
In the scientific world, there is a lot of intellectual hypocrisy.
#978
mesaj
Message
Eğer mesaj önemliyse ona telefon et.
Telephone him if the message is important.
#978
mesaj
message
Eğer mesaj önemliyse ona telefon et.
Telephone him if the message is important.
#979
siz
you
Hayat siz diğer planları yapmakla meşgulken size olanlardır.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
#980
tabii
of course
Tabii, birçok emektar vatandaş emeklilikten memnundur.
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
#980
tabii
sure
Tabii, Tom, anlıyorum.
Sure, Tom, I understand.
#980
tabii
unless
Başarılı olmak istiyorsanız sıkı çalışmanız gerekir. Tabii anne ve babanız zengin değilse.
Hard work is necessary if you want to be successful. Unless your parents are rich, of course.
#980
tabii
yes
Evet, tabii ki de.
Yes, of course.
#980
tabii
course
Tabii, birçok emektar vatandaş emeklilikten memnundur.
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
#981
olmuş
been
Bir kaza olmuş gibi görünüyor.
There appears to have been an accident.
#981
olmuş
happened
Ona bir şey olmuş olabilir.
Something may have happened to him.
#981
olmuş
become
Bu çocuğa neler olmuş bilmiyorum.
I don't know what has become of the boy.
#981
olmuş
had
Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
If I had had enough money, I would have bought the bag.
#982
politika
policy
Bu politika, fiyatlarda büyük bir yükselişe neden oldu.
This policy resulted in a great rise in prices.
#982
politika
politics
Biz politika tartıştık.
We argued politics.
#982
politika
political
Tom'un politika ile ilgili hiçbir deneyimi yok.
Tom has no political experience.
#983
ölçüde
extent
Ne ölçüde ona güvenilebilir?
To what extent can he be trusted?
#984
hukuk
Law
Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.
My brother went to the United States to study law.
#984
hukuk
law
Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.
My brother went to the United States to study law.
#984
hukuk
legal
ABD'deki hukuk sistemi dünyanın en iyisidir.
The legal system in the United States is the world's finest.
#985
idari
administrative
Lütfen incelemesi için belgeyi idari ofise gönderin.
Please forward the document to the administrative office for review.
#985
idari
executive
Ben bir idari karar verdim.
I made an executive decision.
#986
final
final
Final sınavları yaklaşıyor.
The final exams are approaching.
#986
final
finale
Final o kadar iyiydi ki onu defalarca yeniden izledim.
The finale was so good, that I rewatched it many times.
#987
birinin
one of the
Ölen oğlanlardan birinin adı Tom'du.
One of the boys who died was named Tom.
#987
birinin
someone
Ben yanlışlıkla başka birinin odasına girdim.
I entered someone else's room by mistake.
#987
birinin
somebody
Birinin elini sıktığında, onun gözlerinin içine bakmalısın.
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
#988
inşaat
Construction
Bu günlerde bir sürü inşaat devam ediyor.
A lot of construction is going on these days.
#988
inşaat
construction
Bu günlerde bir sürü inşaat devam ediyor.
A lot of construction is going on these days.
#988
inşaat
building
İki tane kuş, inşaat izni olmadan bir yuva inşa etti.
The two birds built a nest without a building permit.
#988
inşaat
civil
Babam inşaat mühendisidir.
My father is a civil engineer.
#989
cinsel
sexual
Yeni karikatürler çok fazla şiddet ve cinsel sahneye sahip.
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
#989
cinsel
sexually
Bir asansörde cinsel olarak taciz edildi.
She was sexually harassed in an elevator.
#989
cinsel
sex
Artık cinsel ilişkiye girmiyoruz.
We don't have sex anymore.
#990
kadınlar
women
Genel olarak, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
Generally speaking, women live longer than men.
#991
yayınlanan
Published
Senin dilinde yayınlanan gazete var mı?
Are there any newspapers published in your language?
#991
yayınlanan
published
Senin dilinde yayınlanan gazete var mı?
Are there any newspapers published in your language?
#991
yayınlanan
aired
2007 yılında yayınlanan "The Sopranos" finali, 11,9 milyon Amerikalıyı televizyonlarına yapıştırılmıştı.
The finale of "The Sopranos", which aired in 2007, had 11.9 million Americans glued to their TV sets.
#992
ekonomi
Economy
Ekonomi gelişiyor.
The economy is picking up.
#992
ekonomi
economy
Ekonomi gelişiyor.
The economy is picking up.
#992
ekonomi
economic
Hükümetin ekonomi politikasını inceledik
We studied the government's economic policy.
#993
edilmiş
been
Kurban dövülmüş ve ölüme terk edilmiş.
The victim had been beaten up and left for dead.
#993
edilmiş
has been
Tom yıllardır kötü bir şekilde darmadağın edilmiş garajını temizlemeye niyetleniyor.
Tom has been meaning to clean out his badly cluttered garage for years.
#994
ses
sound
Hava ses için bir gereçtir.
The air is a medium for sound.
#994
ses
voice
Ses bana annemi hatırlattı.
The voice reminded me of my mother.
#995
katılım
Participation
Farklı bir katılım sistemine geçmemiz gerekiyor.
We need to change over to a different system of participation.
#995
katılım
participation
Farklı bir katılım sistemine geçmemiz gerekiyor.
We need to change over to a different system of participation.
#995
katılım
attendance
Hava güzel olması koşuluyla, katılım iyi olmalı.
Attendance should be good provided the weather is favorable.
#995
katılım
turnout
Katılım oranı beklentilerimizi aştı.
The turnout exceeded our expectations.
#996
acı
pain
Karnında herhangi bir acı hissediyor musun?
Do you feel any pain in your stomach?
#996
acı
suffering
Tutku acı yaratır.
Passion creates suffering.
#996
acı
bitter
Bu ilaç acı.
This medicine tastes bitter.
#996
acı
suffer
Yaşamak, acı çekmektir.
To live is to suffer.
#996
acı
painful
Tom onun ne kadar acı olduğunu anlatamaz.
Tom can't describe how painful it was.
#997
kısmı
part
Altı çizili kısmı tercüme et.
Translate the underlined part.
#997
kısmı
portion of
Adanın bir kısmı çok büyük dalgalar tarafından tahrip edildi.
A portion of the island was destroyed by the massive waves.
#997
kısmı
section
Kütüphanenin bu kısmı halka kapalıdır.
This section of the library is closed to the public.
#998
sanat
Art
Onun bahçesi bir sanat eseridir.
Her garden is a work of art.
#998
sanat
art
Onun bahçesi bir sanat eseridir.
Her garden is a work of art.
#998
sanat
artwork
Tom Mary'nin sanat çalışmalarından bazılarını kendisine göstermesini istedi.
Tom asked Mary to show him some of her artwork.
#998
sanat
artistic
Tom'un sanat yönü var gibi görünüyor.
Tom seems artistic.
#999
narin
delicate
Cılız ve narin bir çocuktu.
He was a weak and delicate child.
#1000
boş
empty
Boş fıçılar en çok ses çıkarırlar.
Empty vessels make the most sound.
#1000
boş
blank
Bana boş bir sayfa kağıt verin.
Give me a blank sheet of paper.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search