Top 4801-4900 Most Common Turkish Words

Expand your Turkish vocabulary with these high-frequency words. Perfect for intermediate learners looking to strengthen their foundation.

#4801
sabun
soap
Sabun gözlerimi acıttı.
The soap hurt my eyes.
#4801
sabun
Soap
Sabun gözlerimi acıttı.
The soap hurt my eyes.
#4802
tereddüt
hesitation
Tereddüt etmeden gerçekten emin olmalısın.
You should make sure of the fact without hesitation.
#4802
tereddüt
hesitate
Bir defa tereddüt edersen kaybedersin.
Once you hesitate, you are lost.
#4802
tereddüt
hesitant
Tom, Mary'nin bunu yapmakta tereddüt ettiğini söyledi.
Tom said Mary is hesitant to do that.
#4803
tümör
tumor
Tümör kötü huyludur.
The tumor is malignant.
#4803
tümör
tumour
Tümör iyi huyluydu.
The tumour was benign.
#4804
vurgulanan
highlighted
Sadece vurgulanan metnin ekran görüntüsünü alın.
Take a screenshot of just the highlighted text.
#4805
yazlık
cottage
Yazlık temiz ve düzenliydi.
The cottage was clean and tidy.
#4805
yazlık
summer
Yazlık okul elbisem mavi ve beyaz kareli.
My summer school dress is blue and white checkered.
#4806
yedinci
seventh
Jim yedinci rauntta nakavt oldu.
Jim was counted out in the seventh round.
#4806
yedinci
7th
Yedinci sınıftayken okulu bıraktım.
I dropped out of school when I was in the 7th grade.
#4807
yılanı
snake
Yılanı görünce donup kaldım.
I froze at the sight of the snake.
#4808
çivi
nail
Lastikte sıkışmış bir çivi bulduk.
We found a nail stuck in the tire.
#4808
çivi
nails
Tom bir çekiç daha ve bir miktar çivi almak için nalbura gitti.
Tom went to the hardware store to buy another hammer and some nails.
#4809
i̇skoçya
SCOTLAND
Yaz mevsiminde İskoçya nasıldır?
What's Scotland like in summer?
#4810
atm
atm
Kredi kartım ATM tarafından reddedildi.
My credit card was rejected by the ATM.
#4810
atm
ATM
Kredi kartım ATM tarafından reddedildi.
My credit card was rejected by the ATM.
#4811
atlas
atlas
Bu atlas için 2,000 yen ödedim.
I paid 2,000 yen for this atlas.
#4811
atlas
Atlas
Bu atlas için 2,000 yen ödedim.
I paid 2,000 yen for this atlas.
#4812
sahra
sahara
Sahra Çölü neredeyse Avrupa kadar büyüktür.
The Sahara Desert is almost as large as Europe.
#4813
anlatacak
will tell
Er ya da geç o bana her şeyi anlatacak.
Sooner or later he will tell me everything.
#4814
bayağı
quite a lot
Sumo hakkında bayağı çok şey biliyorsun.
You know quite a lot about sumo.
#4814
bayağı
pretty
Patrona o şekilde karşı çıkman bayağı büyük cesaretti.
It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.
#4814
bayağı
quite
Sumo hakkında bayağı çok şey biliyorsun.
You know quite a lot about sumo.
#4815
boşuna
in vain
Dick o problemi çözmek için boşuna çalıştı.
Dick tried to solve the problem, in vain.
#4815
boşuna
no avail
Biz sorunu birkaç kez tartıştık ama boşuna.
We have discussed the problem several times but to no avail.
#4815
boşuna
avail
Biz sorunu birkaç kez tartıştık ama boşuna.
We have discussed the problem several times but to no avail.
#4815
boşuna
vain
Dick o problemi çözmek için boşuna çalıştı.
Dick tried to solve the problem, in vain.
#4815
boşuna
futile
Direniş boşuna.
Resistance is futile.
#4816
büyütmek
enlarge
O, etki yaptığı alanı büyütmek istedi.
He wanted to enlarge his sphere of influence.
#4816
büyütmek
raise
Sen hapishanedeydin bu yüzden çocuklarımızı kendim büyütmek zorunda kaldım.
You were in prison, so I had to raise our children by myself.
#4817
değişken
Variable
C'deki değişken isimler büyük küçük harfe duyarlıdır.
Variable names in C are case sensitive.
#4817
değişken
variable
C'deki değişken isimler büyük küçük harfe duyarlıdır.
Variable names in C are case sensitive.
#4818
form
form
Bu form biraz karmaşık görünüyor. Onu doldurmama yardım et.
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
#4819
kapak
cover
Bu kapak uymuyor.
This cover doesn't fit.
#4819
kapak
lid
Bu kapak o kavanoza aittir.
This lid belongs with that jar.
#4820
karma
karma
Karma iğrenç bir küçük fahişedir!
Karma is a nasty little bitch!
#4820
karma
mixed
Sen karma şirkette söylediklerin konusunda daha dikkatli olmalısın. Ben sadece senin şaka yaptığını biliyorum, ama herkes anlamayacaktır.
You should be more careful about what you say in mixed company. I know you're just joking, but not everyone would understand.
#4821
kekik
Thyme
Fesleğen, adaçayı, biberiye, kekik ve keklik otu popüler otlardır.
Basil, sage, rosemary, thyme and oregano are popular herbs.
#4821
kekik
thyme
Fesleğen, adaçayı, biberiye, kekik ve keklik otu popüler otlardır.
Basil, sage, rosemary, thyme and oregano are popular herbs.
#4821
kekik
oregano
Fesleğen, adaçayı, biberiye, kekik ve keklik otu popüler otlardır.
Basil, sage, rosemary, thyme and oregano are popular herbs.
#4822
koltuğu
seat
Arabanın arka koltuğu üç yolcu alır.
The back seat of the car will hold three passengers.
#4822
koltuğu
chair
Oraya oturma. O Tom'un koltuğu.
Don't sit there. That's Tom's chair.
#4823
kullanabilir
can use
Bu sözlüğü herhangi biri kullanabilir.
Anyone can use this dictionary.
#4824
kuşlar
birds
Kuşlar gökyüzünde ötüyorlardı.
Birds were singing in the sky.
#4825
lokomotif
locomotive
Bugün lokomotif, trendeki vagonları itiyor.
Today, the locomotive is pushing the cars in the train.
#4826
mangal
barbecue
Ben de mangal yapmak istiyorum.
I also want to have a barbecue.
#4827
mantarı
mushroom
Herhangi bir mantarı bir kez yiyebilirsin.
You can eat any mushroom once.
#4828
mercimek
lentils
Mercimek iyi bir protein kaynağıdır.
Lentils are a good source of protein.
#4828
mercimek
Lentil
Mercimek çorbasını severim.
I love lentil soup.
#4829
okunur
reads
Bu iki farklı şekilde okunur.
That reads two different ways.
#4829
okunur
read
Bu kitap kolay okunur.
This book is easy to read.
#4830
parçalara
into pieces
Bardak parçalara ayrıldı.
The glass shattered into pieces.
#4831
profil
profile
Profil resmini beğeniyorum.
I like your profile picture.
#4831
profil
Profile
Profil resmini beğeniyorum.
I like your profile picture.
#4832
sessizce
silently
Yapraklar sessizce yere düşüyordu.
Leaves were dropping silently to the ground.
#4832
sessizce
quietly
Mary sessizce kapıyı kapattı.
Mary closed the door quietly.
#4832
sessizce
silence
Tom hariç bütün aile sessizce TV izliyordu.
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
#4833
tabanı
base
Tom ikinci tabanı çaldı.
Tom stole second base.
#4833
tabanı
floor
Okyanusta çoğu ada haritalanmış olmasına rağmen, okyanus tabanı genellikle bilinmemektedir.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
#4834
takma
don't wear
Okuma gözlüğünü takma.
I don't wear reading glasses.
#4834
takma
Nickname
O takma isim ona mükemmel uyuyor.
That nickname fits him perfectly.
#4834
takma
alias
Fadıl bir takma ad kullandı.
Fadil used an alias.
#4834
takma
pseudonym
Yazarlar genellikle bir takma ad kullanır.
Writers often use a pseudonym.
#4835
temsilci
Representative
Temsilci harcamayı frenleyeceğini söyledi.
The Representative said he will put a brake on spending.
#4835
temsilci
representative
Temsilci harcamayı frenleyeceğini söyledi.
The Representative said he will put a brake on spending.
#4836
tenis
tennis
O Arjantinli ve tenis dersleri veriyor.
He's Argentinean and he gives tennis lessons.
#4837
teselli
consolation
Kazanamadım ama en azından bir teselli ödülü aldım.
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
#4837
teselli
solace
Onun sözleriyle teselli buluyorum.
I take solace in her words.
#4837
teselli
comfort
Onu teselli edebilirim.
I can comfort her.
#4837
teselli
cheer
O ona "yarın asılacaksın" dedi. Bunu duymak kesinlikle onu teselli etmedi.
They told him: "Tomorrow you are to be hanged." Hearing that did not exactly cheer him.
#4838
vites
gear
Sami yepyeni bir vites satın aldı.
Sami bought a brand new gear.
#4839
yürüme
walking
Okul evimin yürüme mesafesi içerisindedir.
The school is within walking distance of my house.
#4839
yürüme
within walking
Okul evimin yürüme mesafesi içerisindedir.
The school is within walking distance of my house.
#4840
zihin
mind
Vücut için gıda neyse; zihin için de kitap odur.
Books are to the mind what food is to the body.
#4840
zihin
Mind
Vücut için gıda neyse; zihin için de kitap odur.
Books are to the mind what food is to the body.
#4840
zihin
mental
Zihin egzersizleri özellikle genç çocuklar için önemlidir.
Mental exercise is particularly important for young children.
#4841
çimen
grass
Çimenin olduğu yerde su yoktur. Suyun olduğu yerde çimen yoktur.
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
#4842
çukur
Pit
Bir çukur kazdım.
I dug a pit.
#4842
çukur
pit
Bir çukur kazdım.
I dug a pit.
#4842
çukur
hole
Dikkat! Yolda bir çukur var.
Look out! There's a hole in the road.
#4843
üstünü
the top
Tom, masanın üstünü ıslak bir bez ile temizledi.
Tom cleaned the top of the table with a wet rag.
#4844
akbaba
Vulture
Kartal, şahin ve akbaba gibi yırtıcı bir kuştur.
The eagle is a raptor, like the falcon and vulture.
#4844
akbaba
vulture
Kartal, şahin ve akbaba gibi yırtıcı bir kuştur.
The eagle is a raptor, like the falcon and vulture.
#4845
donetsk
Donetsk
Kalmius Nehri üzerindeki Donetsk, doğu Ukrayna'nın en büyük bir kentidir.
Donetsk is a large city in eastern Ukraine on the Kalmius river.
#4845
donetsk
donetsk
Kalmius Nehri üzerindeki Donetsk, doğu Ukrayna'nın en büyük bir kentidir.
Donetsk is a large city in eastern Ukraine on the Kalmius river.
#4846
evrim
Evolution
Darwin'in adını evrim teorisi ile bağdaştırıyoruz.
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
#4846
evrim
evolution
Darwin'in adını evrim teorisi ile bağdaştırıyoruz.
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
#4846
evrim
evolve
İbranice evrim geçirmeye devam ediyor.
The Hebrew language continues to evolve.
#4846
evrim
evolutionary
Darwin, evrim teorisini geliştirdi.
Darwin developed the evolutionary theory.
#4847
frankfurt
Frankfurt
Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Oh, my God! Frankfurt is in Germany, not in the Middle East!
#4847
frankfurt
frankfurt
Tanrım! Frankfurt Orta Doğu'da değil Almanya'da.
Oh, my God! Frankfurt is in Germany, not in the Middle East!
#4848
ulus
nation
Yeni ulus, Japonya'nın ekonomik etkisi altında.
The new nation is under the economic influence of Japan.
#4849
aklını
your mind
Gerçekten aklını verirsen bunu yapabilirsin.
You could do this if you put your mind to it.
#4849
aklını
mind
Zavallı kız aklını yitirdi.
The poor girl went out of her mind.
#4850
anıt
monument
Büyük filozofun şerefine muazzam bir anıt dikildi.
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
#4850
anıt
Memorial
Ofis onun için bir anıt düzenledi.
The office held a memorial for him.
#4851
arabası
his car
Sanırım bu onun arabası.
This will be his car.
#4851
arabası
car
Dave'in yeni arabası için epeyce para ödediğine bahse girerim.
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
#4851
arabası
cart
Yolda bir katır arabası vardı.
There was a mule cart on the road.
#4851
arabası
buggy
At arabası şimdi kesinlikle çağ dışı.
The horse and buggy is now definitely out of date.
#4851
arabası
stroller
Bebek arabası çocuk odasında.
The stroller is in the baby's room.
#4852
eşiğinde
on the brink
Açlığın eşiğinde olduğumuz zaman, onlar hayatlarımızı kurtardı.
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
#4852
eşiğinde
verge
Onun işinin iflasın eşiğinde olduğunu duyuyorum.
I hear his business is on the verge of ruin.
#4852
eşiğinde
brink
Açlığın eşiğinde olduğumuz zaman, onlar hayatlarımızı kurtardı.
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
#4853
ihtiyacım
need
Ne yazık, zayıflamaya ihtiyacım yok.
It's too bad that I don't need to lose weight.
#4853
ihtiyacım
I need
Benim ayakkabılarım çok küçük. Yenilerine ihtiyacım var.
My shoes are too small. I need new ones.
#4854
ilhak
annexation
Avusturya, Almanya tarafından ilhak edilmeden önce de zaten faşistti.
Austria was already fascist before its annexation by Germany.
#4854
ilhak
annexed
Kudüs ilhak edilecek.
Jerusalem is to be annexed.
#4855
ipucu
Tip
Güvenli ipucu için teşekkürler.
Thanks for the safety tip.
#4855
ipucu
hint
O bana bir ipucu verdi.
He gave me a hint.
#4855
ipucu
tip
Güvenli ipucu için teşekkürler.
Thanks for the safety tip.
#4855
ipucu
clue
Polis hiçbir ipucu bulamadı.
The police found no clue.
#4856
kararsız
undecided
Sadece yedi senatör kararsız kaldı.
Only seven Senators remained undecided.
#4856
kararsız
unstable
Tom bana Mary'nin duygusal yönden kararsız olduğunu söyledi.
Tom told me Mary was emotionally unstable.
#4856
kararsız
indecisive
Tom ve Mary her ikisi de kararsız.
Tom and Mary are both indecisive.
#4857
kaybettim
I lost
Ben ilhamımı kaybettim.
I lost my inspiration.
#4857
kaybettim
lost
Cüzdanımı kaybettim.
I have lost my wallet.
#4858
kuyruğu
tail
Bir tavşanın uzun kulakları ve kısa bir kuyruğu var.
A rabbit has long ears and a short tail.
#4858
kuyruğu
queue
Bilet kuyruğu inanılmaz uzun.
The queue for buying tickets was unbelievably long.
#4859
kısır
vicious
Cevap bizi kısır bir döngüye götürür.
The answer leads us to a vicious circle.
#4860
migren
migraine
Yıllardır, Tom migren baş ağrısından çekti.
For years, Tom suffered from migraine headaches.
#4861
nitelik
quality
Nitelik, nicelikten önemlidir.
Quality is more important than quantity.
#4862
pul
stamp
Pul koleksiyonuna bir göz atmak istiyorum.
I'd like to have a look at your stamp collection.
#4862
pul
washer
Somunu vidalamadan önce ona bir pul koyun.
Before you screw on the nut, put a washer on it.
#4863
sansür
Censorship
Sansür dört harfli kelimenin kendisinden daha çok kirli zihinleri besler.
Censorship feeds the dirty mind more than the four-letter word itself.
#4863
sansür
censorship
Sansür dört harfli kelimenin kendisinden daha çok kirli zihinleri besler.
Censorship feeds the dirty mind more than the four-letter word itself.
#4863
sansür
censor
Merak ediyorum, ilk defa hangi ülke Tatoeba'ya sansür uygulayacak.
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
#4864
satılık
for sale
Bu eşyalar satılık değildir.
These articles are not for sale.
#4864
satılık
sale
Bu eşyalar satılık değildir.
These articles are not for sale.
#4865
sopa
stick
Her zaman elinde bir sopa tutar.
She always keeps a stick in her hand.
#4865
sopa
bat
Beyzbol oynamak için; bir sopa, top ve eldivenlere ihtiyacın var.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
#4866
sığınak
shelter
O, yağmurdan dolayı sığınak aradı.
He sought shelter from the rain.
#4867
tamamlayıcı
complementary
Televizyon ve gazeteler tamamlayıcı rol oynuyorlar.
Television and newspapers play complementary roles.
#4868
treni
train
Acele et yoksa treni kaçırırsın.
Hurry up, or you will miss the train.
#4868
treni
rail
Ray, metal ya da tahtadan yapılmış ince ve uzun bir şeydir. Örneğin, trenler ray üzerinde gider, bu yüzden ona demir yolu treni diyoruz.
A rail is a piece of metal or wood which is long and thin. For example, a train runs on rails, which is why we call it a railway train.
#4868
treni
coaster
Hız treni gerçekten korkutucuydu.
The roller coaster was really scary.
#4869
yanma
combustion
Oksijen yanma için gereklidir.
Oxygen is needed for combustion.
#4870
yaşlılık
old age
Yaşlılık günlerim için para tasarruf ediyorum.
I'm saving money for my old age.
#4871
yenik
succumb
O, günaha yenik düşecek kadar zayıf.
He was weak enough to succumb to temptation.
#4872
zevk
Pleasure
O zevk bize ait.
It's our pleasure.
#4872
zevk
pleasure
O zevk bize ait.
It's our pleasure.
#4872
zevk
enjoy
Erkek kardeşim üniversitede zevk alıyor gibi görünüyor.
My brother seems to enjoy himself at college.
#4872
zevk
delight
Bir dağ zirvesinden güneş'in doğuşunu izlemek bir zevk.
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
#4872
zevk
enjoyment
Salonun zayıf akustiği, dinleyicilerin konserden zevk almalarını ciddi şekilde olumsuz etkiledi.
The poor acoustics in the hall severely affected the audience's enjoyment of the concert.
#4872
zevk
taste
Sanat öğrenimi yapmak iyi bir zevk gerektirir.
It requires a good taste to study art.
#4873
ölümlü
mortal
Tüm insanların ölümlü olduğunu biliyoruz.
We know that all men are mortal.
#4874
özenli
attentive
Tom benim daha özenli olmamı istedi.
Tom asked me to be more attentive.
#4874
özenli
elaborate
Parti için özenli hazırlıklar yaptı.
She made elaborate preparations for the party.
#4875
adalı
islander
Asyalı ve Pasifik adalı erkekler en az kalp hastalığı ölümüne sahiptir.
Asian and Pacific Islander men have the fewest heart disease deaths.
#4875
adalı
Islander
Asyalı ve Pasifik adalı erkekler en az kalp hastalığı ölümüne sahiptir.
Asian and Pacific Islander men have the fewest heart disease deaths.
#4876
bor
boron
Bu çözeltide kaç mol bor var?
How many moles of boron are there in this solution?
#4877
sovyetler
Soviet
1950'lerde Sovyetler Birliğine iltica etti.
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
#4877
sovyetler
soviets
Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.
Both we and the Soviets face the common threat of nuclear destruction and there is no likelihood that either capitalism or communism will survive a nuclear war.
#4878
tayland
thailand
Tayland için yola çıktı.
She set out for Thailand.
#4878
tayland
Thailand
Tayland için yola çıktı.
She set out for Thailand.
#4878
tayland
Thai
Buranın yakınında iyi bir Tayland restoranı var.
There's a nice Thai restaurant near here.
#4879
anaokulu
kindergarten
Anaokulu çocukları parkta el ele yürüyordu.
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
#4879
anaokulu
preschool
Ben bir anaokulu öğretmeniyim.
I'm a preschool teacher.
#4880
ayıp
shame
Andrea'nın bunu erken bırakması ne ayıp.
What a shame that Andrea left this early.
#4881
açılır
opens
Banka, 09:00 'da açılır ve 15:00 'de kapanır.
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
#4882
bırak
Leave it
Onu bulduğun yere bırak.
Leave it where you found it.
#4882
bırak
leave
Beni yalnız bırak.
Leave me alone.
#4882
bırak
let
Bırak bunu ben halledeyim.
Let me handle this.
#4882
bırak
let me
Bırak bunu ben halledeyim.
Let me handle this.
#4882
bırak
stop
Beni eleştirmeyi bırak
Stop criticizing me!
#4882
bırak
quit
Beni rahatsız etmeyi bırak.
Quit bothering me.
#4883
cephesi
front
İslami Kurtuluş Cephesi, Cezayir'in bütün kontrolünü ele geçirmeye çalıştı.
The Islamic Salvation Front sought to claim total control of Algeria.
#4884
dünden
yesterday
O, bugün dünden çok daha iyidir.
She's much better today than yesterday.
#4885
entelektüel
intellectual
Gözlük takmak senin daha entelektüel görünmeni sağlar.
Wearing glasses makes you look more intellectual.
#4885
entelektüel
intellectually
Münazara entelektüel olarak aydınlatıcıydı.
The discussion was intellectually stimulating.
#4886
gitsin
let him go
Eğer kral olmak istiyorsa, bırak gitsin ve savaşsın.
If he wants to be king, let him go and fight.
#4887
hamuru
dough
Hamuru usulca yoğur.
Knead the dough gently.
#4887
hamuru
batter
Hamuru iyice yoğurun.
Beat the batter well.
#4888
heba
wasted
Sen heba olmuş görünüyorsun.
You look wasted.
#4889
hidrojen
hydrogen
Su hidrojen ve oksijen içerir.
Water contains hydrogen and oxygen.
#4890
icat
invention
Hesap makinesi muhteşem bir icat.
The calculator is a wonderful invention.
#4890
icat
invented
Radyo, Marconi tarafından icat edilmiştir.
The radio was invented by Marconi.
#4891
ilkbahar
Spring
Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
#4891
ilkbahar
spring
Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
#4891
ilkbahar
Vernal
Japonya'da ilkbahar ve sonbahar ekinoksları ulusal bayramdır ama yaz ve kış gündönümleri değildir.
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
#4892
kazan
win
Sanki buna alışkınmışsın gibi kazan bir değişiklik olsun diye ondan zevk alıyormuşsun gibi kaybet.
Win as if you were used to it, lose as if you enjoyed it for a change.
#4892
kazan
boiler
Claudio, kazan dairesinden bir şeyler geldiğini duydu.
Claudio heard things come from the boiler room.
#4892
kazan
cauldron
Kazan, buhar çıkarıp köpürüyor.
The cauldron was steaming and bubbling.
#4893
konuşmacı
Speaker
O kadar çok gürültü vardı ki, konuşmacı kendisini duyuramadı.
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
#4893
konuşmacı
speaker
O kadar çok gürültü vardı ki, konuşmacı kendisini duyuramadı.
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
#4893
konuşmacı
lecturer
Konuşmacı mesajını dinleyicilere anlatamadı.
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
#4893
konuşmacı
talker
Bayan Lee büyük bir konuşmacı.
Mrs. Lee is a great talker.
#4894
kule
tower
Kule çökecek.
The tower is going to collapse.
#4895
mafya
Mafia
Baba, mafya ve hükümet arasındaki fark nedir?
Dad, what is the difference between the mafia and the government?
#4895
mafya
mafia
Baba, mafya ve hükümet arasındaki fark nedir?
Dad, what is the difference between the mafia and the government?
#4895
mafya
mob
Bu gizli bar mafya tarafından kontrol edilir.
This speakeasy is controlled by the mob.
#4896
nostaljik
nostalgic
Nostaljik anlarda biz neredeyse sürekli olarak çocukluğu düşünme eğiliminde olabiliriz.
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
#4897
nüfuz
penetrate
Mikrodalgalar fırında yemeğe nüfuz eder.
Microwaves penetrate the food in the oven.
#4898
pilav
pilaf
Sadece pilav değil, kebap da yedim.
Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs.
#4898
pilav
rice
Dün gece körili pilav yedik.
We ate curry rice last night.
#4898
pilav
Pilaf
Sadece pilav değil, kebap da yedim.
Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs.
#4899
provokasyon
provocation
Sınırda provokasyon yaşandı.
There was a provocation on the border.
#4900
saman
Straw
Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
The last straw breaks the camel's back.
#4900
saman
straw
Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
The last straw breaks the camel's back.
#4900
saman
hay
Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
#4900
saman
chaff
Eski kuşlar saman ile yakalanmış değil.
Old birds are not caught with chaff.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search