Top 2801-2900 Most Common Turkish Words

Build your Turkish vocabulary with these fundamental words. Each word comes with practical examples to help you understand usage in context.

#2801
genetik
genetic
Genetik mühendisliği sayesinde, mısır kendi böcek ilaçlarını üretir.
Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
#2801
genetik
genetics
Genetik yalan söylemez.
Genetics doesn't lie.
#2801
genetik
genetically
GloFish genetik olarak değiştirilmiş akvaryum balığıdır.
GloFish are genetically modified aquarium fish.
#2802
görmezden
ignore
Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.
I believe the police will ignore you.
#2803
piknik
picnic
Piknik yağmurdan dolayı iptal edildi.
The picnic was called off because of the rain.
#2804
aviv
Aviv
Tel Aviv güzel bir şehirdir.
Tel Aviv is a beautiful city.
#2804
aviv
aviv
Tel Aviv güzel bir şehirdir.
Tel Aviv is a beautiful city.
#2805
londra
London
Londra treni hangi platformdan kalkar?
Which is the platform for the London train?
#2805
londra
london
Londra treni hangi platformdan kalkar?
Which is the platform for the London train?
#2806
gözle
eye
Yıldızları çıplak gözle, hatta daha da iyisi teleskopla görebilirsin.
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
#2806
gözle
visibly
Tom gözle görülebilir şekilde sinirliydi.
Tom was visibly nervous.
#2807
etnik
ethnic
Favori etnik yiyeceğin nedir?
What's your favorite ethnic food?
#2807
etnik
ethnicity
İgor, Rus etnik kökeni nedeniyle Kiev'i terk etmek zorunda kaldı.
Because of his Russian ethnicity, Igor was forced to leave Kiev.
#2807
etnik
ethnically
Bu, etnik açıdan farklı bir okul.
It is an ethnically diverse school.
#2808
hikaye
story
Bu öylesine hüzünlü bir hikaye.
This is such a sad story.
#2808
hikaye
Story
Bu öylesine hüzünlü bir hikaye.
This is such a sad story.
#2808
hikaye
tale
Bu çok üzücü bir hikaye.
It is a very sad tale.
#2809
i̇slami
islam
Sami İslami eğitim gördü.
Sami studied Islam.
#2810
adaylık
Nomination
Tom adaylık seçimlerini kazanmadı.
Tom failed to get the nomination.
#2810
adaylık
nomination
Tom adaylık seçimlerini kazanmadı.
Tom failed to get the nomination.
#2811
arıtma
treatment
Bir atık su arıtma tesisi şehrin su kaynağının içine zehirli kimyasallar boşalttı.
A sewage treatment plant discharged toxic chemicals into the town's water supply.
#2812
festival
festival
Festival gelecek hafta yapılacak.
The festival will be held next week.
#2812
festival
festive
Taze kar bir festival atmosferi getirdi.
Fresh snow brought about a festive atmosphere.
#2813
iftira
Slander
Söylediği her şey iftira.
Everything he's saying is slander.
#2813
iftira
slander
Söylediği her şey iftira.
Everything he's saying is slander.
#2813
iftira
libel
Aktris dergiye iftira davası açtı.
The actress sued the magazine for libel.
#2814
işçileri
workers
Bugün işçileri eve erken gönderelim.
Let's let the workers go home early today.
#2815
liste
list
Liste aşağıdaki gibidir.
The list is as follows.
#2815
liste
List
Liste aşağıdaki gibidir.
The list is as follows.
#2816
suçları
crimes
Suçları için onu bağışladılar.
They forgave him for his crimes.
#2817
takla
somersault
Tom takla attı.
Tom did a somersault.
#2818
yoğurt
yogurt
Yoğurt lezzetli.
The yogurt is delicious.
#2818
yoğurt
yoghurt
İranlılar ana yemeği yoğurt ile yerlerdi.
Iranians used to eat their main meal with yoghurt.
#2819
siyonist
Zionist
Siyonist aşırılık yanlıları Mescid-i Aksa'yı yıkmak istiyor.
Zionist extremists want to demolish the al-Aqsa Mosque.
#2820
kardeşlik
fraternity
Kardeşlik derneğinin bir üyesidir.
He is a member of the fraternity.
#2820
kardeşlik
brotherhood
Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
#2821
memnuniyetle
with pleasure
Memnuniyetle, canım.
With pleasure, my dear.
#2821
memnuniyetle
gladly
Ben size memnuniyetle yardımcı olurum.
I will gladly help you.
#2821
memnuniyetle
welcomed
Birçok Amerikalı planı memnuniyetle karşıladı.
Many Americans welcomed the plan.
#2822
parmak
finger
En uzun parmak orta parmaktır.
The middle finger is the longest.
#2822
parmak
thumb
Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
#2822
parmak
toe
Sağ ayağımdaki baş parmak acıyor.
The big toe on my right foot hurts.
#2823
duruş
posture
Uygun duruş iyi sağlığı korumak için gereklidir.
Proper posture is necessary to maintain good health.
#2824
içten
sincere
İlk başta, o çok içten görünüyordu.
At first, he sounded very sincere.
#2825
özgürlüğü
freedom
Para özgürlüğü satın alamaz.
Money cannot buy freedom.
#2826
terim
term
Bu, tanımlamak için zor bir terim.
It's a difficult term to define.
#2827
apartman
Apartment
Bir apartman dairesi bulmak zor olabilir.
Finding an apartment can be difficult.
#2827
apartman
apartment
Bir apartman dairesi bulmak zor olabilir.
Finding an apartment can be difficult.
#2828
bronz
Bronze
Bronz heykel uzaktan oldukça güzel görünüyor.
The bronze statue looks quite nice from a distance.
#2828
bronz
bronze
Bronz heykel uzaktan oldukça güzel görünüyor.
The bronze statue looks quite nice from a distance.
#2829
kahvaltı
breakfast
Kahvaltı yapman gerekiyor.
You need to have breakfast.
#2829
kahvaltı
Breakfast
Kahvaltı yapman gerekiyor.
You need to have breakfast.
#2830
ruhu
spirit
Kolay yaşamak savaşçı ruhu bozdu.
Easy living corrupted the warrior spirit.
#2830
ruhu
soul
Ticaretin ruhu dürüst iş yapmaktır.
The soul of commerce is upright dealing.
#2831
yıkıcı
destructive
Küçük çocuklar çok yıkıcı olabilir.
Small children can be very destructive.
#2831
yıkıcı
devastating
Yıkıcı bir deprem eyalet başkenti vurdu.
A devastating earthquake hit the state capital.
#2831
yıkıcı
disruptive
Çalışma vardiyaları aile hayatı için son derece yıkıcı olabilir.
Working shifts can be extremely disruptive to family life.
#2832
bank
Bank
Mitsubishi Bank, Tokyo Bank ile birleşti.
The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo.
#2832
bank
bench
Ağacın altında bir bank var.
There is a bench under the tree.
#2833
beraat
acquitted
Juri onu suçtan beraat ettirdi.
The jury acquitted him of the crime.
#2834
döner
turns
Yol orada sola döner.
The road turns left there.
#2834
döner
returns
O çok geçmeden eve döner.
It won't be long before he returns home.
#2834
döner
rotating
Bu kulenin tepesinde döner restoran var.
There is a rotating restaurant at the top of this tower.
#2834
döner
swivel
Tom döner sandalyesinde arkasına yaslandı.
Tom leaned back in his swivel chair.
#2834
döner
revolving
Tom döner kapıdan otel lobisine yürüdü.
Tom walked through the revolving door into the hotel lobby.
#2835
düşürmek
lower
Tom fiyatı düşürmek için isteksiz görünüyor.
Tom seems to be unwilling to lower the price.
#2835
düşürmek
reduce
Muhalefet partisi gelir vergisini düşürmek için bir yasa tasarısı sundu.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
#2836
kanalı
channel
Hangi kanalı izliyorsun?
What channel are you watching?
#2836
kanalı
canal
Panama Kanalı Atlantiği Pasifikle bağlar.
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
#2837
sağlığa
to health
Sigara içmek sağlığa zararlıdır.
Smoking is harmful to health.
#2837
sağlığa
health
Boş mideyle içki içmek sağlığa zararlıdır.
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
#2838
melek
Angel
Bebek arabasında uyuyan bebek, bir melek kadar sevimli.
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
#2838
melek
angel
Bebek arabasında uyuyan bebek, bir melek kadar sevimli.
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
#2839
uysal
docile
İnekler kocaman ve uysal görünüyordu.
The cows looked big and docile.
#2839
uysal
tame
Ayı tamamen uysal ve ısırmaz.
The bear is quite tame and doesn't bite.
#2840
valilik
governor
Valilik için aday olmalısın.
You should run for governor.
#2841
ceviz
Walnut
Ceviz ağacı, kuru ve sıcak bir iklimi tercih eder.
The walnut tree prefers a dry and warm climate.
#2841
ceviz
walnut
Ceviz ağacı, kuru ve sıcak bir iklimi tercih eder.
The walnut tree prefers a dry and warm climate.
#2841
ceviz
nuts
Ceviz, badem, fındık, fıstık ve çam fıstığı, kuru meyvelerdir.
Walnuts, almonds, hazelnuts, pistachios and pine nuts are dry fruits.
#2842
ehliyet
license
Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
#2843
eliyle
with his hand
Tom eliyle ağzını kapattı.
Tom covered his mouth with his hand.
#2844
geçildi
overtaken
Şehir orman tarafından geçildi ve gözden kayboldu.
The city was overtaken by the jungle and disappeared.
#2845
konuşuyor
speaks
Bay Wright, sanki onun ana diliymiş gibi Japonca konuşuyor.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
#2845
konuşuyor
talking
Onu dinleme, o saçma sapan konuşuyor.
Don't listen to him, he's talking nonsense.
#2846
laf
Word
Tom seninle iki laf etmek istiyor.
Tom wants to have a word with you.
#2846
laf
words
Laf değil, eylem.
Action, not words.
#2847
makul
reasonable
Adil ve makul olmadığından dolayı önerinizi kabul edemem.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
#2847
makul
reasonably
Tom'un makul surette sağlığı iyi.
Tom is in reasonably good health.
#2847
makul
plausible
Açıklama makul geliyor ama bu sadece tutarlı değil.
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
#2848
varil
barrel
Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
#2849
şafak
Dawn
Biz şafak vakti kalktık.
We got up at dawn.
#2849
şafak
dawn
Biz şafak vakti kalktık.
We got up at dawn.
#2850
bilimleri
Sciences
Kitaplar bilimleri izlemeli ve bilimler kitapları değil.
Books must follow sciences, and not sciences books.
#2850
bilimleri
sciences
Kitaplar bilimleri izlemeli ve bilimler kitapları değil.
Books must follow sciences, and not sciences books.
#2851
mülteci
refugee
Tom mülteci statüsü için başvuruda bulundu.
Tom applied for refugee status.
#2852
felaket
Disaster
Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
#2852
felaket
disaster
Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
#2852
felaket
catastrophe
Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
#2852
felaket
catastrophic
Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
#2852
felaket
disastrous
Durum felaket.
The situation is disastrous.
#2853
kullanıma
to use
Bu köprünün kullanıma hazır hale gelmesi yıllar sürebilir.
It could take years before this bridge is ready to use.
#2853
kullanıma
use
O, bu bilgileri yararlı kullanıma sundu.
He put this information to good use.
#2854
müthiş
Awesome
Bu gerçekten müthiş.
That's just awesome.
#2854
müthiş
awesome
Bu gerçekten müthiş.
That's just awesome.
#2854
müthiş
terrific
Bir araba müthiş bir hızda gitti.
A car went by at terrific speed.
#2854
müthiş
great
Herkes Nomo'un müthiş bir atıcı olduğunu düşünüyor.
Everyone considers Nomo a great pitcher.
#2854
müthiş
fabulous
Müthiş bir geceydi.
It was a fabulous night.
#2855
pozisyonu
position
Ben, istediğim pozisyonu alamadım.
I failed to get the position I wanted.
#2856
balığı
fish
Balığı çiğ olarak yememeliydin.
You shouldn't have eaten the fish raw.
#2857
bereketli
fertile
Şimdi bereketli bir ovanın olduğu yerde çölden başka bir şey yok.
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
#2858
bilmek
know
Bunu bilmek için yeterince yaşlısın.
You are old enough to know this.
#2858
bilmek
to know
Bunu bilmek için yeterince yaşlısın.
You are old enough to know this.
#2859
fazlasıyla
more than enough
Burada fazlasıyla kaya var.
There are more than enough rocks here.
#2860
futbolu
soccer
En çok futbolu severim.
I like soccer best.
#2860
futbolu
football
O, futbolu beyzbola tercih eder.
He prefers football to baseball.
#2861
koku
odor
O odadaki koku berbattı.
The odor in that room was vile.
#2861
koku
smell
Odaya kötü bir koku yayıldı.
A bad smell permeated the room.
#2861
koku
Fragrance
Güller tatlı hoş bir koku yayıyorlar.
Roses emanate a sweet fragrance.
#2861
koku
scent
Çiçekler çok hoş bir koku yayarlar.
The flowers give off a very pleasant scent.
#2862
rutin
routine
Oldukça rutin.
It's pretty routine.
#2863
sayısız
numerous
Dan, Linda'yı sayısız kez aramaya çalıştı.
Dan tried to call Linda numerous times.
#2863
sayısız
countless
Gökte sayısız yıldız vardı.
There were countless stars in the sky.
#2863
sayısız
myriad
Yöntem biri, bir ikiyi, iki üçü, ve üç sayısız şeyleri üretir.
The Way produces one, one produces two, two produces three, and three produces the myriad things.
#2863
sayısız
innumerable
Galakside sayısız yıldızlar var.
There are innumerable stars in the galaxy.
#2864
strateji
strategy
Ummak bir strateji değildir.
Hope is not a strategy.
#2864
strateji
Strategy
Ummak bir strateji değildir.
Hope is not a strategy.
#2865
yöresel
local
Sami ve Leyla yöresel küçük bir lokantada takıldılar.
Sami and Layla hung out at the local diner.
#2866
karadağ
Montenegro
2006'dan beri Karadağ tekrar bağımsız bir devlet.
Since 2006 Montenegro is an independent state again.
#2867
dürüst
honest
Sen dürüst bir adam gibi görünüyorsun.
You seem to be an honest man.
#2867
dürüst
honestly
Lütfen dürüst davran.
Please behave honestly.
#2868
geçit
passageway
Gizli bir geçit bulduk.
We discovered a secret passageway.
#2868
geçit
passage
Binanın içinde gizli bir geçit bulduk.
We found a secret passage into the building.
#2868
geçit
parade
Geçit töreninde bize katılacağınızı ve cadde boyunca yürüyüş yapacağınızı umuyoruz.
I hope you will join us in the parade and march along the street.
#2869
içmek
drink
Arkadaşlarla birlikte bir bira içmek için gittim.
I went to drink a beer with friends.
#2869
içmek
smoke
Çok fazla sigara içmek sağlık için iyi değil.
It is not good for the health to smoke too much.
#2870
sevdiği
loved
Roger Miller radyoda dinlediği müziği sevdiği için şarkılar yazmaya başladı.
Roger Miller began writing songs because he loved the music he heard on the radio.
#2870
sevdiği
he loves
O, bu seçim için uzun ve aşırı düşündü. Sevdiği ülke için çok uzun ve aşırı düşündü.
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
#2870
sevdiği
he likes
Tom sevdiği bir iş buldu.
Tom found a job that he likes.
#2870
sevdiği
favorite
Nicole onun sevdiği şarkıcının öldüğünü duyunca, gözyaşlarına boğuldu.
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
#2870
sevdiği
beloved
Tom'un sevdiği bir karısı var. Onun adı Mary.
Tom has a beloved wife. Her name is Mary.
#2871
tanıklık
testimony
O güçlü bir tanıklık yaptı.
He gave a powerful testimony.
#2871
tanıklık
testify
Tanıklık etmek için onun isteksizliğinin farkına vardık.
We noticed his reluctance to testify.
#2871
tanıklık
witness
Tek tanığımız tanıklık yapmayı reddediyor.
Our only witness is refusing to testify.
#2872
tanıma
Recognition
Bana bir tanıma tebessümü verdi.
He gave me a smile of recognition.
#2872
tanıma
recognition
Bana bir tanıma tebessümü verdi.
He gave me a smile of recognition.
#2873
şekli
shape
Vücudumuzdaki her molekülün benzersiz bir şekli vardır.
Each molecule in our body has a unique shape.
#2873
şekli
form
Afrika'da yüzyıllarca deniz kabukları bir para şekli olarak kullanılıyordu.
Cowry shells were used for centuries as a form of money in Africa.
#2874
2'nci
2nd
Kitabın 2'nci, 5'inci ve 13'üncü bölümleri eksik.
The book is missing the 2nd, 5th, and 13th chapters.
#2875
gösterge
indicator
Pil gösterge ışığı pilin şarj edilmediğini gösteriyor.
The battery indicator light is showing that the battery is not getting charged.
#2876
ihanet
Betrayal
Bu bir aşk ve ihanet hikayesi.
This is a story of love and betrayal.
#2876
ihanet
betrayed
Bir başka deyişle, o bize ihanet etti.
In other words, he betrayed us.
#2876
ihanet
betrayal
Bu bir aşk ve ihanet hikayesi.
This is a story of love and betrayal.
#2876
ihanet
treason
Bu ihanet olur.
That would be treason.
#2877
çikolata
chocolate
Ne?! Sen benim çikolata ayımı mı yedin?!
What?! You ate my chocolate bear?!
#2878
aşı
vaccine
Bilim adamları kanser için henüz bir aşı bulmadı.
Scientists haven't found a vaccine for cancer yet.
#2878
aşı
vaccinated
Bu yıl birçok insan gribe karşı aşı yaptırdı.
Many people have been vaccinated against the flu this year as well.
#2879
gecede
overnight
Suda bir gecede ıslanmış elbiseler ağırdılar.
The clothes soaked in water overnight were heavy.
#2879
gecede
night
Bir insanın gecede sadece iki saatlik bir uyku ile yaşayıp yaşayamayacağını merak ediyorum.
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
#2880
girmiş
entered
O, bu odaya girmiş olmalı.
He must have entered this room.
#2881
iz
trace
O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
He disappeared without a trace.
#2881
iz
trail
Bu iz nereye gidiyor?
Where does this trail go?
#2881
iz
tracks
Hayvanlar karda yürürken iz bırakırlar.
Animals leave tracks when they walk in the snow.
#2881
iz
sign
Hâlâ ondan hiçbir iz yok.
There's still no sign of him.
#2882
karaciğer
liver
Karaciğer sorunu ile ilgili bir hikayem var.
I have a history of liver trouble.
#2883
paniğe
panic
Yangın tiyatroda paniğe neden oldu.
The fire caused a panic in the theater.
#2883
paniğe
alarmed
Depremden dolayı şehir paniğe kapıldı.
The city was alarmed by the earthquake.
#2884
seviyorum
love
Seni seviyorum.
I love you.
#2884
seviyorum
I love
Seni seviyorum.
I love you.
#2884
seviyorum
like
İşimi çok seviyorum.
I like my job very much.
#2885
tatmin
satisfaction
İnşallah bu sizi tatmin eder.
We hope this will be to your satisfaction.
#2885
tatmin
satisfy
Çözümün zaman alacağı konusundaki açıklaması kimseyi tatmin etmedi.
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
#2885
tatmin
satisfied
Sessizliğinden cevabımdan tatmin olmadığın sonucuna vardım.
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
#2886
yumruk
fist
Kapalı bir yumruk stres gösterebilir.
A closed fist can indicate stress.
#2886
yumruk
punch
Bir kız gibi yumruk atıyorsun.
You punch like a girl.
#2887
çekme
pulling
Tom her sabah dişlerini fırçalamadan önce yağ çekme yapıyor.
Tom does oil pulling every morning before brushing his teeth.
#2887
çekme
pull
Fişi henüz çekme.
Don't pull the plug yet.
#2887
çekme
pick
Eğer birisi için yemek hazırlıyorsan, lütfen burnunu çekme, kıçını kaşıma veya ellerine hapşırma.
When you're preparing food for someone, please don't pick your nose, scratch your ass, or sneeze in your hands.
#2888
haberleşme
Communication
İngilizce bir haberleşme aracıdır.
English is a means of communication.
#2888
haberleşme
communication
İngilizce bir haberleşme aracıdır.
English is a means of communication.
#2889
kapasite
capacity
Fabrikalarımız tam kapasite çalışıyor.
Our factories are working at full capacity.
#2889
kapasite
Capacity
Fabrikalarımız tam kapasite çalışıyor.
Our factories are working at full capacity.
#2890
kötüye
abuse
Alkolün kötüye kullanımı genç insanlar arasında ciddi bir sorundur.
The abuse of alcohol among young people is a serious problem.
#2890
kötüye
misuse
Bu ürünü kötüye kullanma.
Don't misuse this product!
#2890
kötüye
abused
Kral gücünü kötüye kullandı.
The king abused his power.
#2891
masa
table
Üç kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.
I'd like to reserve a table for three.
#2891
masa
desk
Masa tozla kaplı.
The desk is covered with dust.
#2891
masa
board
Senin gözde masa oyunun nedir?
What's your favorite board game?
#2892
plaka
license plate
Tom plaka numarasını not aldı.
Tom wrote down the license plate number.
#2892
plaka
plate
Tom plaka numarasını not aldı.
Tom wrote down the license plate number.
#2893
sayfa
page
Kitabında sayfa dokuzu aç.
Open your book to page nine.
#2893
sayfa
sheet
Bana boş bir sayfa kağıt verin.
Give me a blank sheet of paper.
#2894
yemin
oath
O, içmeyeceğine dair yemin etti.
She gave her oath that she would not drink.
#2894
yemin
I swear
Yemin ederim John. Bugün itibarıyla sigarayı bırakıyorum.
I swear, John. As of today, I quit smoking.
#2894
yemin
swear
Yemin ederim John. Bugün itibarıyla sigarayı bırakıyorum.
I swear, John. As of today, I quit smoking.
#2894
yemin
an oath
Doktorlar kimseye zarar vermemek için yemin ederler.
Doctors take an oath not to harm anyone.
#2895
yönden
from the direction
Onun gittiği yönden onun şehre doğru gittiğini söyleyecektim.
From the direction that he was going in, I would say he was headed to town.
#2896
durdurma
Stop
Sadece durdurma.
Just don't stop.
#2896
durdurma
stop
Sadece durdurma.
Just don't stop.
#2897
kur
courtship
Geleneksel olarak erkeklerin kur yapmada öncülük etmesi bekleniyordu.
Traditionally, men were expected to take the lead in courtship.
#2897
kur
establish
Yarın benimle kontak kur.
Establish contact with me tomorrow.
#2898
sembolik
symbolic
Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
#2899
yakınında
close
Sami, Leyla'nın cesedinin bulunduğu yerin çok yakınında yaşıyordu.
Sami lived very close to the location where Layla's body was found.
#2899
yakınında
near
Evimin yakınında bir yangın çıktı.
A fire broke out near my house.
#2900
yarıya
half
Bu kitabın fiyatı yarı yarıya düşürüldü.
The price of this book has been reduced by half.
#2900
yarıya
halved
Parayı arkadaşımla yarı yarıya paylaştım.
I halved the money with my pal.
#2900
yarıya
halfway
Benim fermuar yarıya kadar sıkışmış.
My zipper stuck halfway up.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search