Top 2301-2400 Most Common Turkish Words

Build your Turkish vocabulary with these fundamental words. Each word comes with practical examples to help you understand usage in context.

#2301
hareketi
movement
Oğlunuz öğrenci hareketi içinde yer aldı, ben duydum.
Your son took part in the student movement, I hear.
#2301
hareketi
gesture
Bu hareketi gençler bilirler.
This gesture is familiar to young people.
#2301
hareketi
motion
Tom hareketi destekledi.
Tom seconded the motion.
#2302
online
online
İyi bir video kamera alır almaz, online koymak için videolar yapmaya başlayacağım.
As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.
#2303
algı
perception
Bu algı yanlış.
This perception is incorrect.
#2304
düzgün
neat
Onun düzgün bir el yazısı vardır.
She has very neat handwriting.
#2304
düzgün
properly
Düzgün bir şekilde eğitilirse müzikal yetenek geliştirilebilir.
Musical talent can be developed if it's properly trained.
#2304
düzgün
correctly
Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.
It is rather sad to see people who can't even use their mother tongue correctly.
#2304
düzgün
smooth
O düzgün konuşur.
He's a smooth talker.
#2305
oruç
Fasting
Biz oruç tutuyoruz.
We're fasting.
#2305
oruç
fasting
Biz oruç tutuyoruz.
We're fasting.
#2306
taburcu
discharged
Hasta hastaneden taburcu edildi.
The patient was discharged from hospital.
#2306
taburcu
Discharged
Hasta hastaneden taburcu edildi.
The patient was discharged from hospital.
#2307
bulut
Cloud
Gökyüzünde bir bulut yoktu.
There wasn't a cloud in the sky.
#2307
bulut
cloud
Gökyüzünde bir bulut yoktu.
There wasn't a cloud in the sky.
#2308
oyunları
games
Bizim takım bütün oyunları kaybetti
Our team lost all its games.
#2308
oyunları
Games
Bizim takım bütün oyunları kaybetti
Our team lost all its games.
#2309
yemeği
food
Neredeyse herkes iyi yemeği takdir ediyor.
Almost everybody appreciates good food.
#2309
yemeği
dinner
Aç olamazsınız. Henüz akşam yemeği yediniz.
You can't be hungry. You've just had dinner.
#2309
yemeği
meal
Vardığımızda büyük bir yemeği bizim için hazır bulduk.
We arrived to find a huge meal ready for us.
#2309
yemeği
dish
Hamburger ünlü bir Amerikan yemeği.
The hamburger is a famous American dish.
#2309
yemeği
lunch
Ben her gün öğle yemeği yaparım.
I make lunch every day.
#2310
ermenistan
Armenia
Ermenistan hakkında fazla haber duymuyoruz.
We don't hear much news about Armenia.
#2311
konak
mansion
O gerçek bir konak değil.
It is not a real mansion.
#2312
kuran
Quran
Kuran birçok dile çevrilmiştir.
The Quran has been translated into many languages.
#2312
kuran
Koran
Kutsal Kuran bize, Allah'a inançlı olmayı ve her zaman doğru konuşmayı emreder.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
#2313
pilot
pilot
Bir gün pilot olma fikrinin hayatımda tam olarak ne zaman oluştuğunu söyleyemem.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday.
#2314
sesini
his voice
Kötü bir soğuk algınlığı şarkıcının sesini kaybetmesine sebep oldu.
A bad cold caused the singer to lose his voice.
#2314
sesini
voice
Kötü bir soğuk algınlığı şarkıcının sesini kaybetmesine sebep oldu.
A bad cold caused the singer to lose his voice.
#2314
sesini
shut up
Sesini kes ve paramı al!
Shut up and take my money!
#2314
sesini
sound
Bu otel odasında denizin sesini duyabilirsin.
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
#2315
sunmak
offer
Bir öneri sunmak istiyorum.
I'd like to offer a proposal.
#2315
sunmak
present
Ben Tatoeba projesini sunmak için Libre Yazılım Toplantısı'ndayım.
I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project.
#2315
sunmak
deliver
Tom bir mesaj sunmak için burada.
Tom is here to deliver a message.
#2315
sunmak
provide
Google'ın tüm web arama geçmişinizi tuttuğunu ve size reklam sunmak için e-postalarınızın içeriğine baktığını biliyor muydunuz?
Did you know that Google keeps a history of all your web searches and looks at the contents of your emails to provide you advertising?
#2316
çayı
tea
Yarışı koştuktan sonra, Jane iki bardak arpa çayı içti.
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
#2317
çekimi
shoot
Bugün Tom ile fotoğraf çekimi yapıyorum.
I'm doing a photo shoot with Tom today.
#2318
kendimi
myself
Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
#2319
müzakere
negotiation
Müzakere becerilerin kötü değil.
Your negotiation skills aren't bad.
#2319
müzakere
negotiating
Tom'la müzakere etmeyi denedin mi?
Have you tried negotiating with Tom?
#2319
müzakere
talks
Yarın müzakere edecekler.
They will hold talks tomorrow.
#2320
şiddetle
Violently
Ben ona biraz nasihat vermeye çalıştım fakat o bana şiddetle kötü davrandı.
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
#2320
şiddetle
violently
Ben ona biraz nasihat vermeye çalıştım fakat o bana şiddetle kötü davrandı.
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
#2320
şiddetle
strongly
Kyoto'yu ziyaret etmeni şiddetle öneriyorum.
I strongly suggest you visit Kyoto.
#2320
şiddetle
fiercely
Birlik askerleri şiddetle savaştı.
The Union soldiers fought fiercely.
#2321
şimdiye
now
Şimdiye kadar başlamalıydın.
You should have started by now.
#2321
şimdiye
so far
Plan şimdiye kadar başarılıydı.
The plan has been successful so far.
#2321
şimdiye
ever
Bu şimdiye kadar söylediğim en aptalca şey.
That's the stupidest thing I've ever said.
#2322
avantajlı
Advantageous
Genel durum bizim için avantajlı.
The general situation is advantageous to us.
#2322
avantajlı
advantageous
Genel durum bizim için avantajlı.
The general situation is advantageous to us.
#2323
gümüş
silver
Gümüş yüzükleri altın olanlara tercih ederim.
I prefer silver rings to gold ones.
#2324
sabır
patience
Sabır bir öğretmen için gereklidir.
Patience is essential for a teacher.
#2324
sabır
patient
Tom bana karşı sabır gösteriyor.
Tom is patient with me.
#2325
jeopolitik
geopolitical
Jeopolitik durum çok değişkendir.
The geopolitical situation is very volatile.
#2326
kontrollü
controlled
Araba dijital kontrollü klima ile donatılmıştır.
The car is equipped with digitally controlled air conditioning.
#2327
yumuşak
soft
Hava yumuşak ve toprak nemli.
The air is soft, the soil moist.
#2327
yumuşak
smooth
Deniz sakin ve yumuşak görünüyor.
The sea looks calm and smooth.
#2327
yumuşak
gentle
Uzun kara kış sonunda bitti ve yerini yumuşak ılıman bahara bıraktı.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
#2328
bence
in my opinion
Bence, futbol mükemmel bir spor.
In my opinion, soccer is a great sport.
#2328
bence
I think
Bence hatalısın.
I think that you're wrong.
#2328
bence
I
Bence hatalısın.
I think that you're wrong.
#2329
gösteri
demonstration
Belediye binasındaki gösteri kontrolden çıkmaya başladı.
The demonstration at City Hall started getting out of hand.
#2329
gösteri
Show
Gösteri o kadar sıkıcıydı ki Ann ve ben uykuya daldık.
The show was so boring that Ann and I fell asleep.
#2329
gösteri
spectacle
Gözlerimin önünde tuhaf bir gösteri oldu.
A strange spectacle happened before my eyes.
#2329
gösteri
demo
Ücretsiz bir gösteri mevcuttur.
A free demo is available.
#2330
ikiye
two
Saat ikiye kadar yatmadan onu bekledik ve sonra yatmaya gittik.
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
#2331
yara
Wound
Yara henüz iyileşmedi.
The wound has not healed yet.
#2331
yara
wound
Yara henüz iyileşmedi.
The wound has not healed yet.
#2331
yara
sores
Vücudunuzda açık yara var mı?
Do you have any open sores on your body?
#2331
yara
scar
Yanağındaki yara izi artık neredeyse görünmüyor.
The scar on his cheek hardly shows now.
#2332
eli
hand
Hırsızın eli ve ayağı bağlandı.
The thief was bound hand and foot.
#2333
kurdu
wolf
Korku kurdu olduğundan büyük gösterir.
The fear makes the wolf bigger than what it is.
#2333
kurdu
founded
O, okulu beş yıl önce kurdu.
He founded the school five years ago.
#2333
kurdu
formed
İşçiler bir insan barikatı kurdu.
The laborers formed a human barricade.
#2333
kurdu
established
İngilizler Amerika'da koloniler kurdu.
The English established colonies in America.
#2333
kurdu
set up
O, şirketini o yıl kurdu.
He set up his company that year.
#2334
sıkıntısı
shortage
Bu şehir, yağmur yağmazsa yakında şiddetli bir su sıkıntısı yaşayacaktır.
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
#2335
ödülü
prize
Ödülü hak ediyorsun.
You deserve the prize.
#2335
ödülü
award
Zeki adam ilk kez prestij ödülü aldı.
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
#2336
avro
euros
Çay, iki avro ediyor.
The tea costs two euros.
#2336
avro
Euro
Bir avro 1.5 dolar eder.
One euro is one-point-five dollars.
#2336
avro
EUR
Bu dava için 1000 avro teminata ihtiyacımız olduğunu lütfen unutmayın.
Please also note that, we need to 1000 EUR GOP for this case.
#2337
böbrek
kidney
Böbrek sorunum var.
I have kidney trouble.
#2337
böbrek
renal
Hiç böbrek yetmezliği tanısı aldınız mı?
Have you ever been diagnosed with renal failure?
#2338
ilerleme
progress
İletişim olmadan ilerleme olamaz.
There cannot be progress without communication.
#2338
ilerleme
making progress
İngilizcesinde ilerleme kaydediyor.
She is making progress with her English.
#2339
nihai
ultimate
Eğitimin nihai amacı nedir?
What is the ultimate purpose of education?
#2339
nihai
final
Biz nihai bir karar aldık.
We've made a final decision.
#2340
japon
japanese
Bir Japon asla böyle bir şey yapmaz.
A Japanese would never do such a thing.
#2340
japon
Japanese
Bir Japon asla böyle bir şey yapmaz.
A Japanese would never do such a thing.
#2341
dost
friend
Gerçek dost kara günde belli olur.
A friend in need is a friend indeed.
#2341
dost
friendly
At dost bir hayvandır.
A horse is a friendly animal.
#2342
hikayesi
story
Onun hikayesi herhangi birinin inanması için çok fazla saçma.
His story was too ridiculous for anyone to believe.
#2342
hikayesi
Story
Onun hikayesi herhangi birinin inanması için çok fazla saçma.
His story was too ridiculous for anyone to believe.
#2342
hikayesi
tale
Ve böylece, ağrı ve intikam hikayesi başlar.
And so, a tale of pain and revenge begins.
#2343
izlemek
watch
Sevgi dolu yaşlı bir çifti izlemek keyifli.
It is pleasant to watch a loving old couple.
#2343
izlemek
monitor
Bir uydu eriyen buzulları izlemek için yörüngeye fırlatıldı.
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
#2343
izlemek
follow
Tom bizim kurallarımızı izlemek zorundadır.
Tom has to follow our rules.
#2344
klasik
classic
Ne kadar pahalı olursa olsun, o klasik arabayı almak istiyorum.
I want to get that classic car no matter how expensive it is.
#2344
klasik
classically
Tom klasik olarak eğitilmiş bir piyanist.
Tom is a classically trained pianist.
#2345
planlı
planned
Hiçbir şey planlı değil.
Nothing is planned.
#2346
rejim
regime
Suriye rejim değişikliğinden sonra hangi yönde gelişecek?
In which direction will Syria develop after the regime change?
#2347
bırakmak
quit
İşimi bırakmak istiyorum.
I wanna quit my job.
#2347
bırakmak
leave
Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi.
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
#2347
bırakmak
drop
Tom'un ofisine bir şey bırakmak zorunda kaldım.
I had to drop something off at Tom's office.
#2348
engellemek
prevent
Virüsün daha fazla yayılmasını engellemek için ciddi tedbirler alınmalı.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
#2348
engellemek
block
Ben korkunç sesleri engellemek için parmaklarımı kulaklarıma koydum.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
#2348
engellemek
avoid
Köpeğe çarpmayı engellemek için yoldan çıkmak zorunda kaldım.
I had to swerve to avoid hitting the dog.
#2349
eşya
stuff
Biraz eşya aldım.
I bought some stuff.
#2349
eşya
goods
Şirket elektrikli eşya üretiyor.
The company manufactures electrical goods.
#2349
eşya
article
O eşya kalmadı.
That article is out of stock.
#2350
keşif
Exploration
Şiir, bir keşif, bir vahiy ve diyalog için bir davettir.
Poetry is an exploration, a revelation, and an invitation for dialogue.
#2350
keşif
discovery
Bu keşif tamamen rastlantıydı.
That discovery was quite accidental.
#2350
keşif
reconnaissance
Uçak havadan keşif yapıyor.
The aircraft was conducting aerial reconnaissance.
#2350
keşif
exploration
Şiir, bir keşif, bir vahiy ve diyalog için bir davettir.
Poetry is an exploration, a revelation, and an invitation for dialogue.
#2351
teyit
Confirmation
Benim teyit etmem gerekmez mi?
Is my confirmation not needed?
#2351
teyit
confirmed
Biz onun ölümünü teyit ettik.
We confirmed her death.
#2351
teyit
confirmation
Benim teyit etmem gerekmez mi?
Is my confirmation not needed?
#2352
yönetici
manager
Yönetici başarısızlık için kendini suçladı.
The manager blamed himself for the failure.
#2352
yönetici
administrator
Yönetici ve moderatörler en iyi dil aracı Tatoeba Project için çalışıyorlar.
Administrator and moderators are working for the best language tool, Tatoeba Project.
#2352
yönetici
executive
Baş yönetici ile tanıştım.
I got acquainted with the chief executive.
#2353
bıçak
knife
Ekmeği kesmek için kullandığımız bıçak keskindi.
The knife we used to cut the bread with was sharp.
#2353
bıçak
blade
Bıçak ağzının ucu keskindir.
The tip of the knife blade is sharp.
#2353
bıçak
stab
Ona bir bıçak alacağım.
I'll take a stab at it.
#2354
ekstra
extra
Süreklilik ekstra bir maliyettir.
A permanent is extra.
#2354
ekstra
an extra
Ekstra bir yastığa ihtiyacım var.
I need an extra pillow.
#2355
kas
muscle
Jim, kayak yaparken bacağında bir kas çekildi.
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
#2355
kas
muscular
Egzersiz eksikliğinden kas gücüm zayıfladı.
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
#2356
bisiklet
bicycle
Doğum günün için sana bir bisiklet vereceğim.
I will give you a bicycle for your birthday.
#2356
bisiklet
bike
Bu bisiklet erkek kardeşim tarafından kullanılır.
This bike is used by my brother.
#2356
bisiklet
cycling
Yağmur yağmazsa, bisiklet sürmeye gidebilirsin.
You may go cycling if it doesn't rain.
#2357
dere
stream
Bir dere göle akmaktadır.
A stream flows into the lake.
#2357
dere
Creek
Dere dondu.
The creek was frozen.
#2357
dere
brook
Benim köyümde, bir dere üzerinde küçük, dar bir yaya köprüsü vardır.
In my village, there is a small, narrow footbridge over a brook.
#2358
dikkatle
carefully
John dikkatle dinledi.
John listened carefully.
#2358
dikkatle
intently
Kuşları dikkatle ve sevinçle izledi.
She watched the birds intently and joyfully.
#2358
dikkatle
attentively
Öğretmen açıklamamı dikkatle dinledi.
The teacher listened attentively to my explanation.
#2359
lojistik
Logistics
O askeri operasyonun lojistik sorumlusudur.
He is in charge of the logistics of the military operation.
#2359
lojistik
logistics
O askeri operasyonun lojistik sorumlusudur.
He is in charge of the logistics of the military operation.
#2360
numarası
number
Demirin atom numarası 26'dır.
The atomic number of iron is 26.
#2361
taraftar
fans
Stadyumda bir sürü coşkulu taraftar vardı.
There were a lot of excited fans in the stadium.
#2362
şükür
thank
Tanrı'ya şükür bu kazada kimse yara almadı.
Thank God nobody got hurt in this accident.
#2363
saray
palace
Saray sıkı şekilde korunuyordu.
The palace was heavily guarded.
#2363
saray
Palace
Saray sıkı şekilde korunuyordu.
The palace was heavily guarded.
#2363
saray
house
Beyaz Saray, krizin tırmanabileceğinden endişe ediyor.
The White House worries that the crisis could escalate.
#2364
atmak
throw
Pencereden dışarı bir şeyler atmak yasaktır.
It is forbidden to throw things out of the window.
#2364
atmak
toss
Ben onların ikisi arasında yazı tura atmak zorunda kaldım.
I had to toss up between two of them.
#2365
gayrimenkul
real estate
Japonya'da gayrimenkul fiyatları anormal bir biçimde artıyor.
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
#2365
gayrimenkul
estate
Japonya'da gayrimenkul fiyatları anormal bir biçimde artıyor.
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
#2366
ermeni
Armenian
Ermeni soykırımı trajik bir olaydı.
The Armenian genocide was a tragic event.
#2367
milliyetçi
nationalist
O bir milliyetçi.
He's a nationalist.
#2368
parkı
Park
Maruyama Parkı pek çok insanın toplandığı bir yerdir.
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
#2368
parkı
park
Maruyama Parkı pek çok insanın toplandığı bir yerdir.
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
#2368
parkı
playground
Mahallemizde bir çocuk parkı var.
There is a playground in our neighborhood.
#2369
genelde
usually
Şimşek, genelde gök gürültüsünün ardından meydana gelir.
Lightning is usually followed by thunder.
#2369
genelde
mostly
Kalıtsal hastalıkların genelde tedavisi yoktur.
Genetic diseases are mostly uncurable.
#2369
genelde
typically
Aktif Tatoeba kullanıcıları genelde dediğim dediktir.
Active Tatoeba users are typically highly opinionated.
#2369
genelde
generally
Genelde, onun söylediği doğrudur.
Generally speaking, what she says is right.
#2370
gümrük
Customs
Bir gümrük beyanı gereklidir.
A customs declaration is required.
#2370
gümrük
customs
Bir gümrük beyanı gereklidir.
A customs declaration is required.
#2371
tedbirli
cautious
Tom çok tedbirli.
Tom is very cautious.
#2371
tedbirli
discreet
Tedbirli olacağım.
I'll be discreet.
#2371
tedbirli
wary
Mary yabancılara karşı tedbirli.
Mary is wary of strangers.
#2371
tedbirli
prudent
Tom sadece tedbirli davranıyor, değil mi?
Tom is just being prudent, isn't he?
#2372
çatı
roof
Çatı fırtınadan zarar görmüştü.
The roof was damaged by the storm.
#2372
çatı
rooftop
Çatı katı dayanıklı ve su geçirmez.
The rooftop is durable and watertight.
#2373
çıkışı
exit
Bir yangın olduğunda, lütfen bu çıkışı kullanın.
Please use this exit when there is a fire.
#2373
çıkışı
out
Birkaç hafta sonra, doktorlar Cleveland'a sert kauçuktan yeni bir çene çıkışı yaptı.
After a few weeks, doctors made Cleveland a new jaw out of hard rubber.
#2373
çıkışı
outlet
Bu kanalizasyon çıkışı artık kullanılmıyor.
This sewage outlet is no longer in use.
#2374
kurtuluş
liberation
O, Kadın Kurtuluş Hareketinde bir eylemciydi.
She was an activist in the Women's Liberation Movement.
#2374
kurtuluş
salvation
Kurtuluş veya lanet olup olmadığını belirlemek mümkün değildir.
It isn't possible to determine if there's either salvation or damnation.
#2374
kurtuluş
redemption
Sami kilisede kurtuluş buldu.
Sami found redemption at church.
#2375
hayran
fan
Ben bir hayran değilim.
I'm not a fan.
#2375
hayran
admire
Yabancılar Fuji dağına hayran kalıyorlar.
Foreigners admire Mt. Fuji.
#2375
hayran
fascinated
Onun perfomansına hayran kaldım.
I was fascinated by her performance.
#2375
hayran
fans
Birçok hayran şarkıcının arabasının önünde toplanıyor.
Many fans are gathering in front of the singer's car.
#2375
hayran
amazed
Gördüklerime hayran oldum.
I was amazed by what I saw.
#2375
hayran
adored
Bu file, küçük çocuklar tarafından hayran olunur.
This elephant is adored by small children.
#2376
tansiyon
blood pressure
Hemşire tansiyonumu ölçmek için tansiyon aleti kullandı.
The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.
#2376
tansiyon
tension
Tansiyon kalp hastalığının ana kaynağıdır.
Tension is a major cause of heart disease.
#2377
önder
Leader
Atatürk'e ulu önder diyen kimseyle dost olamayız.
We can't be friends with whoever calls Ataturk a great leader.
#2378
cam
glass
Kırık cam üstüne basmayın.
Don't step on the broken glass.
#2378
cam
window
Cam kim tarafından kırıldı?
By whom was the window broken?
#2379
dosya
file
Onu bana sıkıştırılmış dosya olarak gönder.
Send it to me as a compressed file.
#2380
kalitesi
quality
Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe kötüleşti.
The quality of their products has gone down over the years.
#2381
gelmek
come
Benimle gelmek zorundasın.
You have to come with me.
#2381
gelmek
to come
Benimle gelmek zorundasın.
You have to come with me.
#2382
hareketsiz
still
Tom nasıl hareketsiz oturacağını bilmiyor.
Tom doesn't know how to sit still.
#2383
bağ
bond
Erkek kardeşler arasında güçlü bir bağ vardır.
There is a strong bond between the brothers.
#2383
bağ
ligament
Dizimde bir bağ yırttım ve ameliyat olmak zorundaydım.
I tore a ligament in my knee and had to have surgery.
#2384
olsaydı
if there were
Daha fazla para olsaydı güzel olurdu.
It would be nice if there were more money.
#2385
öncelik
Priority
Plan öncelik ve aciliyeti düşürmektedir.
Being less urgent, this plan is lower in priority.
#2385
öncelik
priority
Plan öncelik ve aciliyeti düşürmektedir.
Being less urgent, this plan is lower in priority.
#2385
öncelik
prioritize
Öncelik sırasına karar vermeliyim.
I have to prioritize.
#2386
diyabet
diabetes
14 Kasım Dünya Diyabet Günü'dür.
The 14th of November is the World Diabetes Day.
#2387
doktora
PhD
CV'mi ve Doktora önerilerimi ekledim.
I attached my CV and my PhD proposals.
#2387
doktora
doctoral
Onu doktora tezi, ay sonuna kadar profesöre teslim edilmelidir.
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
#2387
doktora
doctor
Hemen bir doktora görünmen gerekli.
It is necessary for you to see a doctor at once.
#2388
dönmesi
return
Onun dönmesi için sabırsızlanıyordu.
She was impatient for him to return.
#2389
geçim
livelihood
Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
#2390
harcama
spending
O böyle bir şeye para harcama konusunda isteksiz.
He grudged spending money on such a thing.
#2390
harcama
expenditure
Harcama 200.000 yen'i buldu.
The expenditure totaled 200,000 yen.
#2390
harcama
spend
TV izlemek için fazla zaman harcama.
Don't spend so much time watching TV.
#2391
ikisi
two of them
Onların ikisi arasındaki ilişkiler nasıl gidiyor?
How are relations between the two of them going?
#2391
ikisi
two
İşin üçte ikisi bitti.
Two thirds of the work is finished.
#2391
ikisi
both
Ne kadar zor bir şey, sevmek ve akıllı olmak, ve her ikisi birden.
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
#2392
nem
humidity
Bu yüksek nem beni yorgun hissettiriyor.
This high humidity makes me feel tired.
#2392
nem
moisture
İyi büyümek için, bu bitkilerin çok fazla nem içermeyen toprağa ihtiyacı var.
In order to grow well, these plants need soil that does not contain too much moisture.
#2393
nice
nice
Niçoise salatası Nice yakınlarındaki bölgenin tipik bir yemeğidir.
Niçoise salad is a typical food of the area near Nice.
#2394
ruhsal
spiritual
İlk temastan sonra, insanlığın maddesel ve ruhsal gelişimi ilerledi.
After First Contact, the material and spiritual development of humanity flourished.
#2394
ruhsal
mental
Göçmenler fiziksel ve ruhsal acıya dayandılar.
The emigrants have endured physical and mental pain.
#2395
yakalama
capture
Kameraların gerçeği yakalama eğilimi yoktur.
Cameras don't tend to capture reality.
#2395
yakalama
catch
Babamla yakalama oynadık.
I played catch with my father.
#2396
bırakın
Leave
Benim kameramı yalnız bırakın.
Leave my camera alone.
#2396
bırakın
leave
Benim kameramı yalnız bırakın.
Leave my camera alone.
#2396
bırakın
drop
Silahlarınızı bırakın.
Drop your guns.
#2396
bırakın
release
Onu serbest bırakın.
Release him.
#2396
bırakın
let
Lütfen beni burada bırakın.
Please let me off here.
#2397
parasını
money
Aptal parasını çabuk harcar.
A fool and his money are soon parted.
#2398
macaristan
Hungary
Eski olimpiyat eskrim şampiyonu Pál Schmitt Macaristan Cumhurbaşkanı seçildi.
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
#2398
macaristan
hungary
Eski olimpiyat eskrim şampiyonu Pál Schmitt Macaristan Cumhurbaşkanı seçildi.
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
#2399
aniden
suddenly
O, aniden konuyu değiştirdi.
Suddenly, he changed the subject.
#2399
aniden
abruptly
Hikaye aniden sona erdi.
The story concluded abruptly.
#2399
aniden
sudden
Gökyüzü aniden bulutlandı.
All of a sudden the sky became overcast.
#2400
falan
not
Ermiş falan değil o. Öyleymiş gibi duruyor sadece.
He's not a saint. He just looks like one.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search