Top 1001-1100 Most Common Turkish Words

Learn essential Turkish vocabulary with real-world examples. These common words form the foundation of everyday Turkish communication.

#1001
ücreti
fee
Avukatın ücreti çok yüksekti.
The lawyer's fee was very high.
#1001
ücreti
costs
Giriş ücreti 6 £ ama Pazar günleri ücretsiz.
The admission costs six euros but on Sundays it's free.
#1001
ücreti
fare
Tek gidiş bilet ücreti bir dolardır.
The fare is one dollar each way.
#1001
ücreti
charge
Fiyata posta ücreti dahildir.
The price includes the postage charge.
#1002
dikkate
Consideration
Programı dikkate almalıydık.
We should have taken the schedule into consideration.
#1002
dikkate
consider
Her zaman başkalarının duygularını dikkate almalıyız.
We must always consider the feelings of others.
#1002
dikkate
consideration
Programı dikkate almalıydık.
We should have taken the schedule into consideration.
#1002
dikkate
ignored
Onları dikkate almadım.
I ignored them.
#1003
verici
donor
Sen bir kan verici olamazsın.
You cannot be a blood donor.
#1003
verici
giver
O neşeli bir verici.
She is a cheerful giver.
#1004
manevi
spiritual
Onlar ona hem maddi hem de manevi destek verdiler.
They gave him both material and spiritual support.
#1004
manevi
moral
Ben sana manevi destek vereceğim.
I'll give you moral support.
#1005
işbirliği
cooperation
Senin işbirliği için teşekkür ederiz.
Thank you for your cooperation.
#1005
işbirliği
collaboration
O bir işbirliği düşündü.
He considered a collaboration.
#1005
işbirliği
cooperate
Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.
We had to cooperate with each other.
#1005
işbirliği
collaborate
Belki işbirliği yapabiliriz.
Maybe we could collaborate.
#1006
federasyonu
federation
Carlos Queiroz, Portekiz Futbol Federasyonu tarafından kovuldu.
Carlos Queiroz was fired by the Portuguese Football Federation.
#1006
federasyonu
Federation
Carlos Queiroz, Portekiz Futbol Federasyonu tarafından kovuldu.
Carlos Queiroz was fired by the Portuguese Football Federation.
#1007
servis
Service
Köşedeki servis istasyonunda arabama yakıt doldurttum.
I had my car filled up at the service station at the corner.
#1007
servis
service
Köşedeki servis istasyonunda arabama yakıt doldurttum.
I had my car filled up at the service station at the corner.
#1007
servis
served
Partide ne servis edildi?
What was served at the party?
#1007
servis
shuttle
Havaalanında servis otobüsüne nerede binebilirim?
Where can I get a shuttle bus at the airport?
#1008
etmiş
have
Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.
You should have helped him with his work.
#1008
etmiş
had
Tom Mary ile kavga etmiş olabilir.
Tom may have had a fight with Mary.
#1009
güven
Trust
İnsanlara güven, ama yabancılardan şeker alma.
Trust people, but don't take candy from strangers.
#1009
güven
trust
İnsanlara güven, ama yabancılardan şeker alma.
Trust people, but don't take candy from strangers.
#1009
güven
confidence
Kendine güven.
Have confidence in yourself.
#1010
yağmur
rain
Bugün plaja gitmeyi planlıyordum fakat sonra yağmur yağmaya başladı.
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
#1011
kadınların
women
Britanyalı kadınların yüzde elli ikisi çikolatayı sekse tercih ediyor.
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
#1011
kadınların
females
Bay D'Espilly, 1772'de Fransa nüfusunun 22 milyondan fazla olduğunu hesapladı; yani 10,562,631 erkek ve 11,451,726 kadın; sonuç olarak kadınların erkeklere oranı yaklaşık 14'e 13'tü.
Monsieur D'Espilly, in the year 1772, calculated the population of France at upwards of 22 millions; namely, 10,562,631 males, and 11,451,726 females; consequently the proportion of females to males was about 14 to 13.
#1012
kuru
dry
Benim çoraplar zaten kuru mu?
Are my socks dry already?
#1013
bunlar
these
Elinizdeki tüm boyutlar bunlar mı?
Are these all the sizes you have?
#1013
bunlar
These are
Bunlar çok eski kitaplar.
These are very old books.
#1014
üye
Members
Sadece birkaç üye toplantıya katıldı.
Only a few members turned up at the meeting.
#1014
üye
member
Her üye davet edildi.
Each member was called upon.
#1015
maalesef
Unfortunately
Maalesef doğru.
It is unfortunately true.
#1015
maalesef
unfortunately
Maalesef doğru.
It is unfortunately true.
#1015
maalesef
I'm afraid
Maalesef yanlışlıkla sizin şemsiyenizi aldım.
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
#1015
maalesef
sadly
Maalesef, onun hayali gerçekleşmedi.
Sadly, his dream didn't come true.
#1015
maalesef
sorry
Maalesef, bozuk param yok.
I'm sorry, I don't have change.
#1016
örneğin
For example
Örneğin, o Almanca, Fransızca ve İngilizce biliyor.
For example, he speaks German, French and English.
#1016
örneğin
such as
O, örneğin yılanlar gibi garip hayvanları seviyor.
He likes strange animals such as snakes, for example.
#1016
örneğin
example
Örneğin, o Almanca, Fransızca ve İngilizce biliyor.
For example, he speaks German, French and English.
#1017
lider
Leader
Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
#1017
lider
leader
Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
#1017
lider
leading
Benim takımım lider takımdır.
My team is the leading team.
#1018
telefonu
phone
Ben konuşuyorken o aniden telefonu kapattı.
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
#1018
telefonu
telephone
Otel telefonu salonda ve Harriet şimdi polisi aramaya çalışıyor.
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.
#1019
şirketi
company
Ben, bir deniz nakliyat şirketi için çalışıyorum.
I work for a shipping company.
#1019
şirketi
Company
Ben, bir deniz nakliyat şirketi için çalışıyorum.
I work for a shipping company.
#1019
şirketi
corporation
Bazı yönetim kurulu üyeleri onun şirketi işletme yeteneğini sorguladı.
Some board members questioned his ability to run the corporation.
#1019
şirketi
firm
Şirketin bir Amerikan şirketi ile ilişki kuracağı söylentileri var.
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
#1020
normal
normal
Senin nabzın normal.
Your pulse is normal.
#1020
normal
regular
Lütfen depoyu normal benzinle doldurun.
Fill it with regular, please.
#1020
normal
normally
Bu onun normal geldiği zamandır.
This is the time he normally arrives.
#1021
bakanlık
Ministry
Bakanlık iç işlerini yönetir.
The ministry administers the internal affairs.
#1021
bakanlık
ministry
Bakanlık iç işlerini yönetir.
The ministry administers the internal affairs.
#1022
çay
Tea
Sen çay içersin.
You drink tea.
#1022
çay
tea
Sen çay içersin.
You drink tea.
#1023
cenaze
funeral
Hiçbir müzisyen o müziği cenaze töreninde çalmayı düşünmezdi.
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
#1023
cenaze
burial
En son ne zaman bir cenaze törenindeydin?
When was the last time you were at a burial ceremony?
#1024
öğle
noon
Neredeyse öğle idi.
It was nearly noon.
#1024
öğle
lunch
Ben her gün öğle yemeği yaparım.
I make lunch every day.
#1024
öğle
midday
Öğle vakti.
It's midday.
#1025
kulübü
club
Kumi kulübü hakkında konuşmadı.
Kumi did not talk about her club.
#1026
fotoğraf
photo
Bu fotoğraf, çocukluğumun birçok mutlu anısını hatırlattı.
The photo brought back many happy memories of my childhood.
#1026
fotoğraf
pictures
Burada fotoğraf çekebilir miyiz?
Are we allowed to take pictures here?
#1027
hesap
Account
Kötü davranışınla ilgili ne hesap verebilirsin?
What account can you give of your misbehavior?
#1027
hesap
account
Kötü davranışınla ilgili ne hesap verebilirsin?
What account can you give of your misbehavior?
#1027
hesap
calculator
Masanın üstündeki hesap makinesi benim.
The calculator on the table is mine.
#1028
doğan
born
O, Yengeç burcunda doğan kızların "cesur" olduğunu söylüyor.
It says girls born under Cancer are 'daring'.
#1029
belki
maybe
Belki bir kadınla yuva kuracağım.
Maybe I will settle down with a woman.
#1029
belki
perhaps
Belki yarın yağmur yağacak.
Perhaps it will rain tomorrow.
#1030
geleneksel
traditional
Çok geleneksel bir törendi.
It was a very traditional ceremony.
#1030
geleneksel
traditionally
Köy insanları geleneksel olarak yabancılardan kuşkulanırlar.
Country people are traditionally suspicious of strangers.
#1031
döviz
exchange
Yen için tam döviz kurunu bilmek istiyorum.
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
#1031
döviz
currency
En yakın döviz büfesi nerede?
Where is the closest currency exchange?
#1032
muhammed
muhammed
Muhammed (s.a.v.) Mekke'de doğdu.
Muhammed was born in Mecca.
#1032
muhammed
muhammad
Allah'tan başka bir ilâh yoktur ve Muhammed, Allah'ın elçisidir.
There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God.
#1032
muhammed
mohammed
Allah'tan başka Tanrı yoktur ve Muhammed onun peygamberidir.
There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet.
#1033
kartı
card
Merhaba, benim bir rezervasyonum var, adım Kaori Yoshikawa. İşte onay kartı.
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
#1034
ziraat
Agriculture
Tom ziraat eğitimi görüyor.
Tom is studying agriculture.
#1034
ziraat
agriculture
Tom ziraat eğitimi görüyor.
Tom is studying agriculture.
#1035
gösterir
shows
Bu onun ailesine olan aşkının derinliğini gösterir.
It shows the depth of his love for his family.
#1035
gösterir
indicates
Güçlü rüzgar bir fırtınanın geleceğini gösterir.
The strong wind indicates that a storm is coming.
#1036
herkese
everyone
Herkese günaydın.
Good morning, everyone.
#1036
herkese
to everyone
Aşk, harika bir duygu, herkese hayatında günün birinde gelir.
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.
#1036
herkese
anyone
Dinleyecek olan herkese hikayeyi anlattım.
I told the story to anyone who would listen.
#1037
cumhuriyeti
Republic
Çin Cumhuriyeti, demokratik bir devlettir.
The Republic of China is a democratic state.
#1037
cumhuriyeti
republic
Çin Cumhuriyeti, demokratik bir devlettir.
The Republic of China is a democratic state.
#1038
işgal
Occupation
Kemal Tahir "Esir Şehrin İnsanları" isimli kitabında İstanbul'un 1920'li yıllardaki işgal günlerini anlatır.
Kemal Tahir narrates the occupation days of Istanbul in 1920s in his book named "The People Of The Slave City".
#1038
işgal
occupied
Çok geçmeden kent askerler tarafından işgal edildi.
The city was soon occupied by the soldiers.
#1038
işgal
invaded
Hitler Polonya'yı 1939'da işgal etti.
Hitler invaded Poland in 1939.
#1038
işgal
occupation
Kemal Tahir "Esir Şehrin İnsanları" isimli kitabında İstanbul'un 1920'li yıllardaki işgal günlerini anlatır.
Kemal Tahir narrates the occupation days of Istanbul in 1920s in his book named "The People Of The Slave City".
#1039
etkinlik
Event
Etkinlik çok iyi planlandı.
The event was very well planned.
#1039
etkinlik
activity
Bu sabah ofisin etrafında bir sürü etkinlik vardı.
There's been a lot of activity around the office this morning.
#1040
uçak
airplane
Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
#1040
uçak
aircraft
Bu uçak şirketi sadece nakliye ile ilgilenir.
This aircraft company deals with freight only.
#1040
uçak
plane
Senin için bir model uçak yapacağım.
I'll make a model plane for you.
#1041
olmadan
without
Televizyon olmadan yaşayamam.
I can't live without a TV.
#1042
verimli
efficient
Ben çok verimli olduğumu umuyorum.
I hope I am very efficient.
#1042
verimli
efficiently
John aile şirketini çok verimli bir şekilde işletiyor.
John runs the family business very efficiently.
#1042
verimli
productive
Tom verimli.
Tom is productive.
#1042
verimli
fertile
Göçmenler vadideki toprağın verimli olduğunu öğrendiler.
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
#1042
verimli
fruitful
Verimli olun ve çoğalın.
Be fruitful and multiply.
#1043
haftada
week
Bir haftada öğrenebileceğine şaşırırdın.
You'd be surprised what you can learn in a week.
#1043
haftada
per week
Bu, haftada iki defadan fazla olur.
This happens more than two times per week.
#1043
haftada
weekly
Küçük kız kardeşimin haftada iki kez piyano dersleri var.
My youngest sister has piano lessons twice weekly.
#1044
siyaset
politics
Bayan Brown, siyaset üzerine bir kitap yazdı.
Mrs. Brown wrote a book on politics.
#1044
siyaset
political
"Norman Finkelstein kimdir?" "O Amerikalı bir siyaset bilimcidir"
"Who is Norman Finkelstein?" "He is an American political scientist."
#1045
sorumlu
responsible
Bundan beni sorumlu tutuyorlar.
They hold me responsible for it.
#1045
sorumlu
responsible for
Bundan beni sorumlu tutuyorlar.
They hold me responsible for it.
#1045
sorumlu
charge
Bayan Smith okulu bırakınca bizim sınıfımızdan kim sorumlu olacak?
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
#1045
sorumlu
liable
Benzer bir durumda, şirket sorumlu tutuldu.
In a similar situation, the company was held liable.
#1045
sorumlu
accountable
Yaptıklarımdan size karşı sorumlu değilim.
I am not accountable to you for my actions.
#1045
sorumlu
responsibly
Cep telefonları kullanışlı, onların sorumlu kullanılmasını istiyorum.
Cell phones are convenient, but I want them to be used responsibly.
#1046
katlı
storey
Altı katlı bir apartmanın en üst katında yaşıyorum.
I live on the top floor of a six storey apartment block.
#1047
sarı
yellow
Sarı yağmurluk giyen kız kim?
Who's the girl in a yellow raincoat?
#1048
çift
couple
Görünüşe bakılırsa, onlar mutlu bir çift.
To all appearances, they are a happy couple.
#1048
çift
double
Müsait olan tek oda bir çift kişilik.
The only room available is a double.
#1048
çift
dual
O bir çift kişiliğe sahiptir.
He has a dual personality.
#1048
çift
pair
Bir çift ayakkabı aldım.
I bought a pair of shoes.
#1049
fiziksel
physical
Göçmenler fiziksel ve ruhsal acıya dayandılar.
The emigrants have endured physical and mental pain.
#1049
fiziksel
physically
Kadınlar fiziksel olarak erkeklerden daha güçsüzdür.
Women are physically weaker than men.
#1050
sözleşme
contract
Firmayla sözleşme yaptık.
We made a contract with the firm.
#1050
sözleşme
agreement
Sözleşme taslağı için sana teşekkür ederim.
Thank you for the draft of the Agreement.
#1051
sigara
cigarette
Yangının nedeni onun sigara izmaritiydi.
The cause of the fire was his cigarette butt.
#1051
sigara
smoking
Sigara ve içki içmekten vazgeçmelisin.
You should give up drinking and smoking.
#1051
sigara
smoke
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
You had better not smoke while on duty.
#1052
toplantı
Meeting
Bir toplantı yapıyoruz.
We are having a meeting.
#1052
toplantı
meeting
Bir toplantı yapıyoruz.
We are having a meeting.
#1052
toplantı
conference
Toplantı Tokyo'da yapılacak.
The conference will take place in Tokyo.
#1052
toplantı
gathering
Toplantı sonunda telefon numaralarını değiştirdik.
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
#1053
yunus
dolphin
Yunus bir memeli türüdür.
A dolphin is a kind of mammal.
#1054
in
of
"Chinese People's Political Consultative Conference"' in kısaltılmış şekli "CPPCC"'dir
The abbreviation of "Chinese People's Political Consultative Conference" is "CPPCC".
#1054
in
in
Research in Motion 2000 işçinin çıkarıldığını ve şirketin yeniden yapılanmasını bildirdi.
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
#1055
takımı
team
Uluslararası futbol turnuvasında İngiliz takımı Brezilya takımını yendi.
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
#1055
takımı
suit
Tom sadece o takımı aldı.
Tom just got that suit.
#1056
göreve
mission
Ben bu göreve gitmek istemiyordum ama bana emir verildi.
I didn't want to go on this mission, but I was ordered to.
#1056
göreve
task
Onun sağlığı bu ağır göreve uygun değildir.
Her health isn't up to that heavy task.
#1056
göreve
duty
Tom cankurtaran göreve başlayıncaya kadar suya girmek istemiyor.
Tom doesn't want to get into the water until the lifeguard goes on duty.
#1057
anlamı
Meaning
Bu cümlenin anlamı belirsiz.
The meaning of this sentence is obscure.
#1057
anlamı
meaning
Bu cümlenin anlamı belirsiz.
The meaning of this sentence is obscure.
#1057
anlamı
means
Blogun anlamı web günlüğüdür.
Blog means "web log".
#1058
olanlar
those who
Orada olanlar onun saf altın olduğunu düşündü.
Those who were there thought it was pure gold.
#1058
olanlar
Those who are
Bazıları için terörist olanlar diğerleri için karşı koymadır.
Those who are terrorists for some, are resistance for others.
#1059
yağışı
showers
Sabah hava durumu daha sonra gün içinde gök gürültülü sağanak yağışı öngördü.
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
#1060
gizli
hidden
Evimin dışarıda gizli bir yedek anahtarı var.
I have a spare key to my house hidden outside.
#1060
gizli
secret
Solda gizli bir patika var.
There's a secret path on the left.
#1060
gizli
confidential
Bunu gizli tutmalıyız.
We need to keep this confidential.
#1061
kaya
rock
Uzaktan bakıldığında, büyük kaya eski bir kale gibi görünüyor.
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
#1062
öğretmen
teacher
Öneriniz öğretmen tarafından reddedilecektir.
Your suggestion will be rejected by the teacher.
#1062
öğretmen
tutor
O, matematik bölümü için bir öğretmen.
He is a tutor for the math department.
#1062
öğretmen
schoolteacher
Tom'un hayali bir öğretmen olmak.
Tom's dream is to be a schoolteacher.
#1063
hayal
imagination
Hayal hayatlarımızın her yönünü etkilemektedir.
Imagination affects every aspect of our lives.
#1063
hayal
dreamed
Seni burada görmeyi çok az hayal ettim.
I little dreamed of seeing you here.
#1063
hayal
imagine
Nasıl hissettiğini hayal edebiliyorum.
I can imagine how you felt.
#1064
organize
organized
Parti Mac tarafından organize edildi.
The party was organized by Mac.
#1064
organize
organised
Festival iyi organize edilmemiş.
The festival was not well organised.
#1065
temizlik
Cleaning
Onlar evde yemek pişirdi ve temizlik yaptı.
They did the cooking and cleaning in the house.
#1065
temizlik
cleaning
Onlar evde yemek pişirdi ve temizlik yaptı.
They did the cooking and cleaning in the house.
#1065
temizlik
clean
O, gönüllü olarak annesinin temizlik yapmasına yardımcı oldu.
He voluntarily helped his mum clean.
#1065
temizlik
housekeeping
Hafta sonlarında o, ikinci bir iş olarak otel temizlik ve bakımı yapar.
During the weekends, she does housekeeping as a second job.
#1066
petrol
Oil
Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.
We are not short of oil in this country.
#1066
petrol
oil
Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.
We are not short of oil in this country.
#1066
petrol
petroleum
Petrol eski zamanlardan beri önemli olmuştur.
Petroleum has been important since ancient times.
#1067
geçiş
transition
Çiftlik hayatından şehir hayatına geçiş çoğunlukla zordur.
The transition from farm life to city life is often difficult.
#1068
kayıp
missing
Kayıp çocuk için ormanı aradık.
We searched the woods for the missing child.
#1068
kayıp
lost
En yakın kayıp eşya bürosu nerede?
Where is the nearest lost and found?
#1068
kayıp
loss
Bill kayıp için suçlamayı kabul etti.
Bill took the blame for the loss.
#1068
kayıp
casualties
Hiç kayıp raporu yoktu.
There have been no reports of casualties.
#1069
seyahat
Travel
Benimle seyahat edecek kimsem yok.
I don't have anyone who'd travel with me.
#1069
seyahat
travel
Benimle seyahat edecek kimsem yok.
I don't have anyone who'd travel with me.
#1069
seyahat
trip
Berbat fırtına nedeniyle seyahat iptal edildi.
The trip was canceled because of the terrible storm.
#1070
euro
euro
İtalyan, Almanya'da kahvesi için Yunan euro parası ile ödeme yaptı.
The Italian paid for his coffee in Germany with Greek euro coins.
#1071
pazartesi
Monday
Gelecek Pazartesi okul başlar.
School starts next Monday.
#1072
günden
from day to day
Altının fiyatı günden güne değişiyor.
The price of gold varies from day to day.
#1073
insanın
human
Bu tip konular insanın bilgi sınırlarının ardındadır.
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
#1073
insanın
people
Maruyama Parkı pek çok insanın toplandığı bir yerdir.
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
#1073
insanın
human being
Bir insanın kaç tane kromozomu vardır?
How many chromosomes does a human being have?
#1073
insanın
man
Bir insanın gecede sadece iki saatlik bir uyku ile yaşayıp yaşayamayacağını merak ediyorum.
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
#1073
insanın
person
Bir hata bir insanın hayatına mâl olabilir.
One mistake will cost a person his life.
#1074
video
video
Tom her zaman video oyunları oynuyor.
Tom is always playing video games.
#1074
video
Video
Tom her zaman video oyunları oynuyor.
Tom is always playing video games.
#1075
kart
card
Masada bir kart var.
There is a card on the desk.
#1076
yan
side
Yan sokaktaki küçük ve rahat bir evde yaşıyoruz.
We live in a cozy little house on a side street.
#1076
yan
next door
Yan komşu gürültülü.
It's noisy next door.
#1077
buraya
here
Buraya neden bu kadar erken geldin?
What did you come here so early for?
#1078
anlaşma
Agreement
Bu konuda anlaşma içindeyiz.
We are in agreement on this subject.
#1078
anlaşma
deal
Üzerinde çalıştığım anlaşma suya düştü.
The deal I was working on fell through.
#1078
anlaşma
agreement
Bu konuda anlaşma içindeyiz.
We are in agreement on this subject.
#1078
anlaşma
contract
Sendika ve şirket yeni bir sözleşme üzerinde anlaşma sağladılar.
The union and the company have come to terms on a new contract.
#1079
yaşlı
elderly
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
#1079
yaşlı
old
Nasıl olduysa yaşlı adam sağlığına kavuştu.
Amazingly, the old man recovered his health.
#1079
yaşlı
aged
Orta yaşlı adam tecavüz ile suçlandı.
The middle aged man was charged with assault.
#1079
yaşlı
elder
Yaşlı bir adam, büyük oğlu, küçük kızı ve küçük bebeği ile eski kiliseye girdi.
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby.
#1079
yaşlı
old age
Genç insanlar yaşlılığın ne olduğunu bilmezler ve yaşlı insanlar gençliğin ne olduğunu unuturlar.
Young people don't know what old age is, and old people forget what youth was.
#1080
şiddetli
Violent
Şiddetli bir krizle karşı karşıyayız.
We are facing a violent crisis.
#1080
şiddetli
severe
Alice şiddetli bir baş ağrısı yüzünden işten eve erken döndü.
Alice returned home early from work with a severe headache.
#1080
şiddetli
fierce
Şiddetli bir savaş daha başlamaya hazırdı.
Another fierce battle was ready to begin.
#1080
şiddetli
violent
Şiddetli bir krizle karşı karşıyayız.
We are facing a violent crisis.
#1081
kurtarma
rescue
Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
#1082
geç
late
Öğrenmek için asla çok geç değildir.
It is never too late to learn.
#1083
verme
giving
Tom'a bilgisayarınızı verme konusunda ciddi olarak düşünüyor musun?
Are you seriously thinking about giving Tom your computer?
#1083
verme
give
Bana daha fazla sıkıntı verme.
Don't give me any more trouble.
#1083
verme
don't
Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.
Don't let your feelings show.
#1083
verme
making
Nihai bir karar verme sürecindeydi.
He was in the process of making a final decision.
#1084
fransa
France
Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
After the revolution, France became a republic.
#1084
fransa
FRANCE
Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
After the revolution, France became a republic.
#1084
fransa
French
Profesör, Fransa tarihi üzerine konferans verdi.
The professor lectured on French history.
#1085
film
movie
Film yapımı heyecan verici bir iştir.
Movie making is an exciting job.
#1085
film
films
Geçen yıl en az elli film seyrettim.
Last year, I saw at least fifty films.
#1086
i̇ngiliz
ENGLISH
Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.
I hear it takes time to make friends with the English people.
#1087
demir
iron
Galileo kulenin tepesinden iki demir top düşürdü.
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
#1088
marka
Brand
Sadece en iyi marka şarap kullanırız.
We use only the best brand of wine.
#1088
marka
brand
Sadece en iyi marka şarap kullanırız.
We use only the best brand of wine.
#1088
marka
trademark
Ticari marka çok iyi bilinir.
The trademark is very well known.
#1089
balık
Fish
Ben gerçek bir balık değilim, ben sadece basit bir peluşum.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
#1089
balık
fish
Ben gerçek bir balık değilim, ben sadece basit bir peluşum.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
#1089
balık
Pisces
O bir balık.
She's a Pisces.
#1090
new
new
Biz geçen sonbaharda New York'a taşındık.
We moved to New York last fall.
#1091
öldü
died
Açlıktan ve yorgunluktan dolayı köpek sonunda öldü.
With hunger and fatigue, the dog died at last.
#1091
öldü
dead
Kaza bilançosu; 5 kişi öldü ve 100 kişi yaralandı idi.
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
#1091
öldü
he died
Bir vasiyet yapmadan öldü.
He died without having made a will.
#1092
şartları
conditions
Onlar şartları yerine getirmediler.
They did not fulfill the conditions.
#1092
şartları
terms
Fiyatı düşürürsen şartları kabul ederim.
I'll agree to the terms if you lower the price.
#1093
baskı
printing
İlk baskı makinesi Gutenberg tarafından icat edilmiştir.
The first printing machine was invented by Gutenberg.
#1093
baskı
print
Bir zamanlar best seller olan bu kitap artık baskı dışıdır.
This book, which was once a best seller, is now out of print.
#1093
baskı
edition
Bu baskı yedi bin nüsha ile sınırlı.
This edition is limited to seven thousand copies.
#1093
baskı
pressure
Ben hep baskı altındayım.
I'm always under pressure.
#1093
baskı
oppression
Birçoğu sömürgeciliğin egemenliği altında uzun bir süre baskı ve sefaletten çekmiştir.
Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
#1094
cilt
skin
Ultraviyole ışınları cilt kanserine neden olabilir.
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
#1095
oyuncusu
player
Bill bir beyzbol oyuncusu.
Bill is a baseball player.
#1095
oyuncusu
performer
O adam ünlü bir kabare oyuncusu.
That man is a famous cabaret performer.
#1096
oyunu
game
Biz oyunu izlerken keyif aldık.
We enjoyed watching the game.
#1096
oyunu
The Game
Biz oyunu izlerken keyif aldık.
We enjoyed watching the game.
#1097
terörist
terrorist
Bunu hangi terörist grup yaptı?
Which terrorist group did this?
#1098
piyasa
market
Piyasa yükseldi.
The market rallied.
#1099
çoğu
Most of them
Sanırım onların çoğu eve gitti.
I guess most of them went home.
#1099
çoğu
most
Bilimsel buluşların çoğu bilinenin keşfinden başka bir şey değildir.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
#1099
çoğu
often
Fantezi çoğu zaman sanatın anasıdır.
Fantasy is often the mother of art.
#1099
çoğu
majority
Büyük Japon şirketlerinin çoğu ihracata bağımlıdır.
The majority of large Japanese companies depend on exports.
#1100
konuşma
Speech
Konuşma gümüştür ama susma altındır.
Speech is silver, but silence is golden.
#1100
konuşma
speech
Konuşma gümüştür ama susma altındır.
Speech is silver, but silence is golden.
#1100
konuşma
conversation
Biz beyzbol hakkında bir konuşma yaptık.
We had a conversation about baseball.
#1100
konuşma
talk
Çok hızlı konuşma eğiliminiz var.
You have a tendency to talk too fast.
#1100
konuşma
speaking
Tom'un konuşma şekli benim sinirlerimi bozuyor.
Tom's way of speaking gets on my nerves.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search