Mi amado es mío y yo de mi amado, que pasta entre azucenas. Antes que sople la brisa, antes de que huyan las sombras, vuelve, amado mío, imita a una gacela o a un joven cervatillo por los montes de Béter.
My beloved is mine and I of my beloved, who grazes among lilies. Before the breeze blows, before the shadows flee, return, my beloved, imitate a gazelle or a young fawn through the mountains of Bether.