Vehículo - Vehicle, car (La 1288 Palabra Más Común En English)
La palabra Inglés para Vehículo es Vehicle, car. Esta palabra aparece a menudo cuando se habla de transporte & viajes. Es la 1288 palabra más utilizada en Inglés, clasificada como A2. Se puede usar como sustantivo. Puede escuchar sus pronunciaciones y también puede ver oraciones de ejemplo para el contexto a continuación. Descubra las 3000 palabras más comunes en Inglés con más de 60 000 oraciones de ejemplo, pronunciaciones y varios tipos de práctica descargando nuestra aplicación hoy.
Transporte en un vehículo sin el certificado de homologación adecuado
Carriage in a vehicle without an appropriate certificate of approval
La velocidad máxima del vehículo es de aproximadamente 6 km/h.
The maximum speed of the vehicle is approximately 6 km/h.
Ensayo de colisión del vehículo completo contra una barrera rígida
Collision test of the complete vehicle against a rigid barrier
Si el orificio de llenado se sitúa en un lateral del vehículo, el tapón no deberá sobresalir de las superficies adyacentes de la carrocería.
If the filler hole is situated on the side of the vehicle, the filler cap shall not, when closed, project beyond the adjacent surfaces of the bodywork.
Categoría de vehículo al que va destinado el dispositivo: …
Category of vehicle for which the device is intended: …
Explore nuestra aplicación móvil gratuita para iOS y Android que presenta todas las palabras más utilizadas
Copia de la información transmitida al propietario del vehículo.
A copy of the information transmitted to the vehicle owner.
Certificado del vehículo de gasolina, si ya se ha otorgado:
Certificate of the vehicle on petrol, if already granted:
Uno por vagón accionado desde el vehículo (plataforma o pasarela)
One per wagon operated from the vehicle (platform or gangway)
techos solares y acristalamientos en el techo de un vehículo
Sunroofs and glazings located in the roof of a vehicle
Masa del vehículo en orden de marcha: … kg (f)
Mass of the vehicle in running order: … kg (f)
Los ensayos correspondientes deben ser representativos de un vehículo completamente cargado ascendiendo y descendiendo directamente una pendiente pronunciada.
Associated testing should be is representative of a fully loaded vehicle directly ascending and descending a steep slope.
No se exigirá un freno en la rueda del sidecar si el vehículo cumple los requisitos de eficacia prescritos en el anexo 3.
If a parking brake system is fitted, it shall hold the vehicle stationary on the slope prescribed in paragraph 8.2 of Annex 3.
La inclinación del pasillo, medida con el vehículo vacío y en superficie horizontal, con el sistema de inclinación desactivado, no sobrepasará las cifras siguientes:
The slope of the gangway, measured with the vehicle unladen on a horizontal surface, and with the kneeling system not activated, shall not exceed:
La inclinación máxima del piso en el espacio de acceso no podrá exceder del 5 % estando el vehículo, con su masa en orden de marcha, sobre una superficie horizontal.
The maximum slope of the floor in the access passage shall not exceed 5 percent when measured with the vehicle at its mass in running order standing on a horizontal surface.
Prueba en aparato estático de comprobación de frenos o mediante prueba en carretera empleando un decelerómetro con indicación o registro del resultado o con el vehículo en una rampa de pendiente conocida.
Test with a static brake testing machine or by a road test using either an indicating or recording decelerometer or with the vehicle on a slope of known gradient.
El Kst es una medición estática tridimensional y sirve para indicar la estabilidad del vehículo a nivel del terreno, mientras que el ensayo en la plataforma inclinable simula un vehículo que funciona en una pendiente lateral y pone a prueba la estabilidad estática longitudinal.
Kst is a three-dimensional static measurement and serves as an indicator of level-terrain vehicle stability, whereas the TTA test simulates a vehicle operating on a side slope and tests the static longitudinal stability.
El plano longitudinal de la zona especial será paralelo al plano longitudinal del vehículo, la superficie del piso de la zona especial será antideslizante y la inclinación máxima en cualquier dirección no superará el 5 %.
The longitudinal plane of the special area shall be parallel to the longitudinal plane of the vehicle and the floor surface of the special area shall be slip resistant and the maximum slope in any direction shall not exceed 5 per cent.
Transporte ferroviario consistente en un cable unido a un vehículo sobre railes que se desplaza arriba y abajo en pendientes muy acusadas.
A railway transport consisting of a cable attached to a vehicle on rails which moves them up and down a very steep slope.
Explore nuestra aplicación móvil gratuita para iOS y Android que presenta todas las palabras más utilizadas