Definir - Define (La 1052 Palabra Más Común En English)
La traducción al Inglés de Definir es Define. Se puede usar como verbo. Se clasifica como A2 y es la 1052 palabra más utilizada en Inglés. Toque el ícono del altavoz para escuchar sus pronunciaciones, y también puede ver oraciones de ejemplo para el contexto a continuación. Nuestra aplicación ofrece más de 60,000 oraciones de ejemplo, pronunciaciones y varios tipos de práctica para las 3000 palabras en Inglés más comunes. Descárgala ahora para descubrirlas todas.
Pronunciation
Española:
definir
Inglés:
define
Examples
|
|
---|---|
Algunas palabras son difíciles de definir. | Some words are hard to define. |
Si tuviera que definir la vida con una palabra, sería: La vida es creación. | If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. |
El amor es difícil de definir. | Love is hard to define. |
¿Puedes definir sin ambigüedades esa palabra | Can you define that word without ambiguities |
Definir la verdadera palabra ocultismo y la verdad es fácil. | Define the actual word occult and the truth is simple. |
También puedes agregar usuarios y definir privilegios de esta forma. | You can also add users and define privileges this way. |
Puede usar el comando semanage para definir los puertos adicionales. | You can use the semanage command to define additional ports. |
Definir las dimensiones de la imagen utilizada para el anuncio. | Define the dimensions of the image used for the advertisement. |
Explore nuestra aplicación móvil gratuita para iOS y Android que presenta todas las palabras más utilizadas












Definir el nivel de opacidad para el anuncio, ofreciendo su porcentaje. | Define the level of opacity for the advertisement, providing its percentage. |
Gracias al plugin puede definir, pero, que verán el anuncio. | Thanks to the plugin can define it but, who will see an advertisement. |
El objetivo fue definir la capacidad productiva de cada uno. | The aim was to define the productive capacity of each. |
ISTRAM ofrece funcionalidades que permiten definir relaciones de conexión entre ejes. | ISTRAM offers functionalities that allow defining connection relations between axes. |
Nota: los navegadores web permiten definir varios idiomas por defecto. | Note: Web browsers allow defining several languages by default. |
Los escritos del hombre son un intento de Definir mi Luz. | The writings of man are an attempt to Define my Light. |
Comienzan con definir el propósito, o vida, de su blog. | They start with defining the purpose, or life, of your blog. |
Pueden ser utilizadas para definir y medir objetivos de negocio. | They can be used for defining and measuring business objectives. |
Definir el tamaño para el botón Más en la descripción. | Define the size for the More button in the description. |
Transparente. Definir el nivel de transparencia para el botón social. | Transparent. Define the level of transparency for the social button. |
El concepto de paz es difícil de definir y medir. | The concept of peace is difficult to define and measure. |
Definir el ancho para el contenedor de texto (título y descripción). | Define the width for the text container (title and description). |
Es oportuno definir el concepto de «vaca nodriza» recogido en el artículo 125 del Reglamento (CE) no 1782/2003. | The concept of suckler cow laid down in Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003 should be defined. |
Explore nuestra aplicación móvil gratuita para iOS y Android que presenta todas las palabras más utilizadas











