Top 4601-4700 Most Common Russian Words

Expand your Russian vocabulary with these high-frequency words. Perfect for intermediate learners looking to strengthen their foundation.

#4601
обаятельный
charming
Том обаятельный.
Tom's charming.
#4602
оглушительный
deafening
Шум оглушительный.
The noise is deafening.
#4602
оглушительный
resounding
Это был оглушительный успех.
It was a resounding success.
#4603
парковая
park
Парковая улица раньше была просёлочной дорогой.
Park Street used to be a dirt road.
#4604
покойся
rest
Покойся с миром.
Rest in peace.
#4605
рем
Remus
Ромул и Рем были братьями.
Romulus and Remus were brothers.
#4606
рубикон
Rubicon
Цезарь покидает Галлию, переходит Рубикон и вторгается в Италию.
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
#4606
рубикон
rubicon
Цезарь покидает Галлию, переходит Рубикон и вторгается в Италию.
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
#4607
сакраменто
Sacramento
Сакраменто — столица Калифорнии.
Sacramento is the capital of California.
#4608
слепая
blind
Хелен Келлер была глухая и слепая.
Helen Keller was deaf and blind.
#4609
соломенная
straw
Вам нравится моя новая соломенная шляпа?
Do you like my new straw hat?
#4609
соломенная
thatched
У дома Тома соломенная крыша.
Tom's house has a thatched roof.
#4610
соломоновых
Solomon
Хониара - столица Соломоновых Островов.
Honiara is the capital of the Solomon Islands.
#4611
солёная
salty
Эта водичка немного солёная.
This water is a little salty.
#4612
сонная
sleepy
Я действительно сонная.
I'm really sleepy.
#4613
стой
wait
Стой, Том, это слишком опасно!
Wait, Tom. It's too dangerous!
#4613
стой
whoa
Стой, ты это серьёзно?
Whoa, are you serious?
#4614
тётя
aunt
Моя тётя живёт в Нью-Йорке.
My aunt lives in New York.
#4614
тётя
auntie
Тётя читает в гостиной.
Auntie is reading in the living room.
#4615
ух
wow
Ух ты, это же полная радуга в оба конца!
Wow, that's a full rainbow all the way.
#4616
фа
fa
На моем языке ноты гаммы называются так: до, ре, ми, фа, соль, ля, си, до.
In my language, the notes of the scale are do, re, mi, fa, sol, la, si, do.
#4616
фа
f
Том не может сыграть высокую ноту соль на своей трубе, но может сыграть фа.
Tom can't play a high G on his trumpet, but he can play an F.
#4617
флюенс
fluence
Флюенс - это интеграл по времени от потока.
Fluence is the time integral of flux.
#4618
франкенштейна
Frankenstein
Я своими руками создал Франкенштейна.
I created Frankenstein by my own hands.
#4618
франкенштейна
frankenstein
Я своими руками создал Франкенштейна.
I created Frankenstein by my own hands.
#4619
фрейд
Freud
Фрейд положил начало психоанализу.
Freud originated psychoanalysis.
#4620
фриц
Fritz
Моего папу зовут Фриц.
My dad's name is Fritz.
#4621
чёрная
black
Ворона — чёрная как уголь.
A crow is as black as coal.
#4622
шестьсот
six hundred
В бою погибли по меньшей мере шестьсот человек.
At least six hundred men died in action.
#4623
адронный
Hadron
Большой адронный коллайдер — это крупнейший в мире ускоритель заряженных частиц.
The Large Hadron Collider is the world's largest particle accelerator.
#4624
безрассудный
reckless
Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир; безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.
#4625
безутешно
inconsolably
Мэри безутешно плакала.
Mary wept inconsolably.
#4626
беспристрастный
impartial
Я беспристрастный.
I'm impartial.
#4627
бис
encore
Они аплодировали, пока пианист не сыграл на бис.
They clapped until the pianist played an encore.
#4628
бледным
pale
Ты выглядишь очень бледным.
You look very pale.
#4629
богемный
Bohemian
Том ведёт богемный образ жизни.
Tom has a bohemian lifestyle.
#4629
богемный
bohemian
Том ведёт богемный образ жизни.
Tom has a bohemian lifestyle.
#4630
болван
moron
Я такой болван.
I'm such a moron.
#4630
болван
dummy
Том болван.
Tom is a dummy.
#4630
болван
fool
Ну и болван же я.
I'm such a fool.
#4631
быдло
redneck
Том – быдло.
Tom is a redneck.
#4632
вайфай
wifi
Установить вай-фай достаточно просто и без помощи специалиста.
It's fairly simple to install WiFi without professional help.
#4633
веером
fan
Дама в синем махала веером, жалуясь на жару.
The lady dressed in blue waved her fan as she complained about how hot it was.
#4634
венгр
Hungarian
Я не венгр.
I'm not Hungarian.
#4635
вертеле
spit
Это очень вкусно, если зажарить на вертеле.
It's good roasted on a spit.
#4636
ветреный
windy
День ветреный.
It's a windy day.
#4637
взывать
appeal
Мы должны взывать к разуму, а не прибегать к насилию.
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
#4638
вол
ox
Двенадцать животных китайского зодиака включают в себя одиннадцать видов животных, встречающихся в природе - крыса, вол, тигр, кролик, змея, лошадь, коза, обезьяна, петух, собака и свинья, а также мифическое животное дракона, и используются в качестве календаря.
The twelve animals of the Chinese zodiac come from eleven kinds of animals originating in nature, namely the rat, ox, tiger, rabbit, snake, horse, goat, monkey, rooster, dog and pig, as well as the legendary form of the dragon, and are used as a calendar.
#4639
волов
oxen
Запряги волов в плуг.
Yoke the oxen to the plow.
#4640
всяк
everyone
В тырнете всяк пишет как бог на душу положит.
On the innanet everyone writes as they see fit.
#4641
вулканическая
volcanic
На стратовулкане Мерапи высотой 2968 метров в последние недели наблюдается повышенная вулканическая активность, а на его вершине быстро растет купол из застывшей лавы.
The 2,968-meter-high Merapi stratovolcano has seen increased volcanic activity in recent weeks, with a dome of solidified lava growing rapidly on its summit.
#4642
гей
gay
Не думаю, что он гей. Он женат, и у него трое детей.
I don't think he's gay. He's married and has three children.
#4643
геометрия
geometry
В старших классах моими любимыми предметами были геометрия и история.
My favorite subjects in high school were geometry and history.
#4644
гнёзда
nests
Птицы сразу же покинули свои гнёзда.
At once the birds left their nests.
#4645
говна
shit
Говна на ужин - и доктор не нужен.
A shit a day keeps the doctor away.
#4646
грот
grotto
В этой части страны был грот, который называли гротом Нимф — это была полость в огромной скале с закруглённым верхом.
In this part of the country there was a grotto called the Grotto of the Nymphs, which was hollowed out of a large rock rounded at the summit.
#4647
далёкий
distant
Взгляни на далёкий горизонт!
Look at the distant horizon!
#4648
девичья
maiden
Какова ваша девичья фамилия?
What is your maiden name?
#4649
доведёт
will
Анна ничего не доведёт до конца.
Anne will not accomplish anything.
#4650
дробь
fraction
Эту дробь можно сократить.
This fraction can be reduced.
#4651
дурная
bad
У него была дурная привычка пить слишком много вина.
He had the bad habit of drinking too much wine.
#4652
есмь
AM
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
I am the good shepherd: the good shepherd lays down his life for the sheep.
#4653
живёшь
live
Ты живёшь в городе?
Do you live in the city?
#4654
жнец
reaper
Мрачный Жнец медленно протянул правую руку к Янни.
The Grim Reaper slowly extended his right arm towards Yanni.
#4655
жужжать
buzz
Это «ж-ж-ж» неспроста! Само дерево жужжать не может — значит, кто-то тут жужжит. А зачем тебе жужжать, если ты не пчела? По-моему, так. А зачем на свете пчёлы? Для того, чтобы делать мёд. По-моему, так. А зачем на свете мёд? Чтобы я его ел — по-моему, так!
This buzzing has to be for a reason! A tree cannot buzz by itself, so that means something is buzzing here. And why would you buzz unless you're a bee? I guess so. Why do bees exist, then? To make honey, I guess. And why does honey exist? For me to eat it — that's what I think!
#4656
жёлтые
yellow
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые.
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
#4657
заглушать
drown out
Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
#4658
защищайтесь
defend yourself
Защищайтесь.
Defend yourself.
#4659
изобретательный
inventive
Том изобретательный.
Tom is inventive.
#4660
интрижка
affair
Мэри обнаружила, что у Тома интрижка с секретаршей.
Mary discovered that Tom was having an affair with his secretary.
#4660
интрижка
an affair
Мэри обнаружила, что у Тома интрижка с секретаршей.
Mary discovered that Tom was having an affair with his secretary.
#4660
интрижка
having an affair
Мэри обнаружила, что у Тома интрижка с секретаршей.
Mary discovered that Tom was having an affair with his secretary.
#4661
исподтишка
surreptitiously
Том действовал исподтишка.
Tom acted surreptitiously.
#4662
иудаизм
Judaism
Три крупные монотеистические религии: ислам, иудаизм и христианство.
The three big monotheistic religions are Islam, Judaism and Christianity.
#4663
йог
yogi
Он йог.
He is a yogi.
#4663
йог
Yogi
Он йог.
He is a yogi.
#4664
килт
kilt
Он носит килт.
He's wearing a kilt.
#4665
кнут
whip
Из верёвок они сделали кнут.
They made a whip out of cords.
#4666
конфетку
candy
Хочу конфетку.
I want a piece of candy.
#4667
копьё
spear
Опираясь для поддержки на своё копьё с кончиком из кости, Том поднимается на ноги.
Leaning on his bone-tipped spear for support, Tom rises to his feet.
#4667
копьё
lance
Это копьё.
This is a lance.
#4668
костёр
bonfire
Том и Мэри устроили на пляже костёр.
Tom and Mary made a bonfire on the beach.
#4668
костёр
fire
Костёр погас.
The fire went out.
#4668
костёр
campfire
Это не Том развёл походной костёр.
It wasn't Tom who lit the campfire.
#4669
котёнок
kitten
Котёнок хотел внутрь.
The kitten wanted in.
#4670
краёв
brim
Чашка наполнена до краёв.
The cup is filled to the brim.
#4671
кроить
cut
Том умеет шить и кроить.
Tom can sew and cut cloth.
#4672
лосьон
lotion
Мне нужен лосьон для тела.
I need body lotion.
#4673
лёгкая
light
Коробка достаточно лёгкая, чтобы ребёнок мог её перенести.
The box is light enough for a child to carry.
#4674
лёгкое
light
Оно не тяжёлое, а лёгкое.
It’s not heavy, but light.
#4674
лёгкое
lung
Нож пробил его лёгкое.
The knife punctured his lung.
#4674
лёгкое
easy
Произношение в эсперанто лёгкое.
Esperanto is easy to pronounce.
#4675
лёжа
lying
Мальчик смотрел телевизор, лёжа на животе.
The boy was lying on his stomach watching TV.
#4675
лёжа
lying down
Дома он всегда читал лёжа.
At home, he always read lying down.
#4676
мазь
ointment
Я рад, что мазь, которую назначил доктор, на самом деле работает.
I am happy the ointment the doctor has recommended really works.
#4677
мацутакэ
matsutake
Сейчас самый сезон грибов мацутакэ, поэтому они дешевые.
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
#4678
мерзавец
git
Ты двуличный мерзавец, потворствующий этому делу.
You're a two-faced, conniving git.
#4678
мерзавец
scum
Ты мерзавец.
You're scum.
#4679
мил
nice
Том был очень мил.
Tom was very nice.
#4680
мусоропровод
garbage chute
У нас есть мусоропровод.
We have a garbage chute.
#4681
мучать
torture
Математику придумали, чтобы мучать детей.
Math was created to torture children.
#4682
мёртвая
dead
Собака мёртвая.
The dog is dead.
#4683
мёртвого
dead
Мальчик выкопал могилу для своего мёртвого питомца.
The boy dug a grave for his dead pet.
#4684
налёт
plaque
Зубной камень - это отвердевший зубной налёт.
Tartar is a form of hardened dental plaque.
#4685
наперекосяк
awry
Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк.
Today, everything went awry from the start.
#4685
наперекосяк
askew
Наш план пошёл наперекосяк.
Our plan has gone askew.
#4686
напиваться
get drunk
Том не хочет напиваться.
Tom doesn't want to get drunk.
#4687
напролёт
all day long
Я смотрю телевизор весь день напролёт.
I watch television all day long.
#4688
напряжённый
tense
Это был напряжённый момент.
It was a tense moment.
#4688
напряжённый
stressful
День был напряжённый.
It's been a stressful day.
#4689
находчивый
resourceful
Ты очень находчивый.
You're very resourceful.
#4690
незваный
uninvited
Незваный гость хуже татарина.
An uninvited guest is worse than a pest.
#4691
необъятный
immense
И принцесса увидала под собой необъятный город, светившийся миллионами огней. Невидимо для других спустились в него три путника.
And below, the princess saw an immense city shining with millions of lights. The three travellers descended towards it, unseen by anyone.
#4692
неопределённое
indefinite
Это неопределённое местоимение.
It's an indefinite pronoun.
#4693
неопределённости
uncertainty
Последний год был периодом экономической неопределённости.
Last year was a period of economic uncertainty.
#4694
неопределённый
indefinite
Неопределённый артикль ставится перед исчисляемыми существительными.
The indefinite article is used before countable nouns.
#4695
неосмотрительность
indiscretion
Твоё легкомыслие и неосмотрительность в выборе друзей, Том, могут сильно повредить тебе в жизни.
Your frivolity and indiscretion in choosing friends, Tom, can greatly hurt you in life.
#4696
неравномерный
uneven
Здесь налицо неравномерный износ шины.
There is uneven tire wear evident here.
#4697
неровный
uneven
Пол неровный.
The floor is uneven.
#4698
нюхать
sniff
Я люблю нюхать грибы
I like to sniff mushrooms.
#4698
нюхать
snort
Я люблю нюхать кокаин.
I like to snort cocaine.
#4699
обоями
wallpaper
Стены были обклеены обоями.
The walls were covered with wallpaper.
#4700
овёс
oats
Овёс — это ценная пища.
Oats are a valuable food.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search