Expand your Russian vocabulary with these high-frequency words. Perfect for intermediate learners looking to strengthen their foundation.
#4101
чёрное
black
Он был одет в чёрное.
He was dressed in black.
#4102
шмель
bumblebee
Влетел шмель.
A bumblebee flew in.
#4103
абсолютную
absolute
Он имеет абсолютную власть.
He has absolute power.
#4104
амбар
barn
Этот амбар такой старый, что балки уже начинают гнить.
The barn is so old that the beams are beginning to rot.
#4105
артерия
artery
Нил - жизненная артерия Египта.
The Nile is the vital artery of Egypt.
#4106
астрономический
astronomical
В 2006 году Международный Астрономический Союз решил создать новую категорию для объектов Солнечной системы - карликовые планеты, и Плутон был переклассифицирован как одна из карликовых планет.
In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
#4107
бинт
bandage
Она наложила бинт на мой пораненный палец.
She applied a bandage to my hurt finger.
#4108
блондинка
blonde
К тебе приходила блондинка.
A girl with blonde hair came to see you.
#4109
блять
fuck
Блять.
Fuck.
#4110
весёлый
cheerful
Она очень весёлый и общительный человек.
She is a very cheerful and gregarious person.
#4111
винт
screw
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
#4112
вспомогательный
auxiliary
Нам не нужен новый вспомогательный международный язык. Английский уже занимает эту нишу.
We don't need a new international auxiliary language. The English language already fills that role.
#4113
выйдешь
going
Когда ты выйдешь за него замуж?
When are you going to marry him?
#4113
выйдешь
come out
Я всю ночь караулил, ожидая, что ты выйдешь из спальни.
I've been lurking all night, waiting for you to come out of your bedroom.
#4114
выть
howl
Я не могу выть, как шакал. Я коза!
I cannot howl like a jackal. I'm a goat!
#4115
горная
mountain
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
#4115
горная
mountainous
Армения - горная страна.
Armenia is a mountainous country.
#4116
гребень
comb
У меня есть деревянный гребень.
I have a wooden comb.
#4116
гребень
crest
Я думаю, что гребень на голове у петухов — это красиво.
I think the crest on the top of the head of roosters is attractive.
#4117
грек
Greek
Я не афинянин, не грек, а гражданин мира.
I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world.
#4118
грома
thunder
Вспышка молнии предшествует удару грома.
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
#4119
дерзость
insolence
Я отчитал его за дерзость.
I reprimanded him for his insolence.
#4119
дерзость
impertinence
Пожалуйста, простите меня за дерзость.
Please forgive my impertinence.
#4119
дерзость
audacity
Дерзость Цезаря была началом выдающейся военной и политической карьеры. Со временем, подобно Александру Македонскому и Наполеону Бонапарту, он стал одной из известнейших фигур в истории человечества.
Caesar’s audacity was the beginning of a very distinguished military and political career. In time, like Alexander the Great and Napoleon Bonapart, he became one of the most famous figures in world history.
#4120
дразнить
tease
Тому нравится дразнить Мэри.
Tom likes to tease Mary.
#4121
дрель
drill
Мне нужна дрель, чтобы установить новую вешалку для полотенец.
I need a drill to install the new towel rack.
#4122
едкий
acrid
Едкий дым заставил меня закашляться.
The acrid smoke made me start coughing.
#4123
ждёшь
expecting
Ты ждёшь от неё слишком многого.
You are expecting too much of her.
#4123
ждёшь
waiting
Ждёшь кого-то?
Are you waiting for anybody?
#4124
желчь
bile
Желчный пузырь вырабатывает желчь.
The gallbladder produces bile.
#4124
желчь
gall
И у соловья есть желчь.
Even a nightingale isn't without its gall.
#4125
жизнерадостный
cheerful
Он не такой жизнерадостный, каким был.
He is not the cheerful man he was.
#4126
зарево
glow
Зарево пожара было видно издалека.
You could see the glow of the fire for miles.
#4127
заткнуть
muzzle
Правительство пытается заткнуть рот прессе.
The government is trying to muzzle the press.
#4128
зелье
potion
Она сварила приворотное зелье.
She brewed a love potion.
#4129
зелёные
green
Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.
Tony saw green fields and small, quiet villages.
#4129
зелёные
greens
Зелёные выступают против всего.
The Greens are against everything.
#4130
зим
winters
У нас было несколько очень холодных зим.
We've had some very cold winters.
#4131
карбонат
carbonate
Карбонат аммония - это органическое соединение.
Ammonium carbonate is an organic compound.
#4132
картофельный
potato
Она любит картофельный салат.
She likes potato salad.
#4133
коза
goat
Давным-давно жил портной, у которого было три сына, но всего одна коза.
A long time ago, there lived a tailor who had three sons, but only one goat.
#4134
компетентный
competent
Я считаю, что он компетентный человек.
I think he's a competent person.
#4134
компетентный
knowledgeable
Он очень компетентный.
He's very knowledgeable.
#4135
косить
mow
Ты собираешься косить лужайку сегодня?
Are you going to mow the lawn today?
#4136
косяк
joint
Он вытащил косяк.
He pulled out a joint.
#4137
котлета
cutlet
На обед была тарелка фасолевого супа и котлета.
I had bean soup and cutlet for dinner.
#4138
красавчик
handsome
Ты такой красавчик.
You look so handsome.
#4139
кров
shelter
Он накормил гостя и дал ему кров.
He brought food to his guest and provided him shelter.
#4140
кружится
spinning
У меня голова кружится.
My head is spinning.
#4140
кружится
dizzy
У меня кружится голова.
I feel dizzy.
#4141
кулисы
backstage
Он ушел за кулисы после представления.
He went backstage after the show.
#4142
марихуана
marijuana
Добро пожаловать на Татоэбу: текила, секс и марихуана.
Welcome to Tatoeba, tequila, sex and marijuana.
#4143
математический
mathematical
Гаусс имел врождённый математический талант.
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
#4143
математический
math
Том - математический гений.
Tom is a math genius.
#4143
математический
mathematics
Она математический гений.
She is a genius at mathematics.
#4144
мел
chalk
Принеси мне мел.
Bring me a piece of chalk.
#4145
механическая
mechanical
У нас механическая проблема.
We've got a mechanical problem.
#4146
микроскоп
microscope
Этот микроскоп увеличивает объекты в 100 раз.
This microscope magnifies objects by 100 times.
#4147
муравейник
anthill
Он воткнул соломинку в муравейник.
He stuck a straw into an anthill.
#4148
надуть
inflate
Я не могу надуть все эти шары.
I cannot inflate all these balloons.
#4149
настежь
open
Все двери открыты настежь, но сквозняка нет.
All the doors are wide open, but there is no draft.
#4150
нахуй
fuck
Нахуй ты так живёшь, Том?
Why the fuck do you live like this, Tom?
#4151
облепиха
sea buckthorn
Это облепиха.
This is sea buckthorn.
#4152
отвратительный
disgusting
Война — отвратительный пережиток звериного прошлого человечества.
War is a disgusting relic of humanity's bestial past.
#4153
отёк
swelling
Нужно приложить к щиколотке пакет со льдом, чтобы уменьшить отёк.
You should put an ice pack on your ankle to keep the swelling down.
#4154
переспать
sleep
Ты бы хотел переспать со мной сегодня ночью?
Would you like to sleep with me tonight?
#4155
плот
raft
Плот унесло далеко от берега.
The raft has drifted far off from the shore.
#4156
полярная
polar
В северной Лапландии началась полярная ночь.
The polar night has begun in northern Lapland.
#4157
послеродовой
postnatal
Мэри страдала от тяжелой послеродовой депрессии после рождения её первого ребёнка.
Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child.
#4158
посёлок
village
Посёлок целиком был стёрт с лица земли этим землетрясением.
The whole village was laid flat by the earthquake.
#4159
предаваться
indulge
Сейчас не время предаваться воспоминаниям.
This is not the time to indulge in memories.
#4160
предпочтительно
preferably
Нам нужен помощник. Предпочтительно опытный.
We want an assistant, preferably someone with experience.
#4161
присягой
oath
Вы под присягой.
You are under oath.
#4162
пробежаться
run
Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?
#4163
проводимость
conductivity
Кристалл кремния, в запрещённой зоне которого вблизи потолка валентной зоны создан примесный уровень, имеет дырочную проводимость.
A silicon crystal with a band gap in which an impurity level is created near the top of the valence band has hole conductivity.
#4164
прядь
strand
Она накрутила прядь волос вокруг пальца.
She twisted a strand of hair around her finger.
#4165
пуповину
umbilical cord
Он разре́зал ножницами пуповину.
He cut the umbilical cord using a pair of scissors.
#4166
разнести
spread
Кто мог разнести эту новость?
Who could have spread that news?
#4167
спрыгнуть
jump
Сами хотел спрыгнуть с моста.
Sami wanted to jump off the bridge.
#4168
сравнительный
comparative
Пришлось бы выполнить сравнительный анализ результатов.
A comparative analysis of the results would have to be conducted.
#4169
средь
broad
На меня напали средь бела дня.
I was attacked in broad daylight.
#4170
стих
poem
Ей не составило труда выучить стих наизусть.
She had no difficulty in learning the poem by heart.
#4171
сфинкс
sphinx
Сфинкс - самая большая статуя в Египте.
The Sphinx is the largest statue in Egypt.
#4171
сфинкс
Sphinx
Сфинкс - самая большая статуя в Египте.
The Sphinx is the largest statue in Egypt.
#4172
сыт
fed up
Я сыт по горло твоими постоянными жалобами.
I'm fed up with your constant complaining.
#4172
сыт
fed
Я сыт по горло твоими постоянными жалобами.
I'm fed up with your constant complaining.
#4173
тушь
mascara
Она знала, что у неё потечет тушь, если она заплачет.
She knew that if she started to cry her mascara would run.
#4174
тёплое
warm
Лето у нас короткое, но тёплое.
Our summer is short, but warm.
#4175
убедительный
convincing
Это очень убедительный аргумент.
That's a very convincing argument.
#4176
фарс
farce
Это фарс.
This is a farce.
#4177
флиртовать
flirt
Немецкие мужчины не умеют флиртовать.
German men don't know how to flirt.
#4178
фундаментальная
fundamental
Физика - фундаментальная естественная наука.
Physics is a fundamental natural science.
#4179
хворост
firewood
Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.
I'd like you to help me gather some firewood.
#4180
чашечки
cups
По утрам я всегда пью две чашечки кофе.
I always have two cups of coffee in the morning.
#4180
чашечки
cup
Без чашечки крепкого кофе просыпаться тяжко.
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.