Top 1201-1300 Most Common Russian Words

Learn essential Russian vocabulary with real-world examples. These common words form the foundation of everyday Russian communication.

#1201
птицы
birds
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.
#1201
птицы
poultry
Некоторые владельцы домашней птицы лишились из-за лис всего своего поголовья.
Some poultry owners have lost their entire flock to foxes.
#1201
птицы
fowl
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди. Всё, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
And all flesh was destroyed that moved upon the earth, both of fowl and of cattle, and of beasts, and of all creeping things that creep upon the earth: and all men. And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.
#1202
каждые
every
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
The geyser sends up a column of hot water every two hours.
#1202
каждые
each
Палата представителей состоит из членов, изби­раемых через каждые два года народом разных штатов, причем избиратели каждого штата должны удовлетворять условиям, требуемым для принятия участия в выборах наиболее много­численной законодательной палаты штата.
The House of Representatives shall be composed of Members chosen every second Year by the People of the several States, and the Electors in each State shall have the Qualifications requisite for Electors of the most numerous Branch of the State Legislature.
#1203
рак
cancer
Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.
Tiny particles in the air can cause cancer.
#1204
счёт
invoice
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
#1204
счёт
account
Твой банковский счёт пуст.
Your account is empty.
#1204
счёт
expense
Я путешествовал за свой счёт.
I traveled at my own expense.
#1204
счёт
bill
Я Вам счёт сейчас принесу.
I'll bring you the bill immediately.
#1205
ушла
gone
В тот вечер она ушла на концерт.
She had gone to the concert that evening.
#1205
ушла
left
Она ушла из дома десять минут назад.
She left home ten minutes ago.
#1205
ушла
walked away
Она ушла, не подав виду, что узнаёт меня.
She walked away without acknowledging me.
#1205
ушла
quit
Она ушла с работы в прошлом месяце.
She quit her job last month.
#1206
хозяев
owners
Собаки имеют хозяев, а коты - слуг.
Dogs have owners; cats, servers.
#1206
хозяев
masters
Рабы восстали против своих хозяев.
The slaves rebelled against their masters.
#1207
храм
temple
Раньше здесь был старинный храм.
There used to be an old temple here.
#1207
храм
shrine
Этот храм посвящен Юпитеру.
This shrine is sacred to Jupiter.
#1207
храм
church
Это самый большой храм, который я когда-либо видел.
This is the largest church I've ever seen.
#1208
берега
shore
Я видела рыболовное судно примерно в миле от берега.
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
#1208
берега
coast
Ехать вдоль берега так прекрасно.
Driving along the coast is wonderful.
#1209
дальнейших
further
У меня нет дальнейших вопросов.
I have no further questions.
#1210
сообщить
report
Я хотел бы сообщить о краже.
I would like to report a theft.
#1210
сообщить
inform
Ты должен сообщить результаты своему начальнику.
You must inform your superior of the results.
#1210
сообщить
announce
Том бежал со всех ног, чтобы сообщить хорошую новость Мэри.
Tom ran as fast as he could to announce the good news to Mary.
#1210
сообщить
tell
Я собираюсь сообщить вам кое-что важное.
I'm about to tell you something important.
#1211
тур
tour
Туристическое агентство "Штукатур": за штуку - тур в любую точку мира!
Travel agency "Grand Tours": for one grand, a tour to any place on the globe!
#1212
удовольствие
pleasure
Это большое удовольствие быть с тобой.
It is a great pleasure being with you.
#1212
удовольствие
fun
Слушать музыку доставляет большое удовольствие.
It is a lot of fun to listen to music.
#1212
удовольствие
enjoyment
Он получает от чтения большое удовольствие.
Reading is a great enjoyment to him.
#1212
удовольствие
treat
Видеть вас — исключительное удовольствие.
Seeing you is a rare treat.
#1213
войной
war
Экономика страны была расстроена войной.
The country's economy was dislocated by the war.
#1214
дерево
wood
Я знал, что это был пластик, но на вкус это было дерево.
I knew it was plastic but it tasted like wood.
#1214
дерево
tree
Медведь может залезть на дерево.
A bear can climb a tree.
#1215
остатки
leftovers
Том скормил остатки пищи своей собаке.
Tom fed his leftovers to his dog.
#1215
остатки
remains
Остатки человеческих городов усеивают Землю.
The remains of human cities dot the Earth.
#1216
небольшое
small
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
#1216
небольшое
slight
Небольшое невнимание может привести к большой беде.
Slight inattention can cause a great disaster.
#1216
небольшое
little
Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет.
It makes little difference to me whether you believe it or not.
#1217
огне
fire
Полгорода сгорело в огне пожара.
Half of the town burnt down in the fire.
#1217
огне
flames
Лес был в огне три дня.
The forest was in flames for three days.
#1217
огне
heat
Прокипятите фасоль на медленном огне.
Please simmer the beans for a while over a low heat.
#1218
внутренний
internal
Юпитер излучает вдвое больше тепла, чем поглощает от Солнца, что означает, что он имеет свой собственный внутренний источник тепла.
Jupiter emits twice as much heat as it absorbs from the Sun, which indicates it has its own internal heat source.
#1218
внутренний
inner
Его встреча с ней обогатила его внутренний мир.
His encounter with her is enriching his inner life.
#1219
крупного
large
В Японии нет другого озера, такого же крупного, как озеро Бива.
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.
#1220
находить
find
Том ухитряется находить время для всего, кроме работы.
Tom manages to find time for almost anything but work.
#1221
республика
Republic
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
#1221
республика
republic
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
#1222
очки
glasses
Твои очки упали на пол.
Your glasses fell on the floor.
#1222
очки
points
Я потерял свои очки.
I lost my points.
#1222
очки
spectacles
Том надел очки, чтобы прочитать письмо.
Tom put on his spectacles to read the letter.
#1222
очки
eyeglasses
Я ищу свои очки.
I'm looking for my eyeglasses.
#1223
рад
glad
Он был бы рад услышать это.
He would be glad to hear that.
#1223
рад
pleased
Я буду рад тебе помочь.
I will be pleased to help you.
#1223
рад
happy
Я очень рад, что ты приезжаешь в следующем месяце в Токио.
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
#1223
рад
delighted
Я очень рад познакомиться с тобой.
I'm delighted to meet you.
#1223
рад
excited
Я очень рад вернуться.
I'm very excited to be back.
#1224
стремление
desire
Любознательность – склонность, стремление к приобретению новых знаний.
Curiosity is an inclination, a desire to acquire new knowledge.
#1225
открытый
open
Ты очень открытый.
You're very open.
#1226
показывать
show
Том был определённо заинтересован, но он старался этого не показывать.
Tom was definitely interested, but he tried not to show it.
#1227
марк
mark
Марк окончил Гарвард в 1991 году.
Mark graduated from Harvard in 1991.
#1227
марк
Marc
Марк, хотите кетчупа?
Marc, do you want the ketchup?
#1227
марк
Marcus
Стоицизм — это не только Марк Аврелий и Эпиктет.
There's more to Stoicism than Marcus Aurelius and Epictetus.
#1228
самим
by
Я впечатлён не столько самим балетом, сколько тем, как двигается человеческое тело.
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
#1228
самим
themselves
Дай им сделать это самим.
Let them do it themselves.
#1229
плохой
bad
Вы подаёте плохой пример.
You've set a bad example.
#1229
плохой
poor
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
#1230
снимать
take off
У нас привычка снимать обувь, когда заходишь в дом.
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
#1231
медицинское
medical
Врачи используют медицинское оборудование.
Doctors use medical equipment.
#1231
медицинское
health
Колониальные власти ничего не делают, чтобы наладить медицинское обслуживание местного населения.
The colonial authorities are doing nothing to improve the health care of the local population.
#1232
вверх
upwards
Кривая смертности ползёт вверх.
The mortality curve is climbing upwards.
#1232
вверх
up
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
#1233
замуж
married
Моя сестра в июне вышла замуж за учителя старшей школы.
My sister married a high school teacher last June.
#1233
замуж
get married
Я не хочу замуж слишком рано.
I don't want to get married too early.
#1233
замуж
remarry
Выходить замуж на следующий день после развода было бы неприлично.
It would be unseemly to remarry the day after the divorce becomes final.
#1234
клиент
client
Он попытался представить себе, как выглядит клиент.
He tried to imagine what the client was like.
#1234
клиент
customer
Клиент не пришел.
The customer did not come.
#1235
опрос
survey
Этот опрос слишком долгий, чтобы закончить его быстро.
This survey is too long to finish quickly.
#1235
опрос
poll
Как показал опрос общественного мнения, подавляющее большинство выступает за данный законопроект.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
#1236
увидела
saw
За школой она увидела бездомных, которые жили в картонных коробках.
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
#1237
интересный
interesting
Этот научно-фантастический роман очень интересный.
This science-fiction novel is very interesting.
#1237
интересный
fun
Эсперанто - интересный для изучения язык.
Esperanto is a fun language to learn.
#1238
страх
fear
Страх всегда рождается невежеством.
Fear always springs from ignorance.
#1239
языком
tongue
Будь осторожнее со своим языком.
Watch out for your tongue.
#1239
языком
language
Хорошее владение иностранным языком требует времени.
To speak a foreign language well takes time.
#1240
святого
saint
У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.
Every saint has a past and every sinner has a future.
#1240
святого
Holy
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
#1240
святого
St
Спроси у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
Ask the policeman where St. James Square is.
#1240
святого
Saint
У каждого святого есть прошлое, у каждого грешника есть будущее.
Every saint has a past and every sinner has a future.
#1241
скажем
say
Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
#1242
звонок
call
Я хочу сделать телефонный звонок.
I want to make a phone call.
#1242
звонок
bell
Звонок ещё не прозвенел.
The bell has not rung yet.
#1242
звонок
doorbell
Дверной звонок звонит.
The doorbell is ringing.
#1243
совершать
commit
Интернет не может совершать преступления!
The internet can't commit crimes!
#1243
совершать
make
Мы склонны совершать ошибки.
We are apt to make mistakes.
#1243
совершать
perform
Пришла пора совершать обряд.
It's time to perform the ceremony.
#1244
дизайн
design
Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
This design doesn't suit my taste.
#1245
надежды
expectations
Он вселил в нас большие надежды только для того, чтобы разочаровать.
He raised our expectations only to disappoint us.
#1245
надежды
hope
Мы отправились в наше путешествие полные надежды.
We set out on our journey full of hope.
#1246
правильный
right
Ваш ответ — правильный.
Your answer is right.
#1246
правильный
correct
Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
#1246
правильный
proper
Проблема с фундаменталистами, которые настаивают на буквальном толковании Библии, заключается в том, что смысл слов меняется. Ярким примером является фраза «пожалеешь розги — испортишь ребёнка». Розгой был прут, который использовали пастухи, чтобы вести своих овец в нужную сторону. Пастухи не били ими овец. Правильный перевод этого изречения: «укажи детям путь, или они заблудятся». Это не значит «выбей дурь из своего ребёнка, или он испортится», как многие родители-фундамендалисты, похоже, считают.
The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe.
#1247
искусство
art
Жизнь — не точная наука, это искусство.
Life is not an exact science, it is an art.
#1248
продемонстрировать
demonstrate
Позвольте продемонстрировать моё изобретение.
Allow me to demonstrate my invention to you.
#1249
спорт
sports
Спорт всегда даётся ему легко.
Sports always come naturally to him.
#1249
спорт
sport
Спорт полезен для твоего здоровья.
Sport is good for your health.
#1250
среда
environment
До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
#1250
среда
Wednesday
Я работаю через день: понедельник, среда, пятница.
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
#1250
среда
medium
Телевидение — очень важная среда для передачи информации.
Television is a very important medium through which to provide information.
#1251
желудка
stomach
У вдовы был рак желудка.
The widow suffered from stomach cancer.
#1251
желудка
gastric
Тому диагностировали рак желудка.
Tom was diagnosed with gastric cancer.
#1252
обязанность
duty
Убираться в классной комнате — обязанность учеников.
It is the students' duty to clean their classrooms.
#1252
обязанность
obligation
Она знает, что это её обязанность.
She knows it's her obligation.
#1252
обязанность
responsibility
Закончить работу — твоя обязанность.
It's your responsibility to finish the job.
#1253
радости
joy
Я вне себя от радости.
I'm beside myself with joy.
#1253
радости
delight
К моей большой радости, Мери привезла мне музыкальную шкатулку из Бостона в подарок.
Much to my delight, Mary brought me a music box from Boston as a gift.
#1253
радости
pleasure
Я не могу лишить его этой радости.
I cannot deny him this pleasure.
#1254
будьте
be
Прежде всего, будьте терпеливы.
Above all, be patient.
#1255
завтрак
breakfast
На завтрак мы сделали блины.
We made pancakes for breakfast.
#1256
собака
dog
Моя собака была серьёзно больна.
My pet dog was seriously ill.
#1257
вещь
thing
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
That's the stupidest thing I've ever said.
#1258
вызывать
cause
Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.
Pollen can cause severe allergic reactions.
#1258
вызывать
call
Я не хочу вызывать полицию.
I don't want to call the police.
#1259
купил
bought
Ты купил больше марок, чем нужно.
You have bought more postage stamps than are necessary.
#1259
купил
purchased
К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался.
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
#1260
рыба
fish
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
#1261
европейская
European
Лихтенштейн - это европейская страна?
Is Liechtenstein a European country?
#1262
строго
strictly
Здесь строго запрещено курить.
Smoking is strictly forbidden here.
#1263
улица
street
Эта улица очень шумная.
That street is very noisy.
#1264
откровенно
frankly
Мы говорили вполне откровенно.
We talked quite frankly.
#1265
сухой
dry
Сухой песок впитывает воду.
Dry sand absorbs water.
#1266
задолженность
debt
Том погасил свою задолженность.
Tom paid off his debt.
#1267
масса
mass
Масса планет была рассчитана благодаря закону всемирного тяготения.
The mass of the planets is calculated according to the law of universal attraction.
#1267
масса
weight
Масса алюминия в земной коре соответствует 8.13% от общей массы.
The weight of aluminium in the Earth's crust corresponds to 8.13% of the total weight.
#1268
справедливости
justice
Мир — это не отсутствие насилия, а присутствие справедливости.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
#1268
справедливости
equity
Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, - закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства - закон природы и наций.
There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity — the law of nature, and of nations.
#1269
иммунитет
immunity
У меня иммунитет.
I have immunity.
#1269
иммунитет
immune
В наши дни все имеют иммунитет к оспе.
Everybody is immune to smallpox nowadays.
#1270
лучшего
better
Я ожидал от тебя лучшего.
I expected better of you.
#1271
сопротивление
resistance
Молчание часто подразумевает сопротивление.
Silence often implies resistance.
#1272
днепр
dnieper
Статую Перуна бросили в Днепр.
The statue of Perun was tossed into the Dnieper.
#1272
днепр
Dnieper
Статую Перуна бросили в Днепр.
The statue of Perun was tossed into the Dnieper.
#1273
норма
norm
В Японии это норма.
In Japan, it's the norm.
#1274
сок
juice
Да, апельсиновый сок, пожалуйста.
Yes, orange juice, please.
#1275
северный
northern
Северный ветер дул целый день.
The northern wind blew all day.
#1275
северный
north
Они отправились в экспедицию на Северный полюс.
They went on an expedition to the North Pole.
#1276
боится
fears
Тот, кто жаждет смерти, - жалок, но ещё более жалок тот, кто её боится.
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
#1276
боится
afraid
Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
#1276
боится
dreads
Пуганая ворона куста боится.
A burnt child dreads the fire.
#1276
боится
scared
Она не боится брать на себя большие риски.
She is not scared of taking big risks.
#1277
возвращаться
come back
Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.
My parents telegraphed me to come back at once.
#1277
возвращаться
coming back
Я не буду возвращаться.
I won't be coming back.
#1277
возвращаться
go back
Я не хочу туда возвращаться.
I don't want to go back there.
#1277
возвращаться
return
Он больше никогда не собирался возвращаться в свою родную страну.
He was never to return to his native country again.
#1278
почувствовать
feel
Я могу это почувствовать.
I can feel it.
#1279
отдельный
separate
Это отдельный вопрос.
That's a separate question.
#1280
сверху
on top of
Подвал был вырыт сверху холма, и они медленно двигали дом от дороги до холма.
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
#1280
сверху
top
Мы обыскали весь дом сверху донизу.
We searched the house from top to bottom.
#1280
сверху
above
Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
#1281
французских
French
В библиотеке много французских книг.
There are a lot of French books in the library.
#1282
восток
east
Ближний Восток всё ещё называют пороховой бочкой.
The Middle East is still called a powder keg.
#1282
восток
East
Ближний Восток всё ещё называют пороховой бочкой.
The Middle East is still called a powder keg.
#1282
восток
eastward
Самолёт повернул на восток.
The plane turned eastward.
#1283
париж
Paris
Париж - самый красивый город на свете.
Paris is the most beautiful city in the world.
#1284
домашний
home
Какой твой домашний адрес?
What's your home address?
#1284
домашний
homemade
Это домашний джем.
This is homemade jam.
#1285
исполнение
execution
Идея была отличная, но исполнение ужасное.
The idea was excellent, but the execution was terrible.
#1285
исполнение
performance
В музыке ничто не впечатляет (и не трогает) меня больше, чем исполнение "Гольдберг-вариаций" Баха Гленом Гульдом.
In music, nothing impresses (and moves) me more than the performance of Bach's Goldberg Variations by Glenn Gould.
#1286
выгодно
profitable
Государство, которое доверит свою защиту наёмникам, рано или поздно погибнет, как погиб Древний Рим, чьи жители хотели только есть и развлекаться, а защиту родной земли оставили германцам. Те предали своих нанимателей, как только это стало выгодно. Настоящий, сильный враг только тогда отступает, когда против него готовы встать все жители страны.
A state that entrusts its protection to mercenaries will sooner or later perish, as did ancient Rome, whose inhabitants only wanted to eat and entertain themselves, and left the protection of their native land to the Germanic tribes. The latter betrayed their employers as soon as it became profitable. A real, strong enemy retreats only when all the inhabitants of the country are ready to stand up against it.
#1287
повторно
again
Поскольку я не получил ответа, я написал ей повторно.
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
#1287
повторно
reused
Все эти материалы могут быть переработаны и использованы повторно.
All those materials can be recycled and reused.
#1288
растение
plant
Это растение росло понемногу.
This plant grew little by little.
#1289
дальнего
far
Хабаровск - один из крупнейших городов Дальнего Востока России.
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
#1289
дальнего
distant
Близкий сосед лучше дальнего родственника.
A close neighbor is better than a distant relative.
#1290
компенсировать
compensate
Деньгами не компенсировать жизнь.
Money cannot compensate for life.
#1291
сбить
confuse
Вы намеренно пытаетесь сбить меня с толку?
Are you intentionally trying to confuse me?
#1292
сидеть
sit
Все хотят сидеть рядом с ней.
Everybody wants to sit beside her.
#1292
сидеть
sit down
Я не могу сейчас сидеть без чувства боли.
I can't sit down without pain now.
#1293
африки
Africa
Мали — одна из беднейших стран Чёрной Африки.
Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa.
#1293
африки
African
По некоторым оценкам, более 130 миллионов женщин и девочек были подвергнуты женскому обрезанию, прежде всего в странах Африки и Ближнего Востока.
By some estimates, over 130 million women and girls have been subjected to female genital mutilation, particularly in African and Middle Eastern countries.
#1294
дарья
Daria
Впервые с января Дарья победила в трёх матчах подряд.
This is the first time since January that Daria won three matches in a row.
#1295
джон
John
Это было ещё до того, как Джон попал в тюрьму.
This was before John was put in prison.
#1295
джон
Jon
Джон куда привлекательнее Тома.
Jon is far more attractive than Tom.
#1296
перец
pepper
Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Pass me the salt and pepper, please.
#1297
заказ
order
Думаю, вы прислали мне не тот заказ.
I think you have sent me a wrong order.
#1298
собственное
own
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
#1298
собственное
its own
У Ганимеда, спутника Юпитера, тоже есть собственное магнитное поле и магнитосфера - он единственный спутник, обладающий этой особенностью.
Ganymede, Jupiter’s largest moon, also has its own magnetic field and magnetosphere—making it the only moon with one.
#1299
высокое
high
То здание высокое, правда?
That is a high building, is it not?
#1299
высокое
tall
Напротив моего дома росло высокое дерево.
There was a tall tree in front of my house.
#1300
скорую
ambulance
Вызовите скорую.
Call an ambulance.
#1300
скорую
an ambulance
Вызовите скорую.
Call an ambulance.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search