Top 601-700 Most Common Romanian Words

Master the most frequently used Romanian words with examples and translations. Perfect for beginners starting their Romanian learning journey.

#601
singură
only
Am cumpărat o singură carte pe care i-am dat-o unui student.
I bought only one book, which I gave to a student.
#601
singură
single
Dumnezeu chiar a creat Pământul într-o singură zi?
Did God really create the earth in a single day?
#601
singură
alone
Fiecare persoană care e singură e singură pentru că se teme de alții.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
#602
nord
North
Relațiile diplomatice nu au fost încă stabilite între Japonia și Coreea de Nord.
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
#602
nord
north
Relațiile diplomatice nu au fost încă stabilite între Japonia și Coreea de Nord.
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
#603
nume
name
La mulți ani tuturor celor ce poartă nume de floare!
Many happy returns to all who bear the name of a flower!
#604
evenimente
events
În ultimii 30 de ani, astronomii au dezvoltat posibilitatea de a vizualiza universul cu ajutorul undelor radio, razelor gamma și tuturor energiile dintre ele. Această abilitate ne-a permis să descoperim evenimente uimitoare în universul nostru.
Within the past 30 years, astronomers have developed the ability to view the universe in radio waves, gamma-rays, and all energies in between. This ability has allowed us to discover amazing events in our universe.
#605
program
program
Ar trebui să regândiți acest program.
You should rethink this program.
#605
program
schedule
Am un program încărcat.
I have a tight schedule.
#606
mașina
car
Mașina s-a izbit de perete.
The car crashed into the wall.
#606
mașina
machine
Mașina asta scoate o mie de șuruburi pe oră.
This machine cranks out a thousand screws an hour.
#607
vară
summer
Vacanţa de vară începe în iulie.
The summer vacation begins in July.
#608
uniunea
Union
Uniunea Kalmar, ce cuprindea Suedia, Danemarca și Norvegia, s-a destrămat în 1523.
The Kalmar Union, comprising Sweden, Denmark and Norway, broke apart in 1523.
#608
uniunea
union
Uniunea Kalmar, ce cuprindea Suedia, Danemarca și Norvegia, s-a destrămat în 1523.
The Kalmar Union, comprising Sweden, Denmark and Norway, broke apart in 1523.
#609
totuși
however
Totuși, mă doare umărul.
However, my shoulder hurts.
#609
totuși
still
S-ar putea totuși să se răzgândească.
She might still change her mind.
#609
totuși
yet
Și totuși, contrariul este de asemenea adevărat tot timpul.
And yet, the contrary is always true as well.
#610
anterior
previous
Omul de știință anterior a dispărut.
The previous scientist has gone missing.
#611
reduce
reduce
OMS are un plan pentru a reduce efectele negative ale alcoolului: creșterea taxelor pentru alcool, reducerea numărului de locuri de unde poate fi cumpărat alcoolul și creșterea vârstei legale a consumatorului de alcool. Oficialii spun că alte măsuri includ legile eficace pentru condusul sub influența băuturilor alcoolice și interzicerea unor reclame la alcool.
The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
#612
bogdan
bogdan
Bogdan a spus că va fi acolo mâine.
Bogdan said he would be there tomorrow.
#613
noapte
night
Aș dori să rămân o noapte.
I'd like to stay for one night.
#614
ambele
both
Nu se poate în ambele moduri.
You can't have it both ways.
#615
măcar
even
Poliția va lua doar banii și poate nici măcar nu vor căuta proprietarul.
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
#615
măcar
at least
Măcar lasă-mă să te ajut cu masa.
At least let me help with the table.
#616
permis
allowed
Ceea ce îi este permis lui Jupiter nu este în mod necesar permis și unui bou.
All that is allowed to Jupiter is not necessarily allowed to an ox.
#616
permis
permitted
Maria a crezut că i-ar fi permis să facă asta azi.
Mary thought she might be permitted to do that today.
#616
permis
licence
Ea nu are permis de conducere.
She doesn't have a driving licence.
#617
jucat
played
Ieri am jucat baschet.
We played basketball yesterday.
#618
foc
fire
Casa a luat foc.
The house caught fire.
#619
mașină
machine
Creierul e doar o mașină complicată.
The brain is just a complicated machine.
#619
mașină
car
Aceasta este chiar tipul de mașină pe care mi-l doresc.
This is just the type of car I want.
#620
intra
enter
Poți intra.
You can enter.
#620
intra
come
Nu poți intra.
You can't come in.
#621
apa
water
Aerul este pentru oameni ceea ce apa este pentru pești.
Air is to man what water is to fish.
#622
indiferent
whatever
Nu mă voi răzgândi, indiferent ce se întâmplă.
I shall not change my mind, whatever happens.
#622
indiferent
no matter
Indiferent de ce joacă pe ecran, Tom arată grozav.
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
#622
indiferent
regardless
Zice ce crede indiferent de sentimentele altor oameni.
He says what he thinks regardless of other people's feelings.
#623
obține
get
Nu-l vei obține prea ușor.
You won't get it so easily.
#623
obține
gain
Întrebarea cheie nu este ceea ce pot obține, ci ceea ce am de pierdut.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
#624
rusă
Russian
Nu știu rusă.
I don't know Russian.
#625
sus
up
Ei cu toții s-au uitat în sus.
They all looked up.
#625
sus
top
„Economiile direcționate de sus în jos nu funcționează niciodată”, a spus Obama. „Țara nu are succes când doar cei din pătura de sus o duc bine. Noi reușim când clasa de mijloc se mărește, când se simte o mai bună securitate.”
"Top-down economics never works," said Obama. "The country does not succeed when just those at the very top are doing well. We succeed when the middle class gets bigger, when it feels greater security."
#626
video
video
Iubesc jocurile video.
I love video games.
#627
cale
way
Mi-am croit cale prin mulțime.
I made my way through the crowd.
#627
cale
about
Era pe cale să iasă afară.
She was about to go out.
#628
crede
believes
Cu siguranță crede în tine dacă încă îți mai dă o șansă.
He definitely believes in you if he still gives you an opportunity.
#628
crede
believe
Nimeni nu poate crede în tine mai mult decât tu însuți.
Nobody can believe in you more than yourself.
#628
crede
thinks
Zice ce crede indiferent de sentimentele altor oameni.
He says what he thinks regardless of other people's feelings.
#629
locală
local
Sindromul Paris este un fel de șoc cultural. Este un termen psihiatric folosit pentru a descrie străinii care încep să trăiască la Paris, care atrași de imaginea orașului de centru al modei, nu se adaptează bine la obiceiurile și cultura locală, își pierd echilibrul mental și prezintă simptome similare cu cele ale depresiei.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
#630
rezultat
result
Avem nevoie de un rezultat pozitiv.
We need a positive result.
#630
rezultat
outcome
Tu ești responsabil pentru rezultat.
You are responsible for the outcome.
#631
campanie
campaign
Comuniștii au lansat o însemnată campanie militară.
The Communists launched a major military campaign.
#632
legii
law
Judecătorul l-a găsit vinovat pe Scopes de încălcarea legii.
The judge found Scopes guilty of breaking the law.
#633
membru
Member
Ești un membru activ al sindicatului?
Are you an active member of the union?
#634
alta
another
Nu-mi place asta; arătați-mi alta.
I don't like this one; show me another.
#635
războiului
war
Orașul a fost distrus în timpul războiului.
The town was destroyed during the war.
#635
războiului
the war
Orașul a fost distrus în timpul războiului.
The town was destroyed during the war.
#636
curtea
court
Curtea Supremă a hotărât că legea era ilegală.
The Supreme Court ruled that the law was illegal.
#636
curtea
backyard
Grădinarul arde frunze uscate în curtea din spate.
The gardener is burning dead leaves in the backyard.
#637
aspect
aspect
Imaginația afectează fiecare aspect al vieții noastre.
Imagination affects every aspect of our lives.
#637
aspect
appearance
Nu judeca o persoană după aspect.
Don't judge a person by his appearance.
#638
esențial
essential
Este esențial să facem asta.
It's essential that we do that.
#638
esențial
crucial
Este esențial să fie aici până la prânz.
It's crucial that he be here by noon.
#639
companie
company
L-am ademenit departe de companie oferindu-i un salariu mult mai mare.
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
#639
companie
pet
Fata are un iepure ca animal de companie.
The girl has a rabbit as a pet.
#640
jur
I swear
E atât de prost, îţi jur că nu îl suport.
He's so stupid, I swear I can't stand him.
#640
jur
swear
E atât de prost, îţi jur că nu îl suport.
He's so stupid, I swear I can't stand him.
#640
jur
about
Cântăresc în jur de 60 de kilograme.
I weigh about 60 kilos.
#641
lipsa
lack
Lipsa banilor este rădăcina tuturor relelor.
The lack of money is the root of all evil.
#641
lipsa
absence
În lipsa partenerului meu de călătorie, am fost singur în câteva excursii.
In the absence of my travel partner, I took several solo trips.
#642
iarnă
winter
Părinților mei le place să facă schi în fiecare iarnă.
My parents enjoy skiing every winter.
#643
pericol
danger
Acum era în afara oricărui pericol.
She was now out of danger.
#643
pericol
peril
Dacă existența unei națiuni nu este în pericol, războiul este o crimă.
Unless a nation's existence is in peril, war is murder.
#644
moartea
death
Vestea despre moartea lui s-a răspândit în jur.
The news of his death spread around.
#645
altele
others
Pe scurt, unele arme au sisteme foarte bune de siguranță pentru a preveni declanşarea accidentală (de ex. când sunt scăpate pe jos), iar altele nu au.
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
#646
opt
eight
Unu, doi, trei, patru, cinci, șase, șapte, opt, nouă, zece.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
#647
franța
france
E inevitabil că într-o zi mă voi duce în Franța, pur și simplu nu știu când.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
#647
franța
France
E inevitabil că într-o zi mă voi duce în Franța, pur și simplu nu știu când.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
#648
normal
normal
Acest lucru este normal în Brazilia.
It's normal in Brazil.
#648
normal
normally
Oamenii respiră în mod normal de la douăsprezece până la douăzeci de ori pe minut.
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
#649
dorit
wanted
Din momentul în care am aflat că universitatea există, mi-am dorit să merg acolo.
From the moment that I knew that the university existed, I've wanted to go there.
#649
dorit
desired
Rochia de seară este de dorit.
Evening dress is desired.
#649
dorit
wished
Și-a dorit ca mama ei să nu fie supărată pe ea.
She wished her mother would not be mad at her.
#650
apel
call
Tom a cerut un apel de deșteptare.
Tom asked for a wake-up call.
#651
văd
see
Aproape m-a speriat să nu te văd online o zi întreagă.
It almost scared me not to see you online for a whole day.
#652
întotdeauna
always
Întotdeauna mi-au plăcut mai mult personajele misterioase.
I always liked mysterious characters more.
#653
limba
language
Nu poți separa limba de cultură.
You can't separate language from culture.
#653
limba
tongue
Ea scotea limba afară.
She was sticking her tongue out.
#654
lupta
fight
Ea i-a redat entuziasmul și dorința de a lupta.
She restored his enthusiasm and desire to fight.
#655
dezvoltare
developing
Cele mai multe țări în curs de dezvoltare suferă de suprapopulare.
Most developing countries are suffering from overpopulation.
#656
tatăl
father
Am moştenit încăpățânarea de la tatăl meu.
I've got my stubbornness from my father.
#656
tatăl
dad
Tatăl meu nu e acasă în acest moment.
My dad is not home at the moment.
#657
perfect
perfect
După cum scrie in Biblie, omul nu este întotdeauna perfect.
As in the Bible, man may not be always perfect.
#657
perfect
perfectly
Acest motor funcționează perfect.
This engine works perfectly.
#658
grav
severely
Tom a fost rănit grav.
Tom was severely injured.
#658
grav
seriously
Prietenul meu este rănit grav.
My friend is seriously injured.
#659
medical
medical
Tom este în concediu medical.
Tom is on medical leave.
#660
abia
barely
Tom de abia a putut să se dea jos din pat.
Tom was barely able to get out of bed.
#660
abia
hardly
De abia îl aud.
I can hardly hear him.
#660
abia
scarcely
El de abia poate să-și scrie numele.
He can scarcely write his name.
#661
istorie
history
Tom a copiat la examenul de istorie.
Tom cheated on the history exam.
#661
istorie
History
Tom a copiat la examenul de istorie.
Tom cheated on the history exam.
#662
prins
caught
L-am prins furând banii.
I caught him stealing the money.
#663
vorbim
talk
Nu putem să vorbim despre asta dimineaţa?
Can't we talk about it in the morning?
#663
vorbim
we're talking
Ești sigur că vorbim despre același Tom?
Are you sure we're talking about the same Tom?
#663
vorbim
speak
Să vorbim în engleză.
Let's speak in English.
#664
iată
here
Iată autobuzul!
Here comes the bus!
#664
iată
behold
Iată.
Behold.
#665
atenție
attention
Un copil e răsfățat de prea multă atenție.
A child is spoiled by too much attention.
#666
materiale
materials
Romancierul a strâns materiale pentru opera sa.
The novelist gathered materials for his work.
#666
materiale
material
Fiecare om are dreptul la ocrotirea intereselor morale și materiale care decurg din orice lucrare științifică, literară sau artistică al cărei autor este.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
#667
necesar
necessary
Nu-i da mai mulți bani decât e necesar.
Don't give him more money than is necessary.
#667
necesar
need
Nu este necesar să te îmbraci formal. Este un eveniment informal.
You don't need to get all dressed up. It's an informal event.
#668
schimbare
change
S-a produs vreo schimbare în curenții oceanici?
Has a change in ocean currents occurred?
#668
schimbare
shift
Sindroamele sunt adesea denumite după medicul sau grupul de medici care le-a descoperit sau care a descris inițial tabloul clinic complet. Astfel de nume de sindroame eponime sunt exemple de eponime medicale. Recent, a existat o schimbare în direcția denumirii descriptive a afecțiunilor (după simptome sau cauza care stă la baza acestora) mai degrabă decât a denumirii eponime, dar denumirile eponime ale sindroamelor persistă adesea în uzul comun.
Syndromes are often named after the physician or group of physicians who discovered them or initially described the full clinical picture. Such eponymous syndrome names are examples of medical eponyms. Recently, there has been a shift towards naming conditions descriptively (by symptoms or underlying cause) rather than eponymously, but the eponymous syndrome names often persist in common usage.
#669
alții
others
Fiecare persoană care e singură e singură pentru că se teme de alții.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
#670
vede
sees
Vede întotdeauna frumusețea în lucrurile mici.
He always sees beauty in the little things.
#670
vede
see
Cât de des o vede Tom pe Mary?
How often does Tom see Mary?
#671
pur
pure
Este pur escapism.
It's pure escapism.
#671
pur
just
Pur și simplu nu știu ce să spun.
I just don't know what to say.
#672
lumii
world
Londra este printre cele mai mari orașe ale lumii.
London is among the largest cities in the world.
#673
vrei
want
E din cauză că nu vrei să fii singur.
It's because you don't want to be alone.
#674
deloc
no
Există unele avioane, numite planoare, care nu au deloc motoare, dar zboară foarte bine.
There are some aircraft, called gliders, that have no engines at all, but fly just fine.
#674
deloc
not at all
Se poate ca fericirea care ne așteaptă să nu fie deloc genul de fericire pe care ne-am dori-o.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
#675
fiul
son
L-am pus pe fiul meu să ude peluza.
I had my son water the lawn.
#676
repede
Fast
Am găsit o soluție, dar am găsit-o atât de repede încât nu poate fi soluția potrivită.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
#676
repede
quickly
Veştile rele călătoresc repede.
Bad news travels quickly.
#676
repede
fast
Am găsit o soluție, dar am găsit-o atât de repede încât nu poate fi soluția potrivită.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
#676
repede
soon
Florile se usucă repede după ce au fost tăiate.
Flowers soon fade when they have been cut.
#677
spania
Spain
El renovează case vechi în Spania.
He renovates old houses in Spain.
#677
spania
spain
El renovează case vechi în Spania.
He renovates old houses in Spain.
#678
activitate
task
Russell a fost un filozof strălucitor, dar chiar și cea mai simplă activitate practică îl depășea.
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
#679
alimente
food
Sistemul rădăcinos complicat al mangrovelor, face ca aceste păduri să fie atractive pentru pești și alte organisme, care caută alimente și adăpost, din calea prădătorilor.
The intricate root system of mangroves makes these forests attractive to fish and other organisms seeking food and shelter from predators.
#680
lungă
long
Zece ani e o lungă perioadă de așteptare.
Ten years is a long time to wait.
#680
lungă
Long
Zece ani e o lungă perioadă de așteptare.
Ten years is a long time to wait.
#681
pace
peace
Cu toții ne dorim pace.
We all wished for peace.
#681
pace
alone
Lasă-mă în pace.
Leave me alone.
#682
restul
the rest
Nu vreau să-mi petrec restul vieții mele regretându-l.
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
#682
restul
rest
Nu vreau să-mi petrec restul vieții mele regretându-l.
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
#683
române
Romanian
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, în care te-adânciră barbarii de tirani! Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă, la care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani!
Wake up, Romanian, from your deadly slumber, in which barbaric tyrants kept you so long by force! Now or never is the time for you to have a new fate, which should command respect of even your cruel enemies.
#684
grijă
care
Eu, mama ta, voi avea grijă de totul pentru tine.
I, your mother, will take care of everything for you.
#684
grijă
take care
Eu, mama ta, voi avea grijă de totul pentru tine.
I, your mother, will take care of everything for you.
#684
grijă
takes care
Mătuşa lui are grijă de câinele lui în timpul zilei.
His aunt takes care of his dog during the day.
#685
finală
final
Tom i-a lăsat lui Mary să ia decizia finală.
Tom left the final decision to Mary.
#686
curând
soon
Mă voi întoarce în curând.
I will be back soon.
#686
curând
coming soon
Iarna vine în curând.
Winter is coming soon.
#687
fotbal
football
Meciul de fotbal este difuzat acum.
The football game is now being broadcast.
#687
fotbal
soccer
El a fost bătut cu o bară metalică în timpul unui violent meci de fotbal.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
#688
mondial
world
Campionatul Mondial de Fotbal Feminin 2011 se va încheia la Frankfurt am Main, Germania.
The 2011 Women's Soccer World Cup will end in Frankfurt, Germany.
#688
mondial
global
Războiul mondial a devenit mai puțin probabil din cauza interdependenței economice globale. Nu este ca și în anii 1940.
World war has become less likely because of global economic interdependence. It's not like the 1940's.
#689
personale
personal
Nu trebuie să confundați afacerile cu treburile personale.
You should not confuse business with personal affairs.
#690
născut
born
Am învățat la școală că Shakespeare s-a născut în anul 1564.
We learned at school that Shakespeare was born in 1564.
#691
naturale
natural
A murit din cauze naturale.
She died of natural causes.
#692
ioan
John
Toma, Maria și Ioan se jucau de-a prinselea pe terenul de joacă.
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
#693
ieșit
came out
O pisică a ieșit de sub birou.
A cat came out from under the desk.
#694
vreau
want
Nu vreau să fiu lamentabil, vreau să fiu grozav!
I don't want to be lame; I want to be cool!!
#694
vreau
I want
Nu vreau să fiu lamentabil, vreau să fiu grozav!
I don't want to be lame; I want to be cool!!
#695
zece
ten
Zece ani e o lungă perioadă de așteptare.
Ten years is a long time to wait.
#696
impact
impact
Ei nu au nici un impact asupra mediului.
They have no impact on the environment.
#697
minim
minimum
Este greu să te descurci cu salariul minim.
It's hard to get by on minimum wage.
#698
condamnat
sentenced
Tom a fost condamnat la închisoare pe viață.
Tom was sentenced to life in prison.
#698
condamnat
condemned
A fost condamnat la moarte.
He was condemned to death.
#698
condamnat
convicted
Am fost condamnat.
I was convicted.
#699
dimineață
morning
Pe când eram la liceu, mă sculam la 6 în fiecare dimineață.
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
#700
recunoscut
recognized
Într-un final, el și-a recunoscut greșelile.
In the end, he recognized his own mistakes.
#700
recunoscut
acknowledged
El mi-a recunoscut prezența cu o înclinare a capului.
He acknowledged my presence with a nod.
#700
recunoscut
admitted
Ea a recunoscut că am avut dreptate.
She admitted that I was right.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search