Top 501-600 Most Common Romanian Words

Master the most frequently used Romanian words with examples and translations. Perfect for beginners starting their Romanian learning journey.

#501
dau
give
Ai nevoie să-ți dau niște bani?
Do you need me to give you some money?
#502
azi
today
Azi e 18 iunie și e aniversarea Muirielei!
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
#502
azi
nowadays
În zilele de azi nu este neobișnuit pentru o femeie sa călătorească singură.
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
#503
primar
mayor
El îl cunoaște pe primar.
He knows the mayor.
#504
femei
women
În cultura noastră, nu ne putem căsători cu două femei deodată.
In our culture, we can't be married to two women at once.
#505
consideră
considers
Tom consideră că Mary e o eroină.
Tom considers Mary to be a heroine.
#506
local
local
Tom a acceptat jobul de portar la liceul local.
Tom accepted the job as janitor at the local high school.
#506
local
locally
Gândește global, acționează local.
Think globally, act locally.
#507
ion
ion
S-a blocat calculatorul a cărui tastatură a fost cumpărată de Ion.
The computer whose keyboard was bought by Ion was locked.
#508
rol
role
Nu avem nevoie de un nou limbaj auxiliar, limba engleză îndeplinește deja acest rol.
We do not need a new auxiliary language, the English language already fulfills that role.
#509
întâmplat
happened
Am fost uimit când am auzit ce sa întâmplat.
I was astonished to hear what had happened.
#510
afara
Outside
Președintele a ignorat protestatarii din afara biroului său.
The president ignored the protesters outside his office.
#510
afara
outside
Președintele a ignorat protestatarii din afara biroului său.
The president ignored the protesters outside his office.
#511
stabilit
settled
El s-a stabilit în Madrid.
He settled in Madrid.
#512
trimis
sent
Reciteam scrisorile pe care mi le-ai trimis.
I was rereading the letters you sent to me.
#513
decizie
decision
Am luat o decizie.
I made my decision.
#514
folosit
used
Acest birou este folosit de mine.
This desk is used by me.
#515
mers
went
Când era studentă, a mers la discotecă numai o dată.
When she was a student, she went to the disco only once.
#515
mers
walk from
Casa mea este la doar cinci minute de mers pe jos de gară.
My house is only five minutes' walk from the station.
#515
mers
walked
Picioarele mele mă dor pentru că am mers mult azi.
My legs hurt because I walked a lot today.
#516
deveni
become
Dacă înveţi din greu, vei deveni un student bun.
If you study hard, you will become a good student.
#517
politic
politically
Începând cu anul 1950, ţările europene încep să se unească, din punct de vedere economic şi politic, în cadrul Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului, propunându-şi să asigure o pace durabilă.
As of 1950, the European Coal and Steel Community began to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
#518
acea
that
Iar e acea oră. Trezește-te!
It's that time again! Wake up.
#519
șase
six
Peste încă șase luni vei putea vorbi fluent în germană.
In another six months you will be able to speak German fluently.
#520
națională
national
Politica lui pune accentul pe bunăstarea națională.
His policy puts the accent on national welfare.
#521
italia
Italy
Italia este o țară foarte frumoasă.
Italy is a very beautiful country.
#521
italia
italy
Italia este o țară foarte frumoasă.
Italy is a very beautiful country.
#522
urgență
emergency
Nu e o urgență.
It's not an emergency.
#523
statele
States
Colegiile private și universitățile din Statele Unite sunt autonome.
The private colleges and universities of the United States are autonomous.
#524
vremea
weather
Vremea rece ar putea împiedica plantele să înmugurească.
The cold weather may keep the plants from budding.
#525
lege
law
Noua lege a fost impusă oamenilor de pe insulă.
The new law was enforced on the people of the island.
#525
lege
bill
Se așteaptă ca proiectul de lege să fie adoptat în sesiunea curentă.
The bill is expected to be enacted during the present session.
#526
proces
process
Istoria este un proces în continuă desfășurare.
History is an ever-ongoing process.
#527
putere
power
Tehnologia ne-a dat putere uriașă.
Technology has given us immense power.
#527
putere
strength
Amabilitatea se naște din putere.
Kindness is born out of strength.
#528
dumnezeu
God
La început a făcut Dumnezeu cerul și pământul.
In the beginning God created the heaven and the earth.
#528
dumnezeu
god
La început a făcut Dumnezeu cerul și pământul.
In the beginning God created the heaven and the earth.
#529
jos
down
Prăbușindu-se pe jos, a izbucnit în lacrimi.
On falling down, she burst into tears.
#529
jos
bottom
Mă uitam în jos către fundul văii.
I was looking downward to the bottom of the valley.
#529
jos
foot
Eu voi merge pe jos.
I will go on foot.
#530
auto
car
Cele mai multe accidente auto apar din cauză neatenției șoferului.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
#531
lua
take
Mi-ar lua prea mult timp să-ți explic de ce nu va funcționa.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
#531
lua
get
Îl voi lua eu pentru tine.
I'll get him for you.
#532
acuzat
accused
A fugit un bou în pantaloni scurți acuzat de furt.
A bull with short trousers has escaped accused of stealing.
#532
acuzat
charged
Încă nu am fost acuzat.
I haven't been charged yet.
#533
personal
personally
Noi o luăm personal.
We take it personally.
#533
personal
personnel
În fabrica noastră a avut loc o reducere de personal.
There's been a reduction in personnel at our factory.
#534
închisoare
prison
Școala arată ca o închisoare.
The school looks like a prison.
#534
închisoare
jail
Până când ieși tu din închisoare, ea probabil se va fi măritat.
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
#535
strada
street
Am reuşit să găsesc strada, dar nu am putut să-i găsesc casa.
I was able to find the street, but I couldn't find her house.
#535
strada
road
Strada este deteriorată.
The road is damaged.
#536
rău
bad
Carnea are un gust rău.
The meat tastes bad.
#536
rău
evil
Nimeni nu e rău.
Nobody is evil.
#536
rău
sick
Mi se face rău de fiecare dată când văd sânge.
I feel sick whenever I see blood.
#536
rău
harm
Nu trebuie să citești o asemenea revistă pentru că îți va face rău.
You must not read such a magazine, as it will do you harm.
#537
paris
Paris
Aș vrea să studiez la Paris.
I'd like to study in Paris.
#537
paris
paris
Aș vrea să studiez la Paris.
I'd like to study in Paris.
#538
noaptea
night
Dintr-un oarecare motiv mă simt mai activ noaptea.
For some reason I feel more alive at night.
#539
exista
exist
Nu poți exista fără apă.
You can't exist without water.
#539
exista
be
Nu poate exista prietenie fără încredere.
There can be no friendship without trust.
#539
exista
there
Nu poate exista prietenie fără încredere.
There can be no friendship without trust.
#540
trecută
past
M-am eliberat de vinovăția trecută.
I am free of past guilt.
#540
trecută
last
Săptămâna trecută am început să învăț limba chineză.
I started learning Chinese last week.
#541
deci
so
Deci, care e problema?
So, what's the problem?
#541
deci
therefore
Patru metri din acest material costă nouă franci; deci doi metri costă patru franci și jumătate.
Four metres of this material cost nine francs; therefore, two metres cost four and a half francs.
#542
sezon
season
Cel mai puțin preferat sezon al meu este sezonul noroios.
My least favorite season is mud season.
#543
principal
main
Traducatorul principal a lucrat ca jurnalist în trecut.
The main translator worked as a journalist in the past.
#543
principal
primary
Acesta este obiectivul nostru principal.
This is our primary target.
#543
principal
mainly
Boala Alzheimer afectează în principal persoanele mai în vârstă de 60 de ani.
Alzheimer's disease affects mainly people older than 60 years.
#544
ulterior
subsequently
Ulterior, Tom a fost arestat.
Tom was subsequently arrested.
#544
ulterior
thereafter
Ulterior, a fost promovat treptat, până a devenit președintele companiei.
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
#545
tânăr
young
Puteam să alerg mult mai rapid când eram tânăr.
I could run much faster when I was young.
#545
tânăr
young man
Tom e un tânăr puternic.
Tom is a strong young man.
#545
tânăr
couple
Am trăit cu o familie adoptivă pentru câteva luni, când eram mai tânăr.
I lived with a foster family for a couple of months when I was younger.
#546
datorită
thanks
Datorită inovațiilor tehnologice, productivitatea făbricii s-a dublat.
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
#546
datorită
due
Noi am avut o recoltă proastă datorită lipsei apei.
We've had a poor crop due to lack of water.
#547
partid
party
Membrii de partid nu au voie să se voteze pe ei înșiși.
Party members are not allowed to vote for themselves.
#548
sens
sense
Nu are nici un fel de sens.
It makes no sense whatsoever.
#548
sens
makes sense
Toate astea capată sens.
That all makes sense.
#548
sens
meaning
Puțini oameni înțeleg adevăratul sens al vieții.
Few people understand the real meaning of life.
#549
zilele
days
Am prea multe lucruri în minte zilele astea.
I have too many things on my mind these days.
#550
masă
table
Servitoarea a aranjat cuțitele și furculițele pe masă.
The maid arranged the knives and forks on the table.
#550
masă
meal
Micul dejun este principala masă a zilei.
Breakfast is the most important meal of the day.
#551
condiții
conditions
Nu vreau să lucrez în astfel de condiții.
I don't want to work under these conditions.
#551
condiții
circumstances
Tom face o treabă bună în condiții foarte dificile.
Tom is doing a good job under very difficult circumstances.
#552
vederea
view
Vederea din vârful muntelui ne-a depășit cu mult așteptările.
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
#553
liber
free
Un democrat este un cetățean liber care cedează în fața voinței majorității.
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
#553
liber
freely
Puteți vorbi liber.
You may speak freely.
#553
liber
spare
Tom are timp liber.
Tom has time to spare.
#554
trafic
traffic
Sunt încă aici, blocat în trafic.
I'm still here, stuck behind traffic.
#555
trece
pass
Sunt destul de sigur că voi trece testul mâine.
I'm pretty sure I'll pass the test tomorrow.
#556
ciuda
despite
În ciuda importanței somnului, scopul său este un mister.
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
#556
ciuda
spite
Mă voi uita la televizor diseară la ora nouă în ciuda multelor teme.
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
#557
vechi
old
Casele vechi au fost dărâmate pentru a face loc pentru un supermagazin.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
#558
totală
utter
Acest argument este o absurditate totală.
This argument is utter nonsense.
#559
plină
full
De ce este viața atât de plină de suferință?
Why is life so full of suffering?
#559
plină
filled
Ceașca e plină cu apă.
The cup is filled with water.
#560
familiei
family
Copii nu trebuie sa ştie fiecare detaliu despre bugetul familiei.
Children need not know every detail of the family budget.
#561
statul
state
Statul vă poate lua copiii dacă vă consideră o mamă nepotrivită.
The state can take your children away if they deem you an unfit mother.
#561
statul
State
Statul vă poate lua copiii dacă vă consideră o mamă nepotrivită.
The state can take your children away if they deem you an unfit mother.
#562
situație
situation
Sunt conștient de situație.
I'm aware of the situation.
#563
vedem
see
Nu vedem lucrurile așa cum sunt, ci cum suntem noi.
We don't see things as they are, but as we are.
#564
acel
that
Nu pot trăi acel fel de viață.
I can't live that kind of life.
#565
cauză
cause
Care era cauză pentru care a întârziat?
What was the cause of his delay?
#566
sfârșitul
end
Acesta e sfârșitul.
This is the end.
#566
sfârșitul
late
La sfârșitul lui august forțele aliate au capturat Parisul.
In late August, the Allied forces captured Paris.
#567
conducere
driving
Cineva mi-a furat permisul de conducere.
Someone stole my driving licence.
#568
grup
group
De exemplu, ne lipsește opțiunea „doar cu acest grup de cuvinte”.
For example, we lack the option "only with this group of words".
#569
oră
hour
Trebuie să merg la cumpărături. Mă întorc într-o oră.
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
#569
oră
time
Iar e acea oră. Trezește-te!
It's that time again! Wake up.
#570
cere
ask
Tu întotdeauna poți cere ajutorul lui Tom.
You can always ask for Tom's help.
#570
cere
demands
Justiția cere pedeapsă!
Justice demands retribution!
#571
plin
full
A profitat din plin de șederea ei în Londra pentru a-și îmbunătăți engleza.
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
#571
plin
filled
Camionul este plin cu deșeuri de hârtie.
The truck is filled with paper waste.
#572
republica
Republic
Voi scrie despre țara mea, Republica Moldova, despre cum o văd eu.
I will write about how I see my country, The Moldovian Republic.
#572
republica
republic
Voi scrie despre țara mea, Republica Moldova, despre cum o văd eu.
I will write about how I see my country, The Moldovian Republic.
#573
puţin
a little
Am fost puţin surprinsă.
I was a little surprised.
#573
puţin
little
Am fost puţin surprinsă.
I was a little surprised.
#573
puţin
slightly
Am fost puţin suprins.
I was slightly surprised.
#574
mandat
warrant
Poliția era la ușa lui Tom cu un mandat de percheziție.
The police were at Tom's door with a search warrant.
#575
aer
air
Toți avem nevoie de aer și apă pentru a trăi.
We all need air and water to live.
#576
noua
new
Noua lege a fost impusă oamenilor de pe insulă.
The new law was enforced on the people of the island.
#577
războiul
the war
Războiul a durat doi ani.
The war lasted two years.
#577
războiul
war
Războiul a durat doi ani.
The war lasted two years.
#578
obicei
usual
Am venit mai devreme decât de obicei.
I came earlier than usual.
#578
obicei
usually
De obicei mă trezesc la opt.
I usually get up at eight o'clock.
#579
organizat
organized
Tom a organizat evenimentul.
Tom organized the event.
#580
odată
once
Odată am vrut să fiu astrofizician.
I once wanted to be an astrophysicist.
#581
medie
average
Care este durata medie de viață în Japonia?
What is the average life span in Japan?
#582
seama
realize
Îmi pare rău. Nu mi-am dat seama că era așa de serios.
I'm sorry. I didn't realize it was that serious.
#582
seama
figure out
În primul rând, trebuie să vă dați seama de ce sunteți aici.
First and foremost, you need to figure out why you're here.
#583
sigur
sure
N-aș fi atât de sigur de asta.
I wouldn't be so sure about that.
#583
sigur
safe
Păstrează banii la loc sigur.
Keep the money in a safe place.
#584
făcute
made
Aceste articole de îmbrăcăminte sunt făcute din lână.
These garments are made from wool.
#585
acces
access
Are acces la informația înmagazinată.
He has access to the stored information.
#586
istoria
history
Tatăl meu este interesat de istoria antică.
My father is interested in ancient history.
#587
zis
said
- Bună dimineața, a zis Tom cu un zâmbet.
"Good morning", said Tom with a smile.
#588
crăciun
Christmas
Crăciun Fericit, dragostea mea!
Merry Christmas, my love!
#589
iași
iași
Prima operetă românească a fost jucată la Iași în 1848.
The first Romanian operetta was performed in Iași in 1848.
#590
joacă
plays
Indiferent de ce joacă pe ecran, Tom arată grozav.
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
#590
joacă
play
Ken joacă tenis?
Does Ken play tennis?
#591
relație
relationship
Cred că e timpul pentru mine să renunț la această relație.
I think it's time for me to give up on this relationship.
#592
spatele
behind
Cine e în spatele intrigii?
Who is behind the plot?
#592
spatele
back
Președintele stătea așezat pe scaun, cu spatele la fereastră.
The president was sitting in the chair with his back to the window.
#593
sute
hundreds
Sute de mii de oameni erau fără loc de muncă.
Hundreds of thousands of people were out of work.
#594
adresa
address
Te rog spune-mi adresa ta.
Please tell me your address.
#595
drumul
the way
Dacă nu cunoști drumul, întreabă un polițist.
If you don't know the way, ask a policeman.
#595
drumul
road
Drumul a fost închis din cauza accidentului.
The road is blocked because of an accident.
#595
drumul
way
Dacă nu cunoști drumul, întreabă un polițist.
If you don't know the way, ask a policeman.
#595
drumul
let go
Dă-mi drumul la braț! Nu suport oamenii care mă ating.
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
#596
săptămâna
week
Ar putea îngheța săptămâna viitoare.
It may freeze next week.
#597
cont
account
Nu am cont pe aceste forumuri.
I do not have an account in these forums.
#598
românesc
Romanian
Numele meu este românesc, al lui e american.
My name is Romanian; his is American.
#599
simți
feel
Nu știu ce să spun pentru a face să te simți mai bine.
I don't know what to say to make you feel better.
#600
risc
risk
Este un risc să plouă mâine.
There is a risk of rain tomorrow.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search