A ameaça à paz resultante da constante tensão internacional e de violações da Carta das Nações Unidas, que se traduzem numa irrefreável corrida aos armamentos, em particular no domínio nuclear, bem como em guerras, conflitos armados, dominação externa, ocupação estrangeira, aquisição de terras pela força, agressão, imperialismo, colonialismo, neocolonialismo, racismo, segregação racial, violações grosseiras dos direitos humanos, terrorismo, repressão, desaparecimento de pessoas e discriminação com base no sexo, constituem obstáculos consideráveis ao progresso da humanidade, especialmente ao avanço das mulheres.
The threat to peace resulting from continuing international tension and violations of the United Nations Charter, resulting in the unabated arms race, in particular in the nuclear field, as well as wars, armed conflicts, external domination, foreign occupation, acquisition of land by force, aggression, imperialism, colonialism, neocolonialism, racism, apartheid, gross violation of human rights, terrorism, repression, the disappearance of persons and discrimination on the basis of sex are major obstacles to human progress, specifically to the advancement of women.