No dia 4 de fevereiro de 1960, quando aterrámos o avião a menos de 100 jardas dos 16 lobos no Lago Intermediário, os animais acabaram por se dispersar para o bosque. Alguns minutos depois, ouvimos alguns uivos, que logo aumentaram de volume até toda a alcateia parecer estar envolvida. Os ganidos, latidos e uivos (muitos dos quais em tom agudo) continuaram durante cerca de 30 segundos e depois diminuíram gradualmente; alguns uivos isolados foram emitidos depois de o coro se ter acalmado. Mais tarde, os rastos mostravam que os lobos se tinham reunido numa pequena colina, de onde provavelmente proveio a maior parte dos uivos.
On February 4, 1960, when we landed the aircraft within 100 yards of the 16 wolves on Intermediate Lake, the animals eventually scattered into the woods. A few minutes later we heard some howling, which soon increased in volume until the entire pack seemed to be involved. The whining, yelping, and howling (much of which was high-pitched) continued for about 30 seconds and then gradually diminished; a few single howls were emitted after the chorus had subsided. Tracks later showed that the wolves had assembled on a small knoll, where most of the howling probably originated.