Alla fine si voltò, sempre appoggiato alla sedia, e allungando automaticamente la mano verso il cappello, disse con una specie di esasperazione: "Addio". "Oh, non posso sopportarlo... mi si spezzerà il cuore", disse Dorothea, alzandosi dal suo posto, mentre il flusso della sua giovane passione abbatteva tutti gli ostacoli che l'avevano tenuta silenziosa - le grandi lacrime che si alzavano e cadevano in un istante: " Non mi importa della povertà: odio la mia ricchezza."
At last he turned, still resting against the chair, and stretching his hand automatically towards his hat, said with a sort of exasperation, "Good-by." "Oh, I cannot bear it - my heart will break," said Dorothea, starting from her seat, the flood of her young passion bearing down all the obstructions which had kept her silent - the great tears rising and falling in an instant: "I don't mind about poverty-I hate my wealth."