Top 3901-4000 Most Common Hungarian Words

Discover the core Hungarian words that appear most frequently in daily conversation. Includes examples to help you use them correctly.

#3901
kolumbiai
Colombia
Diego Kolumbiából jött. Ő kolumbiai.
Diego is from Colombia. He is Colombian.
#3901
kolumbiai
Colombian
Diego Kolumbiából jött. Ő kolumbiai.
Diego is from Colombia. He is Colombian.
#3902
kényes
delicate
Nagyon kényes kérdés.
It's a very delicate question.
#3902
kényes
touchy
Ez egy kényes téma.
It's a touchy subject.
#3903
képernyőre
screen
Tom a képernyőre mutatott.
Tom pointed to the screen.
#3904
tanítani
teach
Meg tud tanítani lopni?
Can you teach me how to steal?
#3905
énekel
sings
Hamisan énekel.
She sings out of tune.
#3905
énekel
singing
A nővérem jól énekel.
My older sister is good at singing.
#3906
adózás
taxation
Az adózás a jövedelmen alapszik.
Taxation is based on income.
#3907
daganat
tumor
A daganat jóindulatú volt.
The tumor was benign.
#3908
egyetemista
student
Egyetemista vagyok.
I am a university student.
#3908
egyetemista
university student
Egyetemista vagyok.
I am a university student.
#3909
elkezd
start
Úgy tűnt, hogy Tomi mindjárt elkezd sírni megint.
Tom looked like he was going to start crying again.
#3909
elkezd
begins
Amint az ember megszületik, elkezd meghalni.
As soon as man is born, he begins to die.
#3910
elsüllyedt
sank
Atlantisz elsüllyedt a tengerbe.
Atlantis sank into the sea.
#3911
gyalog
on foot
Akkoriban gyalog jártam iskolába.
I went to school on foot in those days.
#3911
gyalog
walk
Ha a kocsi leáll, gyalog megyünk.
If the car breaks down, we'll walk.
#3911
gyalog
foot
Akkoriban gyalog jártam iskolába.
I went to school on foot in those days.
#3912
ideges
nervous
Ideges vagyok az eredmény miatt.
I feel nervous about the result.
#3912
ideges
upset
Tom ideges.
Tom's upset.
#3913
megbetegedés
illness
A megbetegedés oka eddig felderítetlen.
The cause of the illness is not clear.
#3914
nevelt
Raised
A nagymamám nevelt fel.
My grandmother raised me.
#3915
ragadozó
predator
Tökéletes ragadozó.
It's a perfect predator.
#3915
ragadozó
prey
A bagoly ragadozó madár.
The owl is a bird of prey.
#3916
építész
architect
Az építész az öregek igényéhez alakította a házat.
The architect adapted the house to the needs of old people.
#3917
henry
Henry
Henry látni akar téged.
Henry wants to see you.
#3917
henry
henry
Henry látni akar téged.
Henry wants to see you.
#3918
antiszemitizmus
antisemitism
Az antiszemitizmus a hülyék szocializmusa.
Antisemitism is the socialism of fools.
#3919
asszisztens
assistant
Asszisztens vagyok.
I'm an assistant.
#3920
beszélek
I'm talking
Éppen telefonon beszélek.
I'm talking on the phone.
#3920
beszélek
talking about
Ne lepődj meg, nagyon jól tudod, miről beszélek.
Don't be surprised. You know very well what I'm talking about.
#3920
beszélek
speak
Beszélek egy kicsit angolul.
I can speak a little English.
#3921
domináns
dominant
Néhány állatfajtánál a nőstény egyed a domináns.
In some species of animals, the female is dominant over the male.
#3922
elkerülhető
avoidable
Ez elkerülhető.
That's avoidable.
#3923
emlék
memory
Ne aggódj, ez csak egy rossz emlék, ami az első napsugarakkal szertefoszlik.
Don't worry about this. It's just a bad memory that will dissolve with the first rays of sunlight.
#3923
emlék
souvenir
Ez jó emlék lesz az Egyesült Államokban tett utazásomról.
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
#3924
hűtlen
disloyal
Tom hűtlen.
Tom is disloyal.
#3924
hűtlen
unfaithful
Tom hűtlen.
Tom is unfaithful.
#3925
kiment
left
Kiment a szobából.
He left the room.
#3926
kés
knife
A kés nem éles.
The knife is not sharp.
#3927
megalázó
humiliating
Ez annyira megalázó.
This is so humiliating.
#3927
megalázó
degrading
Senkit sem lehet kínzásnak, durva, embertelen, megalázó bánásmódnak vagy büntetésnek alávetni.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
#3927
megalázó
humbling
Ez igazán megalázó.
This is really humbling.
#3928
mérföldkő
milestone
Megvan megint egy mérföldkő.
We passed a milestone again.
#3929
sót
salt
Kérem, adja ide a sót.
Please pass me the salt.
#3930
udvar
yard
Amint bekanyarodtak, az udvar egészen sötét volt, és a nyárfalevelek selymesen susogtak körülötte.
The yard was quite dark as they turned into it and the poplar leaves were rustling silkily all round it.
#3931
összefoglaló
Summary
Az az összefoglaló félrevezető, egy csomó dolog kimaradt.
That summary is misleading, a bunch of stuff got left out.
#3932
bűn
Sin
Csak akkor bűn, ha rajtakapnak.
It's only a sin if you get caught.
#3932
bűn
sin
Csak akkor bűn, ha rajtakapnak.
It's only a sin if you get caught.
#3932
bűn
crime
Ez háborús bűn.
It's a war crime.
#3933
csupa
full
A világ csupa gond.
The world is full of problems.
#3934
elkezdődik
starts
Ha elkezdődik a szünet, elrepülök Törökországba.
When the summer break starts I will fly to Turkey.
#3934
elkezdődik
begins
Az oktatás általában otthon elkezdődik már, még az iskola előtt.
Early education for children usually begins at home.
#3935
festői
picturesque
A vidék igazán festői.
The countryside is truly picturesque.
#3936
függetlenség
independence
A függetlenség napja szeptember 7.
Independence day is on September 7th.
#3937
kijelző
screen
A kijelző képaránya 4:3.
The screen has an aspect ratio of 4:3.
#3938
kőolaj
oil
A kőolaj fontos szerepet játszott a civilizáció előrehaladásában.
Oil has played an important part in the progress of civilization.
#3939
lefoglalt
seized
Múlt héten a barátom kifogott egy jó üzletet a lefoglalt autók árverésén.
My friend picked up a bargain at a seized car auction last week.
#3939
lefoglalt
booked
Tom lefoglalt egy időpontot magának.
Tom booked an appointment for himself.
#3940
lábon
legs
Tudsz becsukott szemmel egy percig folyamatosan fél lábon állni?
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
#3941
recept
recipe
Csak követtem a recept utasításait.
I just followed the recipe.
#3941
recept
prescription
Meg tudod szerezni ezt a gyógyszert recept nélkül.
You can get this medicine without a prescription.
#3942
szerencséje
luck
Szerencséje van, mert bent van a főnök.
You're in luck because the boss is in.
#3942
szerencséje
lucky
De szerencséje volt.
But he was lucky.
#3943
szöveges
Text
Küldött nekem egy szöveges üzenetet.
She sent me a text message.
#3943
szöveges
text
Küldött nekem egy szöveges üzenetet.
She sent me a text message.
#3944
testvér
brother
Káin nem volt jó testvér.
Cain wasn't a good brother.
#3944
testvér
sibling
Igazi jó testvér vagy.
You're a good sibling.
#3944
testvér
sister
Unokaöcs a testvér fia.
A nephew is the son of a sister.
#3945
írva
written
Ceruzával van írva, hogy ki tudd radírozni.
It's written in pencil, so you can erase it.
#3946
hajnal
dawn
A hajnal előtti óra a legsötétebb.
The darkest hour is just before the dawn.
#3947
haladás
progress
Van haladás.
Progress is being made.
#3948
csillagászati
astronomical
Csillagászati a kikiáltási ára.
The asking price is astronomical.
#3948
csillagászati
astronomy
Vettem egy teleszkópot és egy csillagászati témájú könyvet.
I purchased a telescope and a book on astronomy.
#3949
eltűnik
disappears
Bármi, ami egyszer belezuhan egy fekete lyukba, az eltűnik a látható világból.
Once any matter falls into a black hole, it disappears from the visible universe.
#3950
fáradt
tired
Bizonyára fáradt ilyen hosszú utazás után.
You must be tired after such a long trip.
#3950
fáradt
weary
Leült egy kicsit, hogy megpihentesse fáradt lábait, majd felnézett hirtelen, és egy öregasszonyt látott maga előtt.
He'd sat down for a moment to rest his weary legs and suddenly looked up and saw an elderly woman before him.
#3950
fáradt
fatigued
Túl fáradt volt ahhoz, hogy beszéljen.
She was too much fatigued to speak.
#3951
faithful
A fordítása hű az eredetihez.
His translation is faithful to the original.
#3951
devoted
Hű volt.
He was devoted.
#3952
kerítés
fence
Kerítés választja el a kertet az úttól.
A fence separates the garden from the lane.
#3953
pihenő
resting
Egyik műterem sem teljes egy festőállványon pihenő, befejezetlen festmény nélkül.
No artist's studio is complete without an unfinished painting resting on an easel.
#3953
pihenő
Rest
Jól esne egy kis pihenő.
I could do with some rest.
#3954
transznemű
transgender
Transznemű vagyok.
I'm transgender.
#3955
zsíros
fatty
Nem szabadna zsíros ételeket enned.
You shouldn't eat fatty foods.
#3955
zsíros
greasy
Úgy gondoltam, túl zsíros az étel.
I thought the food was too greasy.
#3956
hitler
Hitler
Hitler háborúba vezette Németországot.
Hitler led Germany into war.
#3956
hitler
hitler
Hitler háborúba vezette Németországot.
Hitler led Germany into war.
#3957
ibolya
violet
Ki tudja meghúzni a határt a szivárványon belül, hogy hol van az ibolya színárnyalat vége és a narancs árnyalat kezdete?
Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins?
#3958
alkalmazottat
employee
Tom megpróbált megbizonyosodni arról, hogy minden alkalmazottat tisztelettel kezelnek.
Tom tried to make sure that every employee was treated with respect.
#3959
automatizált
automated
Ez a gyár majdnem teljesen automatizált.
This factory is almost fully automated.
#3960
egyetemes
universal
Az emberi jogok egyetemes érvényűek.
Human rights are universal.
#3961
fából
wooden
Ez az asztal fából van.
This table is wooden.
#3961
fából
wood
Fából vagy fémből készült?
Is it made of wood or metal?
#3962
főzés
cooking
Főzés előtt hagyd, hogy a hús kiengedjen.
Defrost the meat before cooking it.
#3963
hatvanas
sixties
Tomi szülei a hatvanas években emigráltak Ausztráliába.
Tom's parents emigrated to Australia in the sixties.
#3964
humán
human
A rabszolgák a humán erőforrás.
Slaves are human resources.
#3965
hülye
stupid
Hülye ötlet volt.
It was a stupid idea.
#3965
hülye
dumb
Ez egy hülye kérdés.
That's a dumb question.
#3966
impozáns
imposing
A katedrálisunk egy impozáns épület.
Our cathedral is an imposing structure.
#3967
különbözik
different
Ez különbözik attól, amit vártam.
This is different from what I expected.
#3967
különbözik
differs
Az ötleted teljesen különbözik az enyémtől.
Your idea differs entirely from mine.
#3967
különbözik
differs from
A véleményem különbözik a tiédtől.
My opinion differs from yours.
#3968
micsoda
what
Micsoda gyönyörű kert!
What a beautiful garden!
#3969
milliomos
millionaire
Szeretnék milliomos lenni.
I wish I were a millionaire.
#3969
milliomos
millionaires
Tudod, hány milliomos él Bostonban?
Do you know how many millionaires live in Boston?
#3970
olvastam
read
Ez a legérdekesebb könyv, amit valaha olvastam.
This is the most interesting book I've ever read.
#3971
vasútvonal
railway
A vasútvonal a hídon túl elágazik.
The railway line forks after the bridge.
#3971
vasútvonal
railway line
A vasútvonal a hídon túl elágazik.
The railway line forks after the bridge.
#3972
gordon
Gordon
Gordon egész héten a fellegekben járt.
Gordon has had his head in the clouds all week.
#3972
gordon
gordon
Gordon egész héten a fellegekben járt.
Gordon has had his head in the clouds all week.
#3973
babaváró
baby shower
A feleségem babaváró bulit rendez a legjobb barátnőjének.
My wife is throwing a baby shower for her best friend.
#3974
borzasztóan
terribly
Borzasztóan hiányzol majd nekünk, ha elhagyod Japánt.
We will miss you terribly if you leave Japan.
#3974
borzasztóan
awfully
Ez a porszívó borzasztóan hangos.
This vacuum cleaner is awfully loud.
#3975
embertelen
inhuman
Senkit sem lehet kínzásnak, durva, embertelen, megalázó bánásmódnak vagy büntetésnek alávetni.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
#3976
festmény
painting
Egy Jézus Krisztust ábrázoló festmény van a nappalijában.
He has a painting of Jesus Christ in the living room.
#3977
intenzíven
intensely
A gyermekek teljesen egoisták; intenzíven átérzik szükségleteiket és könyörtelenül törekednek kielégíteni azokat.
Children are completely egoistic; they feel their needs intensely and strive ruthlessly to satisfy them.
#3978
kifolyólag
reason
Valamely okból kifolyólag süket volt a mikrofon.
For some reason the microphone didn't work earlier.
#3979
kisebbség
minority
Az elnöknek figyelembe kellene vennie a kisebbség véleményét.
The chairman should take the minority opinion into account.
#3980
képzeletbeli
imaginary
Az Egyenlítő egy képzeletbeli vonal, amely két egyenlő részre osztja a Földet.
The equator is an imaginary line which divides the globe into two equal parts.
#3981
orra
nose
Vérzik az orra.
His nose is bleeding.
#3982
orvost
doctor
Mindennap egy alma az orvost távol tartja.
One apple a day keeps the doctor away!
#3983
üzemanyagot
fuel
Tomi 100 km/h-val vezet az autópályán, hogy üzemanyagot spóroljon.
Tom drives at 60 mph on the highway in order to save fuel.
#3984
őr
guard
Egy őr áll kinn.
A guard is outside.
#3984
őr
watchman
Úgy tűnik, a betörőket meglepte az őr.
The burglars appear to have been surprised by the watchman.
#3985
szajna
Seine
A Szajna egyik szigetén van egy nagy templom, melynek neve Notre Dame.
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
#3986
alvó
Sleeping
Ne ébreszd fel az alvó gyereket!
Don't wake up the sleeping child.
#3987
biztosítás
insurance
A rendőrség úgy gondolja, hogy a házat a biztosítás begyűjtése miatt gyújtották fel.
The police think the house was torched to collect on the insurance.
#3987
biztosítás
Insurance
A rendőrség úgy gondolja, hogy a házat a biztosítás begyűjtése miatt gyújtották fel.
The police think the house was torched to collect on the insurance.
#3988
egészségére
health
Vigyáznia kell az egészségére.
You must take care of your health.
#3989
időm
time
Jobban is meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.
I could have done better if I had had more time.
#3989
időm
my time
A következő három hónapban az időm nagy részét Bostonban fogom tölteni.
I'll be spending most of my time in Boston the next three months.
#3990
kommunizmus
communism
A kommunizmus az a rendszer, amelyet a Szovjetunióban gyakoroltak.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
#3991
passzív
passive
A megfigyelés passzív, a kísérletezés pedig aktív tudomány.
Observation is a passive science, experimentation an active science.
#3992
tanú
witness
Tanú voltam.
I was a witness.
#3993
áru
Goods
Az áru tengeren érkezik.
The goods arrive by sea.
#3993
áru
goods
Az áru tengeren érkezik.
The goods arrive by sea.
#3993
áru
merchandise
Nagyon drága ez az áru.
This is very expensive merchandise.
#3994
szilveszter
new year's eve
Tízből öt autóvezetőt Szilveszter éjjelén a rendőröknek ittas vezetésért kell megállítania.
Five out of ten drivers a traffic cop has to deal with on New Year's Eve night are drunk.
#3995
csokoládé
chocolate
Még a csokoládé is tartalmaz vitaminokat.
Even chocolate contains vitamins.
#3995
csokoládé
Chocolate
Még a csokoládé is tartalmaz vitaminokat.
Even chocolate contains vitamins.
#3996
csúcsa
summit
A hegy csúcsa elérhetetlennek tűnik.
The summit of this mountain seems to be unattainable.
#3996
csúcsa
peak
Ursula von der Leyen a korrupció csúcsa.
Ursula von der Leyen is the peak of corruption.
#3996
csúcsa
tip
Ez a jéghegy csúcsa.
This is the tip of the iceberg.
#3997
ellenkezőleg
contrary
Mária nem szegény. Ellenkezőleg, ő elég gazdag.
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
#3998
felhő
cloud
Ma több a felhő, mint tegnap.
There's more cloud today than yesterday.
#3999
felhőtlen
cloudless
Felhőtlen, kék ma az ég.
Today the sky is cloudless and blue.
#4000
furcsán
strangely
Tomi furcsán viselkedett.
Tom behaved strangely.
#4000
furcsán
oddly
Tom az utóbbi időben furcsán viselkedik.
Tom has been behaving oddly.
#4000
furcsán
weird
Néha furcsán viselkedik.
His behaviour is sometimes weird.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search