Top 1701-1800 Most Common Hungarian Words

Learn essential Hungarian vocabulary with real-world examples. These common words form the foundation of everyday Hungarian communication.

#1701
úr
Mr
Oka úr tanítja majd az angolt?
Will Mr Oka teach English?
#1701
úr
Lord
Sosem szállnék szembe az Úr akaratával.
I would never go against the will of the Lord.
#1702
amelyik
which
Nézd csak azt a hegyet, amelyik hóval van födve.
Look at that mountain which is covered with snow.
#1702
amelyik
which is
Nézd csak azt a hegyet, amelyik hóval van födve.
Look at that mountain which is covered with snow.
#1703
brutális
brutal
Brutális volt a holland rendőrség a hollandokkal szemben.
The Dutch police were brutal against the Dutch.
#1704
fordított
reverse
Tomi megpróbált fordított logikával eredményt elérni Marinál.
Tom tried to use reverse psychology on Mary.
#1705
házi
homemade
Ez házi készítésű.
It's homemade.
#1705
házi
homework
Tévénézés után csinálom meg a házi feladatomat.
I'll do my homework after I watch television.
#1705
házi
home
Talán egy kis házi koszt fel fog vidítani.
Maybe a little home cooking will cheer you up.
#1706
kérdések
Questions
Kérdések voltak.
There were questions.
#1706
kérdések
questions
Kérdések voltak.
There were questions.
#1706
kérdések
issues
A Tatoeba több száz nyelv példamondatainak gyűjteménye, ám nem a megfelelő hely politikai kérdések megvitatására.
Tatoeba is a collection of example sentences in hundreds of languages and is not the place to discuss political issues.
#1707
legkisebb
smallest
Melyik a legkisebb bolygó?
Which is the smallest planet?
#1707
legkisebb
slightest
A legkisebb dolog miatt is bepipul.
He gets angry at the slightest thing.
#1707
legkisebb
least
Annak a legkisebb a valószínűsége, hogy a bulidra Tomi eljön.
Tom is the one least likely to come to your party.
#1707
legkisebb
lowest
Meg kell keresni a legkisebb közös nevezőt.
You need to find the lowest common denominator.
#1708
olcsó
cheap
Ez a kocsi olyan olcsó volt, hogy megvehette.
This car was so cheap that he could buy it.
#1708
olcsó
inexpensive
Ajánlanál egy olcsó éttermet?
Could you recommend an inexpensive restaurant?
#1708
olcsó
budget
Tom szerzett egy olcsó utazásokról szóló brosúrát, hogy megtervezze maga és Mary számára a nyaralást.
Tom got a brochure on budget getaways to plan a holiday for himself and Mary.
#1709
vásárolt
bought
Egy pár cipőt vásárolt.
He bought a pair of shoes.
#1709
vásárolt
purchased
Tom parókát vásárolt.
Tom purchased a wig.
#1710
híd
bridge
Ez a híd biztonságosnak látszik.
This bridge looks secure.
#1711
kellemes
pleasant
A városban élő emberek nem tudják, hogy milyen kellemes vidéken élni.
People living in the city don't know how pleasant it is to live in the countryside.
#1711
kellemes
delightful
Kellemes napunk volt.
We had a delightful day.
#1712
másnap
next
Másnap reggel együtt reggeliztünk.
The next morning, we ate breakfast together.
#1712
másnap
next day
Másnap felfedezték a hajóroncsot a partnál.
The next day the wreck of the ship was discovered on the shore.
#1713
élén
at the top
Minél tovább marad Tom von der Leyen a cég élén, annál jobban tönkreteszi azt.
The longer Tom von der Leyen stays at the top of the company, the more he ruins it.
#1714
érdekelt
interested
Nem vagyok érdekelt anyagi nyereségben.
I'm not interested in material gains.
#1715
kapu
gate
Megparancsolta nekem a kapu bezárását.
He commanded me to shut the gate.
#1716
moszkvai
Moscow
Moszkvai vagyok.
I live in Moscow.
#1717
szerinti
according to
Fel tudod sorolni a keresztény vallás szerinti hét főbűn nevét?
Can you recite the names of the seven deadly sins according to the Christian religion?
#1718
keres
looking
A hotel új főrecepcióst keres.
The hotel is looking for a new head receptionist.
#1718
keres
you're looking for
Akit maga keres, az az a fickó, aki ott alszik annál az asztalnál.
The one you're looking for is the guy sleeping at the table there.
#1718
keres
seeking
Munkát keres.
He is seeking employment.
#1718
keres
searching
Tom keres valamit.
Tom is searching for something.
#1718
keres
earns
Naponta 30 dollárt keres.
She earns 30 dollars per day.
#1719
leendő
future
Tom mindig kínosan ügyelt arra, hogy a lehető legjobban viselkedjen, amikor találkozott a leendő anyósával.
Tom was ever so careful to be on his best behaviour when he met his future mother-in-law.
#1720
pillanat
Moment
Ez egy történelmi pillanat.
This is an historical moment.
#1720
pillanat
moment
Ez egy történelmi pillanat.
This is an historical moment.
#1720
pillanat
jiffy
Egy pillanat, és itt vagyok.
I'll return in a jiffy.
#1721
szerencsés
lucky
Milyen szerencsés vagy!
How lucky you are!
#1721
szerencsés
fortunate
Szerencsés vagy, hogy ilyen szerető szüleid vannak.
You are fortunate to have such loving parents.
#1722
számot
number
Melyik számot kell felhívnom szükséghelyzet esetén?
What number should I call in case of an emergency?
#1723
elengedhetetlen
essential
A táplálék elengedhetetlen a túléléshez.
Food is essential for survival.
#1723
elengedhetetlen
indispensable
Ez elengedhetetlen.
That is indispensable.
#1723
elengedhetetlen
imperative
Elengedhetetlen, hogy körültekintően kövesse az utasításokat.
It's imperative that you follow the instructions carefully.
#1724
házigazda
host
Jó házigazda volt a mai bulin.
He played an excellent host at today's party.
#1725
visszatér
Returns
Ma este a pokol királya visszatér.
Tonight, the King of Hell returns.
#1725
visszatér
returns
Ma este a pokol királya visszatér.
Tonight, the King of Hell returns.
#1726
helyes
Correct
Úgy gondolom, a válaszod helyes.
I think your answer is correct.
#1726
helyes
correct
Úgy gondolom, a válaszod helyes.
I think your answer is correct.
#1726
helyes
right
A feleleted helyes.
Your answer is right.
#1726
helyes
good
A helyes beszéd nevelés kérdése.
Good speech is the outcome of education.
#1726
helyes
proper
Ez nem helyes angol mondat.
This is not a proper English sentence.
#1727
kihívás
challenge
Ez egy kihívás.
That's a challenge.
#1728
kéne
should be
Az érintetteknek többet kéne kommunikálniuk.
There should be more communication between the persons concerned.
#1728
kéne
gotta
Na most, nem az van, mintha cuccokat kéne eladnunk, vágod?
It ain't like we gotta sell stuff, you know.
#1728
kéne
supposed
Talán nem kéne ezt csinálnod.
Maybe you're not supposed to do that.
#1728
kéne
should
Hallgatnod kéne az orvosra.
You should follow the doctor's advice.
#1729
szem
Eye
Amerre a szem ellát, nincs más csak homok.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
#1729
szem
eye
Amerre a szem ellát, nincs más csak homok.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
#1730
világháború
world war
Az első világháború 1914-ben kezdődött.
World War I began in the year 1914.
#1731
hagyja
let
Tom nem hagyja, hogy segítsek neki.
Tom won't let me help him.
#1731
hagyja
leave
Azt hagyja ott.
Leave it there.
#1732
foglalkozni
deal with
Nem akart foglalkozni azzal Tomi, ami történt.
Tom didn't want to deal with what happened.
#1732
foglalkozni
deal
Nem akart foglalkozni azzal Tomi, ami történt.
Tom didn't want to deal with what happened.
#1732
foglalkozni
dealt with
Tomival foglalkozni kell.
Tom needs to be dealt with.
#1733
légierő
air force
Tamás egy nyugdíjas légierő őrnagy.
Tom is a retired air force major.
#1734
múlik
depends
Csak rajtad múlik.
It all depends solely on you.
#1734
múlik
depends on
Csak rajtad múlik.
It just depends on you.
#1735
termelés
Production
A termelés figyelemre méltóan nőtt.
Production has remarkably increased.
#1735
termelés
production
A termelés figyelemre méltóan nőtt.
Production has remarkably increased.
#1736
autós
car
Autós túrára mentem egy barátommal.
I went on a car trip with a friend.
#1737
soros
soros
Soros György az adósává akarja tenni Európát, Jean-Claude Juncker meg asszisztál hozzá.
George Soros wants Europe to be indebted to him and Jean-Claude Juncker assists him.
#1738
titkos
secret
Találtunk egy titkos átjárót az épületbe.
We found a secret passage into the building.
#1738
titkos
undercover
Titkos ügynökként dolgozom.
I work as an undercover agent.
#1739
anyag
material
Az az anyag jó?
Is that material good?
#1739
anyag
substance
A só hasznos anyag.
Salt is a useful substance.
#1739
anyag
matter
Nem tudják a tudósok, miből áll a sötét anyag.
Scientists don't know what dark matter is made of.
#1739
anyag
fabric
Nagyon puha ez az anyag.
This fabric is very soft.
#1740
demokrácia
democracy
A demokrácia az egyenlőség illúziója.
Democracy is the illusion of equality.
#1741
egyházi
Church
Egyházi iskolába járt.
He attended a church school.
#1741
egyházi
church
Egyházi iskolába járt.
He attended a church school.
#1742
labda
ball
A fehér labda olyan nehéz, mint a piros.
The white ball weighs as much as the red one.
#1743
számok
numbers
A természetes számok fogalma talán a legalapvetőbb matematikai fogalom.
The concept of natural numbers is perhaps the most fundamental mathematical concept.
#1743
számok
figures
A számok magukért beszélnek.
The figures speak for themselves.
#1744
vonatkozik
applies
A szabály csak a külföldiekre vonatkozik.
The rule only applies to foreigners.
#1745
káros
harmful
A mértékkel fogyasztott alkohol nem káros.
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
#1746
hatalom
power
A tudás hatalom.
Knowledge is power.
#1747
eléggé
quite
Eddig eléggé sikeresek voltunk.
So far we have been quite successful.
#1747
eléggé
rather
Eléggé idealista.
She is rather an idealist.
#1747
eléggé
fairly
Eléggé ismert Tom.
Tom is fairly well known.
#1747
eléggé
pretty
Azt hiszem, eléggé ki lehetnék akadva attól, ami velem történt.
I guess I could be pretty pissed off about what happened to me.
#1748
hátsó
back
Az autó hátsó ülésén három utas fér el.
The back seat of the car will hold three passengers.
#1748
hátsó
rear
A hátsó kijáraton jött ki, hogy ne lássák.
He came out through the rear exit so that nobody could see him.
#1749
manapság
nowadays
Manapság a japánok ritkán hordanak kimonót.
Nowadays, Japanese people rarely wear kimonos.
#1749
manapság
today
Manapság nagyon nehéz megállni, hogy ne húzza fel magát az ember.
It's very hard not to be angry today.
#1750
házaspár
couple
Házaspár vagyunk.
We're a married couple.
#1751
drága
dear
Az élet számomra nagyon drága.
Life is very dear to me.
#1751
drága
expensive
Milyen drága egy zongora!
What an expensive piano!
#1751
drága
precious
Drága az idő.
Time is precious.
#1751
drága
pricey
Ez egy kicsit drága.
That's a bit pricey.
#1752
dán
Danish
Hol van a dán követség?
Where is the Danish embassy?
#1753
havonta
per month
Ursula von der Leyen 30.000 eurót keres havonta.
Ursula von der Leyen earns 30,000 euros per month.
#1753
havonta
month
Bob havonta egyszer ír nekem.
Bob writes to me once a month.
#1754
legközelebb
next time
Legközelebb hozd el a nővéredet.
Bring your sister next time.
#1754
legközelebb
nearest
A csend után a kifejezhetetlennek a kifejezéséhez a zene áll a legközelebb.
After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
#1755
máshol
else
A könyvek olyan embereknek valók, akik máshol szeretnének lenni.
Books are for people who wish they were somewhere else.
#1755
máshol
elsewhere
Ezt valahol máshol kell megtenned.
You'll have to do that elsewhere.
#1756
nyitva
Open at
Az üzlet éjjel is nyitva van.
The store is also open at night.
#1756
nyitva
open
Ez megmagyarázza, hogy miért volt nyitva az ajtó.
That accounts for why the door was open.
#1756
nyitva
unlocked
Ez nyitva van.
It's unlocked.
#1757
megjelenik
appears on
Gyakran megjelenik a tévében.
He often appears on TV.
#1757
megjelenik
appears
Gyakran megjelenik a tévében.
He often appears on TV.
#1758
nyolcadik
eighth
A nyolcadik emeleten vagyok.
I'm on the eighth floor.
#1759
fokozott
intensified
A félreeső ablak olyan koszos volt, hogy a fény homályosan és bizonytalanul színezett fakó szürkére mindent, melyet tovább fokozott a vastag porréteg, amely az egész lakást beborította.
The solitary window was so dirty that the light was hazy and uncertain, giving a dull grey tinge to everything, which was intensified by the thick layer of dust which coated the whole apartment.
#1760
másképp
otherwise
Én másképp vélekedem.
I think otherwise.
#1760
másképp
differently
Én csak másképp gondolom.
I just think differently.
#1761
útra
journey
Felkészül az útra.
He's preparing for the journey.
#1761
útra
trip
Menjünk el még egy útra.
Let's take another trip.
#1761
útra
voyage
A legénység felkészült a világűrbe vezető útra.
The crew prepared for the voyage to outer space.
#1762
balaton
Lake Balaton
A Balaton legmélyebb pontja 12,5 méter.
The deepest point in Lake Balaton is 12.5 meters.
#1763
elégedett
satisfied
Senki se volt elégedett.
None were satisfied.
#1763
elégedett
content
Elégedett a férje jelenlegi fizetésével.
She is content with his present salary.
#1763
elégedett
pleased
A nagyzenekar minden tagja elégedett volt a sikerrel.
All the orchestra were pleased with their success.
#1763
elégedett
contented
Tom elégedett.
Tom is contented.
#1764
határozottan
definitely
Az határozottan egy hajó.
That's definitely a boat.
#1764
határozottan
strongly
Határozottan egyetértek.
I strongly agree.
#1765
származik
from
Néhány embernek öröme származik a horror filmek nézéséből.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
#1765
származik
derived from
Sok angol szó a latinból származik.
Many English words are derived from Latin.
#1765
származik
originated
Nem mindig egyértelmű, honnan származik egy ötlet.
It's not always clear where an idea originated.
#1765
származik
originates from
Kínából származik ez a szokás.
This tradition originates from China.
#1766
középső
middle
A középső az enyém.
The middle one is mine.
#1767
tengeri
marine
Yuriko, egy tengerbiológiai továbbképzős hallgató elaludt egy haltartályban, majd polipokkal és tengeri csillagokkal borítva ébredt fel.
Yuriko, a marine biology grad student, fell asleep inside a fish tank and awoke covered in octopuses and starfish.
#1767
tengeri
sea
A légi utazás gyors; a tengeri utazás azonban pihentető.
Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
#1767
tengeri
seafood
Allergiás vagyok a tengeri ételekre.
I'm allergic to seafood.
#1768
finom
fine
Finom vonásai vannak.
She has fine features.
#1768
finom
delicious
Az a hamburger igazán finom volt.
That hamburger really was delicious.
#1768
finom
subtle
Finom színárnyalati eltérések különböztetik meg az eredetit a másolattól.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
#1768
finom
tasty
Finom ez a sütemény.
The cake is tasty.
#1768
finom
yummy
Szeretnéd megkóstolni ezt a finom süteményt?
Would you like to taste this yummy cake?
#1769
hagyni
leave
Kíván hagyni üzenetet?
Would you like to leave a message?
#1770
horvát
Croatian
Minden nap három nyelvórája van Marynek: cseh, magyar és horvát.
Mary has three language lessons every day: Czech, Hungarian and Croatian.
#1771
igazság
Truth
Egy ismert tévedés jobb, mint egy ismeretlen igazság.
A known mistake is better than an unknown truth.
#1771
igazság
truth
Egy ismert tévedés jobb, mint egy ismeretlen igazság.
A known mistake is better than an unknown truth.
#1771
igazság
justice
A jog és az igazság nem ugyanaz.
The law and justice are not the same.
#1772
léptek
steps
A léptek egyre hangosabban és erősebben szűrődtek be.
The steps were coming in louder and faster.
#1773
római
Roman
Caligula római császárnak volt egy lova, aki Incitatus névre hallgatott, mely azt jelenti: "gyors".
Roman Emperor Caligula had a horse called Incitatus which means fast.
#1774
határozott
Definitive
A román az egyetlen újlatin nyelv, melyben a határozott névelő a főnév végéhez van illesztve.
Romanian is the only Neolatin language in which the definitive article is welded at the end of the noun.
#1774
határozott
definite
Határozott irány alapján válogatunk színészeket.
We make selections based on a definite direction.
#1774
határozott
determined
Határozott ember vagyok: ha akarok valamit, megszerzem.
I'm a determined man. When I want something, I get it.
#1774
határozott
resolute
Azt hiszem, határozott vagyok.
I think I'm resolute.
#1775
kézzel
by hand
Kezdetben a könyveket kézzel másolták.
In early times all books were copied by hand.
#1775
kézzel
hand
Kezdetben a könyveket kézzel másolták.
In early times all books were copied by hand.
#1775
kézzel
handmade
Ez a kézzel készített, olasz gyártmányú titánkerékpár hallatlanul könnyű.
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
#1776
próbál
Try
Rengeteg ember van, aki házat próbál venni.
There are a lot of people who try to buy a house.
#1776
próbál
trying
Nem értem, mit próbál mondani.
I can't understand what he is trying to say.
#1777
akartam
wanted
Azt akartam hogy odamenjen.
I wanted him to go there.
#1778
egykor
once
Egykor, egy faluban élt egy öregember.
Once there lived an old man in a village.
#1779
fejét
head
Tagadólag rázta a fejét.
He shook his head as if to say No.
#1779
fejét
head to
Felemelte a fejét, hogy utánuk kiáltson.
She lifted her head to call after them.
#1780
gondot
problem
Ez gondot okoz.
That causes a problem.
#1780
gondot
trouble
Egy közlekedési baleset sok gondot okozott nekünk.
A traffic accident caused us a lot of trouble.
#1781
forradalom
revolution
Az ipari forradalom első ízben Angliában ment végbe.
The Industrial Revolution took place first in England.
#1782
televíziós
Television
Tomot egy televíziós fellépésre kérték.
Tom was asked to appear on television.
#1782
televíziós
television
Tomot egy televíziós fellépésre kérték.
Tom was asked to appear on television.
#1783
ötven
fifty
Apám ötven éves.
My father is fifty years old.
#1784
alkalmazott
employee
Banki alkalmazott vagyok.
I'm a bank employee.
#1785
látom
see
Ő volt az utolsó személy, akit vártam, hogy látom majd amerikai tartózkodásom során.
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
#1785
látom
I see
Holnap délután látom őt.
I see him tomorrow afternoon.
#1786
éles
sharp
A kés nem éles.
The knife is not sharp.
#1786
éles
keen
A késnek éles pengéje van.
The knife has a keen blade.
#1787
bors
pepper
Az egyetlen fűszer, amit Tom a húsra szór, a bors.
The only spice Tom puts on meat is pepper.
#1788
őszintén
honestly
- Fogalmam sincs. - mondta őszintén.
"I have no idea," she said honestly.
#1788
őszintén
sincerely
Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyul.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
#1788
őszintén
frankly
Őszintén szólva, önnek nincs igaza.
Frankly speaking, you are in the wrong.
#1789
tanár
teacher
A bátyám tanár lett Kiotóban.
My brother in Kyoto became a teacher.
#1789
tanár
professor
A bátyám tanár.
My brother is a professor.
#1790
cím
Address
Ez az e-mail cím nem regisztrált, vagy hibás a jelszó.
This email address is not registered, or the password is wrong.
#1790
cím
address
Ez az e-mail cím nem regisztrált, vagy hibás a jelszó.
This email address is not registered, or the password is wrong.
#1790
cím
title
Megtévesztő a cím.
The title is misleading.
#1791
tökéletesen
perfectly
Tökéletesen beszél oroszul.
He speaks Russian perfectly.
#1792
alábbi
below
Kattintson az alábbi linkre!
Click on the link below.
#1792
alábbi
following
A mondatot nem adtuk hozzá, mert az alábbi már létezik.
Your sentence was not added because the following already exists.
#1793
gyorsabban
faster
Lépj gyorsabban, vagy lekésed a vonatot.
Walk faster, or you'll miss the train.
#1793
gyorsabban
quicker
A kecskék nem szeretnek megázni, gyorsabban keresnek maguknak fedezéket, mint a birkák és egyéb jószágok.
Goats do not like getting wet and will seek shelter quicker than sheep and other livestock.
#1794
részletesen
detail
Sajnálom, de sietnem kell. Nincs időm részletesen megmagyarázni.
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
#1794
részletesen
detailed
Annak ellenére, hogy részletesen elmagyaráztam Tomnak, képtelen volt helyesen megcsinálni.
Even though I gave Tom detailed instructions, he wasn't able to do it correctly.
#1795
ár
Price
Mennyi a teljes ár adóval együtt?
What is the total price with all taxes included?
#1795
ár
price
Mennyi a teljes ár adóval együtt?
What is the total price with all taxes included?
#1796
hibát
error
Ne hezitálj tenni egy jelentést, ha hibát észlelsz.
Don't hesitate to send a note if you observe an error.
#1796
hibát
mistake
Nagyon sajnálom a hibát.
I'm very sorry about the mistake.
#1797
egymástól
from each other
Az ikreket nem lehet egymástól megkülönböztetni.
The twins are indistinguishable from each other.
#1797
egymástól
apart
Soha nem voltunk egymástól távol.
We've never been apart.
#1797
egymástól
separated
El vannak választva egymástól.
They're separated.
#1798
frissen
fresh
Ez még frissen él az emlékezetemben.
It is still fresh in my memory.
#1798
frissen
freshly
Frissen fogott halakat adnak el nekünk a kora reggeli piacon.
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
#1799
nyomást
pressured
Tom nyomást gyakorolt rám, hogy csináljam meg.
Tom pressured me to do it.
#1800
néző
overlooking
Egy tengerre néző városban lakik.
He lives in a city overlooking the sea.
#1800
néző
facing
Egy kertre néző szobát szeretnék.
I'd like a room facing the garden.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search