Top 1601-1700 Most Common Hungarian Words

Learn essential Hungarian vocabulary with real-world examples. These common words form the foundation of everyday Hungarian communication.

#1601
mindenhol
everywhere
A természet egyensúlya mindenhol fel lesz borítva.
Nature's balance is going to be upset everywhere.
#1602
többség
majority
A többség nem fogadta el a javaslatot.
The majority didn't accept the proposal.
#1602
többség
Majority
A többség nem fogadta el a javaslatot.
The majority didn't accept the proposal.
#1603
átlag
average
Az ön osztályzatai ebben a félévben jóval az átlag alatt voltak.
Your marks were well below average this term.
#1604
elsődleges
primary
Sikerességének elsődleges oka az őszinteség.
Honesty is the primary reason for his success.
#1605
tölti
spend
Hogyan tölti majd a következő, háromnapos ünnepet?
How will you spend the coming three-day holiday?
#1606
amelyre
which
A kabát, amelyre vágytam, háromszáz dollárba került.
The jacket, which I wanted, cost three hundred dollars.
#1607
megtörtént
done
Ami megtörtént, megtörtént.
What's done cannot be undone.
#1607
megtörtént
happened
Már megtörtént.
It's already happened.
#1608
apja
his father
Olyan magas, mint az apja.
He is as tall as his father.
#1608
apja
her father
Az apja egy kitűnő zongorista.
Her father is an excellent pianist.
#1608
apja
father
Van egy barátom, akinek az apja híres zongorista.
I have a friend whose father is a famous pianist.
#1609
békét
peace
Az egész világ békét kíván.
All the world desires peace.
#1610
falu
village
A falu, amit tavaly látogattam meg, egy Nagano Prefektúrabeli kistelepülés volt.
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
#1611
mennek
go
Gyalog mennek, vagy busszal?
Will you go on foot or by bus?
#1611
mennek
they go to
Ők templomba mennek vasárnap.
They go to church on Sunday.
#1612
ég
sky
Majdnem mindennap felhőtlen az ég.
The sky is clear almost every day.
#1612
ég
heaven
Az ég tudja, miért.
Heaven knows why.
#1612
ég
burns
A fa nagyon könnyen ég.
Wood burns very easily.
#1613
diák
student
Bármelyik diák meg tudja oldani ezt a problémát.
Any student can solve this problem.
#1614
vádat
accusation
Tagadta a vádat.
He denied the accusation.
#1615
nos
well
Nos, miért ne?
Well, why not?
#1615
nos
now
Nos, mi a véleményed?
Now, what is your opinion?
#1616
fenn
up
Sokáig maradt fenn.
He stayed up late.
#1617
nevet
name
A férfi leírta a nevet, mert félt, hogy elfelejti.
The man wrote down the name for fear he should forget it.
#1617
nevet
laughs
Tomi nevet a saját viccein.
Tom laughs at his own jokes.
#1618
véve
speaking
Általában véve elmondható, hogy a hosszútávfutók kevésbé rugalmasak, mint a rövidtávfutók.
Generally speaking, distance runners are less flexible than sprinters.
#1619
erőt
strength
Soha nem fog megverni egy tiszta erőt képező csatában.
He'll never beat me in a battle of pure strength.
#1619
erőt
force
Egy erő sebességváltozást idéz elő, és hasonlóképpen, egy sebességváltozás erőt kelt. Az egyenlet mindkét irányba működik.
A force causes a change in velocity; and, likewise, a change in velocity generates a force. The equation works both ways.
#1620
kénytelen
Forced
Kénytelen volt feladni.
She was forced to give up.
#1620
kénytelen
forced
Kénytelen volt feladni.
She was forced to give up.
#1620
kénytelen
compelled
Kénytelen voltam törölni a tervet.
I was compelled to cancel the plan.
#1621
író
writer
Az ember akit lát, egy híres író.
The man you see over there is a famous writer.
#1622
hiány
shortage
Munkából itt nincs hiány.
There's no shortage of work around here.
#1623
fenntartható
sustainable
Ez nem fenntartható.
That's not sustainable.
#1624
úgyhogy
so
A vonat öt percen belül indul, úgyhogy jobban tennéd ha sietnél.
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
#1625
erő
Force
Ez a centrifugális erő, melyet Newton abszolút mozgásnak tekintett.
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
#1625
erő
power
Ebben az autóban van elég erő, hogy könnyen felmenjen a hegyre.
This car has enough power to go up the mountain easily.
#1625
erő
force
Ez a centrifugális erő, melyet Newton abszolút mozgásnak tekintett.
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
#1625
erő
strength
Egységben az erő.
Strength in unity.
#1626
zenész
musician
Mert ő egy nagyszerű zenész volt.
Because he was a great musician.
#1627
árvíz
flood
Az árvíz volt életük legnagyobb katasztrófája.
The flood was the greatest disaster they had ever had.
#1628
kellemetlen
unpleasant
Meglehetősen kellemetlen alak!
He's quite an unpleasant fellow!
#1629
vállalati
company
Minden szabálynak összhangban kell lenni a vállalati irányelvekkel.
All of the rules must be in line with company policy.
#1630
lengyelország
Poland
Lengyelország egy nagy ország.
Poland is a big country.
#1631
minőségű
Quality
Ha termékünket összehasonlítja mással, meglátja, hogy a miénk sokkal jobb minőségű.
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
#1631
minőségű
quality
Ha termékünket összehasonlítja mással, meglátja, hogy a miénk sokkal jobb minőségű.
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
#1632
baráti
friendly
Adhatok neked egy baráti tanácsot?
Can I give you some friendly advice?
#1633
autópálya
highway
Az új autópálya mintegy teljes órával lecsökkenti az utazásom idejét.
The new highway shaves almost an hour off my commute time.
#1634
bármi
anything
Ha bármi történne, hívj azonnal!
In case anything happens, call me immediately.
#1634
bármi
whatever
Ne változtass a terveden, bármi is történjen.
Don't change your plans, whatever happens.
#1635
lehetetlen
impossible
Minden elméletileg lehetetlen, amíg meg nem valósítják.
Everything is theoretically impossible until it's done.
#1636
lát
see
Az ember akit lát, egy híres író.
The man you see over there is a famous writer.
#1637
művész
artist
Nem mindenki lehet művész.
Not everybody can be an artist.
#1638
elemző
analyst
Tom egy pénzügyi elemző.
Tom is a financial analyst.
#1639
hiányzik
missing
Hiányzik egy kanál.
There is a spoon missing.
#1639
hiányzik
lacking
Mariból hiányzik a tapintat.
Mary is lacking in delicacy.
#1639
hiányzik
absent
A diákok fele hiányzik.
Half of the students are absent.
#1640
szerette
liked
Szerette dícsérni a házában lévő pazar csillárokat.
She liked to boast about the magnificent chandeliers in her house.
#1640
szerette
loved
Nagyon szerette őt.
He loved her very much.
#1641
szélsőséges
extreme
Kicsit szélsőséges ez a fajta gondolkodás.
His way of thinking is a bit extreme.
#1642
újságíró
journalist
A fiam újságíró.
My son is a journalist.
#1643
közúti
road
A rendőrség szemtanúkat keres egy hétvégi közúti incidenshez, ahol egy baseballütővel hadonászó nő betörte egy férfi szélvédőjét.
Police are seeking witnesses to a road rage incident at the weekend, in which a man had his windscreen smashed by a woman wielding a baseball bat.
#1644
idegen
Alien
Hallgass meg, idegen.
Listen to me, alien.
#1644
idegen
alien
Hallgass meg, idegen.
Listen to me, alien.
#1644
idegen
foreign
Érdekelnek az idegen nyelvek?
Are you interested in foreign languages?
#1644
idegen
stranger
Egy idegen a karomnál fogva megragadott.
A stranger seized me by the arm.
#1645
méghozzá
at
Írt egy könyvet, méghozzá egy kitűnő könyvet.
He wrote a book, and an excellent one at that.
#1646
képen
picture
Senkit sem ismerek fel a képen.
I don't recognize any of the people in the picture.
#1646
képen
photo
Két nő között áll a képen.
He's standing between two women in the photo.
#1647
állás
Jobs
Két állás közt vagyok.
I'm between jobs.
#1647
állás
job
Kellett nekem az az állás.
I needed that job.
#1648
ideiglenes
Temporary
Kaphatnék egy ideiglenes kezelést, mivel hamarosan visszatérek Japánba?
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
#1648
ideiglenes
temporary
Kaphatnék egy ideiglenes kezelést, mivel hamarosan visszatérek Japánba?
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
#1648
ideiglenes
interim
Tom tölti be az ideiglenes igazgatói tisztséget.
Tom is serving as interim director.
#1649
részletes
detailed
Részletes utasításokat adtam neki.
I gave him detailed instructions.
#1650
tervez
plan
Tom hogyan tervez ezért fizetni?
How does Tom plan to pay for this?
#1651
szörnyű
terrible
Ez szörnyű.
That's terrible.
#1652
időnként
occasionally
Portugál beszélgetést hallgatni valószerűtlen élmény. Fonémák megkülönböztethetetlen áradata, amelyet időnként megszakít egy kristálytiszta "Sim, senhor" mondat.
Listening to a Portuguese conversation is an unreal experience. A completely opaque string of phonemes, occasionally punctuated by a crystal-clear "Sim, senhor."
#1652
időnként
sometimes
Időnként előre félek attól, hogy valami nehézség adódik.
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
#1653
kár
damage
A kár akár a 300.000 forintot is elérheti.
The damage may reach HUF 300,000.
#1653
kár
pity
Kár, hogy egy ilyen lehetőséget el kell szalasztania.
It is a pity that he should miss such a chance.
#1654
úti
travel
Tomot nem engedték felszállni a repülőgépre, mert nem rendelkezett érvényes úti okmánnyal.
Tom was not allowed to board the plane because he did not hold a valid travel document.
#1655
demokratikus
democratic
Demokratikus társadalomban élünk.
We live in a democratic society.
#1656
aligha
hardly
Ez aligha titok.
That's hardly a secret.
#1657
tulajdonos
owner
Tom volt a tulajdonos.
Tom was the owner.
#1658
internetes
online
Az internetes bankolás nagyon kényelmes.
Online banking is very convenient.
#1658
internetes
internet
Van egy internetes vállalkozásom.
I have an internet business.
#1659
viharos
stormy
Ilyen viharos időben nem lehet kimenni.
There is no going out on such a stormy day.
#1660
madrid
Madrid
Madrid Spanyolország fővárosa.
Madrid is the capital of Spain.
#1660
madrid
madrid
Madrid Spanyolország fővárosa.
Madrid is the capital of Spain.
#1661
ep
EP
Az EP gittegylet.
EP is a dead wood.
#1661
ep
ep
Az EP gittegylet.
EP is a dead wood.
#1662
kutya
dog
A kutya mindig az ágy alá bújt, amikor villámlott.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
#1663
katolikus
Catholic
Akik engem ismernek, tudják, hogy katolikus vagyok.
Those who know me know that I'm Catholic.
#1664
könyv
book
Ott van egy könyv a pulton.
There is a book on the desk.
#1664
könyv
paper
Van egy könyv, egy ceruza és egy papírlap az asztalon.
There's a book, a pencil, and a sheet of paper on the table.
#1665
nappali
living room
A rendőrség egy rejtett kamerát talált Tomi nappali szobájában.
The police found a hidden camera in Tom's living room.
#1665
nappali
living
A rendőrség egy rejtett kamerát talált Tomi nappali szobájában.
The police found a hidden camera in Tom's living room.
#1666
fizetési
payment
Milyen fizetési lehetőségek állnak rendelkezésre?
What payment options are available?
#1667
sorban
in line
Utálok sorban állni.
I hate waiting in line.
#1667
sorban
line
Utálok sorban állni.
I hate waiting in line.
#1667
sorban
row
Az a megtiszteltetés ért, hogy az első sorban ülhettem.
I had the honor to sit in the first row.
#1667
sorban
queue
Sorban állt.
He was in the queue.
#1668
elfogadott
accepted
Ez egy általánosan elfogadott elmélet.
That theory is generally accepted.
#1669
jog
law
A jog és az igazság nem ugyanaz.
The law and justice are not the same.
#1669
jog
rights
Minden jog fenntartva.
All rights reserved.
#1670
hívja
call
Megmondom neki, hogy hívja önt vissza.
I'll tell him to call you back.
#1670
hívja
invite
Tom szólt Marynek, hogy hívja meg Johnt.
Tom told Mary to invite John.
#1671
konzervatív
conservative
Mary édesanyja nagyon konzervatív.
Mary's mother is very conservative.
#1672
származású
descent
A kabil származású Zinédine Zidane-t, gondolom, mindenki ismeri.
I think Zinédine Zidane of Kabyle descent is known by everyone.
#1673
dolga
job
Nem Mennad dolga megváltoztatni Egyiptomot.
It's not Mennad's job to change Egypt.
#1674
valahogy
somehow
Valahogy tudtam, hogy az a nap olyan lesz, mint semelyik másik.
I somehow knew that that day would be like no other.
#1675
válság
Crisis
Azt mondják, hogy elmúlt a válság.
People are saying that the crisis is over.
#1675
válság
crisis
Azt mondják, hogy elmúlt a válság.
People are saying that the crisis is over.
#1676
ausztrál
Australian
Tomot nagyon érdekli az ausztrál történelem.
Tom is very interested in Australian history.
#1676
ausztrál
Australia
Egy ausztrál kisvárosból származom.
I come from a small town in Australia.
#1677
energia
energy
A harag egy fajta energia.
Anger is an energy.
#1677
energia
power
A pénz energia.
Money is power.
#1678
minimum
at least
Az a minimum, hogy kopogsz!
You could at least knock!
#1679
utas
Passenger
Ő lett volna a harmadik utas.
He would've been the third passenger.
#1679
utas
passenger
Ő lett volna a harmadik utas.
He would've been the third passenger.
#1680
bízik
trust
Tom már nem bízik Maryben.
Tom doesn't trust Mary anymore.
#1680
bízik
confident
Tom bízik benne, hogy képes lesz megoldást találni a problémára.
Tom's confident that he'll be able to find a solution to the problem.
#1681
évtized
decade
Az utóbbi évtized folyamán sok változást megértünk.
We have experienced many changes over the last decade.
#1682
mária
Mary
Mária nem szegény. Ellenkezőleg, ő elég gazdag.
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
#1682
mária
Maria
Mária várt rá, de ő nem jött.
Maria waited for him, but he didn't come.
#1683
szavazatok
votes
A szavazatok 58 százalékát Hoover nyerte.
Hoover won fifty-eight percent of the votes.
#1684
hölgy
Lady
Az idős hölgy leszállt a buszról.
The old lady got down from the bus.
#1684
hölgy
lady
Az idős hölgy leszállt a buszról.
The old lady got down from the bus.
#1685
pápa
Pope
Egy rapper hivalkodó ékszerek nélkül olyan, mint a pápa feszület nélkül.
A rapper without bling is like a pope without a crucifix.
#1686
segítség
help
Önmagunk segítése a legjobb segítség.
Self-help is the best help.
#1686
segítség
assistance
Segítség nélkül is meg tudom csinálni.
I can do this without assistance.
#1687
tízezer
ten thousand
Megkapta a megígért tízezer dollárt.
He received the promised ten thousand dollars.
#1688
csatorna
channel
A La Manche csatorna választja el Angliát Franciaországtól.
The English Channel separates France from England.
#1688
csatorna
canal
A csatorna összeköti az Atlanti-óceánt a Csendes-óceánnal.
The canal connects the Atlantic and Pacific Oceans.
#1688
csatorna
drain
A csatorna eldugult.
The drain was clogged.
#1689
közepes
Medium
Van nagy, közepes és kicsi. Melyik nagyságot szeretné?
We have large, medium, and small. What size do you want?
#1689
közepes
medium
Van nagy, közepes és kicsi. Melyik nagyságot szeretné?
We have large, medium, and small. What size do you want?
#1690
szólva
speaking
Őszintén szólva, önnek nincs igaza.
Frankly speaking, you are in the wrong.
#1690
szólva
least
Az 1963-as "Feleségek és szeretők" című dal szexista szövege mai szemmel nézve enyhén szólva kifogásolható.
The sexist lyrics of the 1963 song "Wives and Lovers" are, by today's standards, objectionable - to say the least.
#1691
érzik
feel
Betegnek érzik magukat?
Do you feel sick?
#1692
noha
although
Elhalmoz a rossz hízelgésével, noha világosan az értésére adtam, hogy nem tud érdekelni.
He keeps giving me cheesy compliments, although I've made it clear that I'm not interested in him.
#1693
tucat
dozen
Vásárolt egy tucat tojást.
She bought a dozen eggs.
#1694
vegyes
Mixed
A filmnek vegyes fogadtatása volt.
The movie received mixed reviews.
#1694
vegyes
mixed
A filmnek vegyes fogadtatása volt.
The movie received mixed reviews.
#1695
drámai
dramatic
Zenében, vagy beszédben gyakran tartanak szünetet a drámai hatás kedvéért.
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
#1696
másrészt
on the other hand
Másrészt ő más véleményen volt.
On the other hand, he had a different opinion.
#1697
oroszországi
Russia
Az oroszországi Bajkál-tó a legmélyebb tó az egész világon.
Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.
#1698
szomorú
sad
Milyen szomorú történet!
What a sad story this is!
#1698
szomorú
sorry
Nagyon szomorú vagyok, hogy ezt kell hallanom.
I'm very sorry to hear that.
#1699
nyugat
West
Egy hosszú tevekaraván vonult nyugat felé.
A long train of camels was moving to the west.
#1700
hétvégi
weekend
A hétvégi háza is nagyobb az én lakóházamnál.
Even his weekend house is bigger than my family house.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search