Verbleiben - Remain, stay, agree (Das 2790 Häufigste Wort In English)

Die Englisch Übersetzung für Verbleiben ist Remain, stay, agree. Es wird als B2-Wort klassifiziert und ist das 2790 Wort im Englisch. Es kann als verb verwendet werden. Dieses Wort taucht oft auf, wenn es um sein & wandel, lifestyle & freizeit, verhandlungen, zusammenarbeit geht. Sie können sich ihre Aussprache anhören, indem Sie auf das Lautsprechersymbol klicken, und Sie können auch Beispielsätze für den Kontext unten sehen. Entdecken Sie alle 3000 gebräuchlichsten Englisch Wörter mit über 60. 000 Beispielsätzen, Aussprachen und verschiedenen Übungstypen, indem Sie noch heute unsere App herunterladen.

Pronunciation

de Deutsche: verbleiben

en Englisch: remain, stay, agree

Examples

de en
70 Prozent der deutschen Wetteinsätze verbleiben derzeit im unregulierten Markt. 70 per cent of German betting stakes currently remain in the unregulated market.
Sie verbleiben im Bericht für den Fall, dass die entsprechende Person zu einem späteren Zeitpunkt einem Club beitreten möchte. They remain on the report in case the individual chooses to join a club in the future.
Jeder ESX Server-Host muss in seiner Hostgruppe verbleiben. Each ESX Server host must remain in its host group.
Nicht behobene bzw. nicht zustellbare Gewinne verbleiben im Eigentum der Casinos Austria AG. Unresolved or undeliverable profits remain the property of Casinos Austria.
[Gebote prüfen] wird für etwa 20 Sekunden verbleiben, und alle Teilnehmer, die teilgenommen haben, müssen das Gebot überprüfen. [Check bidding] will remain for roughly 20 seconds, and all users who participated must check bidding.
In einigen Fällen verbleiben Komponenten, die auf Anfrage aufgerufen wurden, im Arbeitsspeicher. In some cases components that are retrieved on-demand remain in memory.
Während einer Bestrahlung kann der Verband auf der Wunde verbleiben. The dressing can remain in place during irradiation.
Von den angekündigten Steuervorteilen wird allenfalls ein kümmerlicher Rest verbleiben, wenn Rechtsmittel keine Abhilfe bringen. From the announced tax benefits if necessary a miserable remainder will remain, if redresses do not bring remedy.

Laden Sie unsere mobile App für iOS und Android herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Verbleiben - Remain, stay, agree (Das 2790 Häufigste Wort In English)
Sichtungskassetten und -material verbleiben im Festivalarchiv. Preview tape and material will remain in the festival archive.
Kommunikationsinhalte können noch in den Postfächern von Dritten verbleiben. Communication content can still remain in the mailboxes of third parties.
Fakten Wenn immer möglich im Fahrzeug verbleiben. Tips and Facts If ever possible stay in the car.
Der Konflikt der Visionen wird verbleiben. The conflict of visions will stay with us.
Die Kosten der Digitalisierung verbleiben dann beim Buchpaten. The cost of digitizing then remain with the book Godfather.
Die Fruchtscheiben können im Tee verbleiben. The fruit slices can remain in the tea.
Einige Melanozyten verbleiben jedoch in den tiefen Hautschichten. However, some melanocytes remain in the deep layers of the skin.
Einmal gestartet, verbleiben Anmeldebestätigungen im Senden-Status. Once started, registration confirmations remain in the Sending status.
Schalungsmaterialien aus Karton oder Kunststoff können am Schott verbleiben. Formwork materials made of cardboard or plastic can remain on the partition.
Im fertigen Material verbleiben maximal 30 g Fremdstoffe auf einer Tonne. In the finished material, a maximum of 30 g foreign substances remain on one tonne.
Die restlichen Anteile verbleiben im Besitz des bisherigen Gesellschafters und Geschäftsführers Dragan Simovic. The remaining shares remain under the ownership of the previous Partner and Managing Director Dragan Simovic.
Die Mittel sollen nach ihrem Aufkommen in den jeweiligen Bundesländern verbleiben. The funds are to remain in the respective Länder according to their proceeds.
Die Darstellung eingetragener Warenzeichen Dritter verbleiben in dessen Eigentum. The representation of registered trademarks of third parties remain in their possession.

Laden Sie unsere mobile App für iOS und Android herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Verbleiben - Remain, stay, agree (Das 2790 Häufigste Wort In English)

Dieses Wort erscheint in den folgenden Kategorien

Ähnliche, missverständliche Wörter