Unterliegen - Be defeated, be subject (Das 2517 Häufigste Wort In English)
Die Englisch Übersetzung für Unterliegen ist Be defeated, be subject. Es kann als verb verwendet werden. Es ist das 2517 Wort auf Englisch und wird als B2-Wort eingestuft. Sie können sich ihre Aussprache anhören, und Sie können auch Beispielsätze für den Kontext unten sehen. Laden Sie unsere App herunter, um dieses und die anderen 3000 gebräuchlichsten Englisch Wörter mit über 60000 Beispielsätzen, Aussprachen und verschiedenen Übungsarten zu üben.
Gleichzeitig unterliegen Importe und Exporte immer strengeren Kontrollen.
At the same time, imports and exports are subject to increasingly strict inspections.
Unsere Lieferanten unterliegen denselben hohen Qualitätsstandards, die wir uns auch selbst auferlegen.
Our suppliers are subject to the same high quality standards we also impose on ourselves.
Personen, die derartigen lokalen Beschränkungen unterliegen, müssen den Zugang unterlassen.
Persons subject to local restrictions of this type must refrain from accessing this website.
Betriebliche Verwaltung von Waren, die nicht der Mehrwertsteuer unterliegen.
Operational management of goods not subject to VAT.
Auch Organisationen, die nicht in der EU ansässig sind, unterliegen der DSGVO.
Even non-EU established organizations will be subject to GDPR.
Visa für Aufenthalte, die diesen Zeitraum überschreiten, unterliegen weiterhin den nationalen Vorschriften.
Visas for visits exceeding that period remain subject to national procedures.
Deshalb unterliegen die in Frage kommenden Sendungen einer phytosanitären Kontrolle.
Therefore the shipment is subject to phytosanitary control.
Die hier publizierten Informationen unterliegen Änderungen, die nicht explizit angekündigt werden.
The information published herein is subject to change without notice.
Laden Sie unsere mobile App herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält
Die oben genannten Zahlen sind vorläufig und können Änderungen unterliegen.
These figures are interim and subject to change.
Die EMW und ihre Veranstaltungen betreffende Preise, Daten und weitere Informationen unterliegen ständigen Neuerungen und Änderungen.
Prices, dates and other information are subject to ongoing modifications.
GMB/IF und andere Unternehmen, deren Namen dem Vertraulichkeitsschutz unterliegen.
GMB/IF and other companies subject to confidentiality treatment.
Dokumente, die in einer Fremdsprache ausgeführt werden, unterliegen der Übersetzung.
Documents executed in a foreign language are subject to translation.
Brands der Textilwirtschaft nutzen in weiten Teilen gleiche Lieferantenstrukturen und unterliegen gleichen Regulatorien.
Brands in the textile industry largely use the same supplier structures and are subject to the same regulations.
Nur Versicherungsvermittler (und Versicherungsberater) unterliegen speziellen zivil- und gewerberechtlichen Anforderungen.
Only insurance intermediaries (and insurance consultants) are subject to special civil and commercial law requirements.
Alle Kreditentscheidungen unterliegen den im Kreditantrag aufgeführten Richtlinien.
All credit decisions are subject to the policies set forth in the credit application.
Sie können im Rahmen ihrer Selbstverwaltung verbindliche Rechtsvorschriften erlassen und unterliegen der staatlichen Rechtsaufsicht.
They can issue binding legal provisions within the framework of their self-government and are subject to state legal supervision.
Alle Überweisungen aus Nicht-EU-Bankkonten, unterliegen den internationalen Bankgebühren.
All wire transfers from non-EU bank accounts are subject to international bank fees.
Strukturierte Produkte stellen überwiegend hoch riskante Produkte dar, die allgemeinen Marktrisiken, wie etwa Zinssatzrisiken, Wechselkursrisiken, politischen Risiken, Unternehmensrisiken und Kreditrisiken unterliegen.
Structured products are predominantly high risk investments subject to general market risks, such as interest rate risk, foreign exchange risk, political risk, corporate risk and credit risk.
Alle Parameter, für die gemäß Artikel 5 Absatz 1 Parameterwerte festzulegen sind, unterliegen einer Überwachung.
All parameters for which parametric values must be set pursuant with Article 5(1) shall be subject to monitoring.
Jedem Gepäckträger liegen diese bei, jedoch unterliegen diese naturgemäß einem natürlichem Verschleiß.
Each porter lie with them, but these are naturally subject to natural wear.
In einigen Fällen unterliegen die Einfuhren von Erzeugnissen im Rahmen solcher Zollkontingente einer Einfuhrlizenzregelung.
In some cases imports of products under such import tariff quotas are subject to an import licensing system.
Laden Sie unsere mobile App herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält