Gelangen - Reach (Das 1217 Häufigste Wort In English)
Die Englisch Übersetzung für Gelangen ist Reach. Dieses Wort taucht oft auf, wenn es um transport & reisen, aktivitäten & bewegungen, standort & ort, zahlen & menge, materialien & qualität, medien & it geht. Es kann als verb verwendet werden. Es ist das 1217 Wort auf Englisch und wird als A2-Wort eingestuft. Unten finden Sie Beispielsätze, um den Kontext darzustellen, und Sie können sich auch anhören, wie das Wort ausgesprochen wird. Laden Sie unsere App herunter, um offline auf dieses und die anderen 3000 gebräuchlichsten Englisch Wörter mit über 60000 Beispielsätzen, Aussprachen und verschiedenen Übungsarten zuzugreifen.
Pronunciation
Deutsche:
gelangen
Englisch:
reach
Examples
|
|
---|---|
Unter diesem Link gelangen Sie zur Stellensuche. | You will reach the job search under this link. |
Es passiert nichts, wenn wir nicht zu einer Einigung gelangen . | Nothing happens if we do not reach an agreement . |
Diese werden den Vorschlag erörtern und zu einer Einigung darüber gelangen. | They will discuss it and together will reach an agreement. |
In zu vielen Fällen würde eine Organisation, die unserem Beispiel folgen will, zu der enttäuschenden Erkenntnis gelangen, dass unsere Umsetzung nicht unserer Spezifikation entspricht - dass wir nicht praktizieren, was wir predigen. | In too many cases, an organization who wanted to follow our example would come to a disappointing realization that our implementation doesn't match our specification - that we don't practice what we preach. |
Auf diesem Weg gelangen auch kleine Anweisungen zuverlässig zu den zuständigen Mitarbeitern. | This ensures that instructions reach the responsible employees reliably. |
Mit Zurück gelangen Sie auf die nächst höhere Ebene. | With Back you reach the previous level. |
Bereits nach nur wenigen Minuten gelangen wir an den Sägmühlweiher. | After a few minutes we reach the Sägmühlweiher. |
Das Seminar soll beleuchten, wie Gerichte zu ihren Entscheidungen gelangen. | The seminar examines how courts reach their decisions. |
Laden Sie unsere mobile App herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält












Zur Sagrada Familia gelangen Sie bequem mit der U-Bahn. | Sagrada Familia is easily reached by metro. |
Über schmalen Täler gelangen wir zum Schloss Moosham, eine typisch mittelalterliche, gut erhaltene Burg. | Across narrow valleys we reach the castle Moosham, a medieval castle in good condition. |
7.90 km - An diesem Punkt gelangen Sie zu einer weiteren Kreuzung. | 7.90 km - You reach another junction. |
Berühmtheiten spielen Bingo in den CocktailParteien, erreichen die Geschäftsleute, die Bingo an den HausParteien spielen und gelangen an Versammlungen, es scheint, daß Sie nicht Bingo entgehen können, selbst wenn Sie versuchten. | Celebrities are playing bingo in cocktail parties, reach business men playing bingo at house parties and get to gathers, it seems you can't escape bingo even if you tried. |
Über die Hängebrücken gelangen Sie nach Phakding und weiter nach Jorsalle. | Crossing the suspension bridges, you reach to Phakding and continuously to Jorsalle. |
Zum barrierefreien Nebeneingang gelangen Besucher/Innen über einen Gehweg aus kleinen Pflastersteinen. | Visitors reach to the barrier-free side entrance across a walkway made of small cobblestones. |
Besucher gelangen durch zwei große Eingänge zum Empfang im Erdgeschoss. | Visitors reach the reception area on the ground floor through two large entrances. |
Nach zirka einer Viertelstunde gelangen wir zur Abzweigung in Richtung Trützisee. | After approx. one quarter of an hour we reach the junction in direction to lake Trützi. |
Zum Hauptbahnhof gelangen Sie in 5-10 Minuten Fußweg. | You can reach the main train station on foot in about 5-10 minutes. |
Alle beide gelangten zu dem gleichen Schluss. | They both reached the same conclusion. |
Das Zeugs ist solange hilfreich bis man zu den unterirdischen Wasserfällen gelangt. | The stuff is helpful until you reach the underground waterfalls. |
Ich kann mit meiner Stimme höher greifen als du mit deinen Füßen. | I can reach higher with my voice than you with your feet. |
Pünktlich erreichten wir den Bahnhof. | We reached the station on time. |
Laden Sie unsere mobile App herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält












Dieses Wort erscheint in den folgenden Kategorien
Transport & Reisen
Aktivitäten & Bewegungen
Standort & Ort
Zahlen & Menge
Materialien & Qualität
Medien & IT
Verb
A2