Gefährden - Endanger (Das 2499 Häufigste Wort In English)
Das Englisch Wort für Gefährden ist Endanger. Es wird als B2-Wort klassifiziert und ist das 2499 Wort im Englisch. Es kann als verb verwendet werden. Unten finden Sie Beispielsätze, um den Kontext darzustellen, und Sie können sich auch anhören, wie das Wort ausgesprochen wird. Üben Sie dieses und die anderen 3000 gebräuchlichsten Englisch Wörter mit über 60000 Beispielsätzen, Aussprachen und verschiedenen Übungstypen, indem Sie unsere App herunterladen.
Pronunciation
Deutsche:
gefährden
Englisch:
endanger
Examples
|
|
---|---|
Flachere Gewässer im Tal gefährden durch Überschwemmungen. | Shallow waters in the valley endanger by means of flooding. |
Eine Diskreditierung des Ansehens der Berufsgruppe schließt auch eine Weigerung ein, eine von mir dringend geratene Empfehlung zu befolgen und damit dritte zu verärgern oder gefährden, wenn Außenstehende daraus schließen könnten, ich hätte dem Fahrer geraten, sich so zu verhalten. | Bringing the profession into disrepute includes a refusal to follow advice and causing upset to or endangering third parties who might infer that I had advised the driver to act in that manner. |
Sie erzählte den Polizeibeamten, dass die Tumore mein Leben gefährden könnten. | They told police that the tumours endangered my life. |
Der Rauch enthält toxische Bestandteile, die die Gesundheit gefährden. | The smoke contains toxic elements that endanger health. |
Den terroristischen Kräften darf es nicht gelingen, diesen Prozess zu gefährden. | The terrorist forces cannot be allowed to endanger this process. |
Gleichzeitig können unterschiedlichste Brandrisiken diese Sicherheit gefährden. | At the same time, the most diverse fire hazards can endanger this safety. |
Irreversible fotochemische Reaktionen sowie Effekte durch Wärmestrahlung gefährden die langfristige Schau des Objektes. | Irreversible photochemical reactions and effects caused by heat radiation endanger the long-term display of such objects. |
Diese gasförmigen Nebenprodukte gefährden Fische und Pflanzen. | These gaseous by-products endanger fish, marine life, and plants. |
Laden Sie unsere kostenlose mobile App für iOS und Android herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält












Die Bejagung darf das Erhaltungsziel der Art nicht signifikant gefährden. | Hunting should not significantly endanger the favourable conservation status of the species. |
Ebenso können die Gewaltakte politischer Terroristen die Rechte der Amerikaner ernsthaft gefährden. | Similarly, the violent acts of political terrorists can seriously endanger the rights of Americans. |
Konflikte im Umfeld von Unternehmen können Investitionen und Projekte gefährden. | Conflicts occurring in a company's environment may endanger both investments and projects. |
Außerdem können Gerinnungsstörungen und Autoimmunerkrankungen wie die chronische Polyarthritis die Einnistung gefährden. | Moreover, coagulation disorders and autoimmune diseases like the chronic holarthritis can endanger the nidation. |
Datenschutzverletzungen können Kundendaten, Geschäftsgeheimnisse, Industrieanlagen und Personal gefährden. | Data breaches can endanger customer data, trade secrets, industrial equipment and even personnel. |
Weil Mentalitätsunterschiede zwischen Europäern und Chinesen Ihren Projekterfolg gefährden können. | Because cultural differences between Europeans and Chinese can endanger the success of your project. |
Bodenauslaugung und Überfischung gefährden die wichtigsten Ernährungsgrundlagen. | Soil leaching and overfishing endanger the most important nutritional fundamentals. |
Sie gefährden eines der wichtigsten Symbole der europäischen Identität. | They are endangering one of the most important symbols for European identity. |
Die Meldung als SPAM kann allerdings Ihre Reputation gefährden. | Being designated as SPAM can, however, endanger your reputation. |
Alleingänge gefährden die Integrität des internationalen Steuersystems und damit globale Wertschöpfungsketten. | Unilateral measures endanger the integrity of the international tax system and can damage global value chains. |
Wir könnten die friedliche Entwicklung nur gefährden durch allzu große Friedlichkeit. | We can endanger the course of peaceful evolution only by too great peacefulness. |
Feinstaub und die darin enthaltenen Rußpartikel gefährden die Gesundheit. | Particulate matter and the soot particles contained therein endanger the health. |
Im schlimmsten Fall könnte diese Installation das System gefährden. | In the worst case, this installation could endanger the system. |
Laden Sie unsere kostenlose mobile App für iOS und Android herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält











