Beschränken - Restrict (Das 1702 Häufigste Wort In English)
Die Englisch Übersetzung für Beschränken ist Restrict. Dieses Wort taucht oft auf, wenn es um zusammenarbeit geht. Es kann als verb verwendet werden. Es wird als A2-Wort klassifiziert und ist das 1702 Wort im Englisch. Unten finden Sie Beispielsätze, um den Kontext darzustellen, und Sie können sich auch die Aussprache des Wortes anhören. Laden Sie unsere App herunter, um offline auf dieses und die anderen 3000 gebräuchlichsten Englisch Wörter mit über 60000 Beispielsätzen, Aussprachen und verschiedenen Übungsarten zuzugreifen.
Pronunciation
Deutsche:
beschränken
Englisch:
restrict
Examples
|
|
---|---|
Dadurch beschränken wir den Zugriff auf diese Informationen auf autorisierte Mitarbeiter. | By doing so, we restrict access to this information to authorized employees. |
Die wirtschaftlichen Studien geben eher Anlass zu der Annahme, dass Softwarepatente heute eine Waffe in den Händen der Großunternehmen sind, die davon Gebrauch machen, um lästige Innovationen zu verhindern und die Entwicklung freier Software zu beschränken. | The economic studies so far rather lead to believe that software patents are an arm in the hands of large enterprises which use them in order to block all inconvenient innovation or to restrict the development of free software. |
Empfohlen, es bis zu einem gewissen Grenzwert zu beschränken. | Recommended to restrict it to certain limit. |
Die Menschen lernten, in Übereinstimmung mit diesen Prinzipien ihr eigenes Verhalten zu beschränken. | People learned to restrict their own conduct according to these principles. |
Hiermit beschränken Sie die Verwendung von Apps auf Samsung SAFE-Geräten. | Restricts app usage on Samsung SAFE devices. |
Sichern Sie Ihre APIs, indem Sie den Zugriff auf autorisierte Anwendungen beschränken. | Secure your APIs by restricting access to authorized applications. |
Man konnte den Gang drin lassen und sich aufs Gasgeben beschränken. | You could keep the gear and restrict on accelerating. |
Du kannst In-App-Käufe in den Geräteeinstellungen beschränken. Sprich mit dem Rechnungsempfänger, bevor... | You may restrict in-app purchasing using your device settin... |
Entdecken Sie unsere kostenlose mobile App für iOS und Android, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält












Das Bemaßen der kleineren Merkmale zuerst kann die Gesamtgröße beschränken. | Dimensioning small features first may restrict overall size. |
Es erlaubt Ihnen, Benutzer auf Tasks zu beschränken, die ihren jeweiligen Rollen entsprechen. | Lets you restrict users to tasks appropriate to their role. |
Schreibgeschützte DVDs beschränken die Wiedergabe auf die Modi 480i und 480p. | Copy-protected DVDs restrict playback to 480i and 480p modes. |
Er wandte sich gegen staatliche Regulierungen, die das Unternehmertum behindern und die Märkte beschränken. | He railed against government regulations that encumber entrepreneurship and restrict markets. |
Dabei brauchen wir uns nicht auf alkoholische Erzeugnisse zu beschränken. | We need not restrict ourselves to alcoholic products. |
Zweitens: Es wäre höchste Zeit, das Wahlrecht zu den Europawahlen endlich nicht mehr auf Unionsbürgerinnen und -bürger zu beschränken. | Secondly, it is high time that the right to vote in European elections at last ceased to be restricted to EU citizens. |
BESCHRÄNKUNG: Um die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten zu beschränken. | LIMITATION: to restrict the processing we carry out in connection with your personal data. |
Der Veranstalter kann die Anzahl der Ermäßigungen pro Veranstaltung beschränken. | The organizer is entitled to restrict the number of rebates per event. |
Kindersicherung-Monitor und Internet-Aktivitäten für jeden Benutzer beschränken. | Parental control-monitor and restrict internet activity for any user. |
Hochwertige und effizient eingesetzte Werkstoffe beschränken den CO2-Footprint auf ein Miniumum. | Efficient use of high-quality material restricts the CO2 footprint to a minimum level. |
Außerdem beschränken viele japanische TV-Sender Ihr Internet-Angebot auf Nutzer mit japanischen IP-Adressen. | Additionally, many Japanese websites of TV stations restrict their streaming content to users with a Japanese IP address. |
Zudem kann der Gesellschaftsvertrag die freie Anteilsübertragung auch im Außenverhältnis beschränken. | In addition, the articles of association can restrict the free transfer of shares to third parties. |
Die Preisänderung hat sich zu beschränken auf den Umfang, der zum Ausgleich der eingetretenen Kostensenkung oder -erhöhung erforderlich ist. | The change of price shall be restricted to the extent required for the settlement of the cost reduction or increase incurred. |
Entdecken Sie unsere kostenlose mobile App für iOS und Android, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält











