Begriff - Concept, idea, term (Das 569 Häufigste Wort In English)

Die Englisch Übersetzung für Begriff ist Concept, idea, term. Es wird als A1-Wort klassifiziert und ist das 569 Wort im Englisch. Es kann als substantiv verwendet werden. Dieses Wort taucht oft auf, wenn es um ausbildung, sprache geht. Sie können sich ihre Aussprache anhören, und Sie können auch Beispielsätze für den Kontext unten sehen. Entdecken Sie alle 3000 gebräuchlichsten Englisch Wörter mit über 60000 Beispielsätzen, Aussprachen und verschiedenen Übungstypen, indem Sie unsere App herunterladen.

Pronunciation

de Deutsche: begriff

en Englisch: concept, idea, term

Examples

de en
Du machst dir keinen Begriff davon, was du verpasst hast. You have no idea what you've missed.
"Radioaktivität" ist ein chemischer Begriff. 'Radioactivity' is a chemistry term.
Der Mathematiklehrer erläuterte den Begriff der partiellen Ableitung. The math teacher explained the concept of partial differentiation.
Kannst du mit dem Begriff „Selbsterhaltung“ etwas anfangen Does the term self-preservation mean anything to you
"Radioaktivität" ist ein chemischer Begriff. "Radioactiviteit" is een chemische term.
Die Verallgemeinerung besteht darin, dass der Begriff der Abstraktion allgemeiner als im Lambda-Kalkül definiert wird, nämlich als 'etwas einen Namen geben'. The generalization of the Lambda Calculus consists in defining the concept of abstraction simply by 'give something a name'.
Der Begriff Click impliziert in diesem Zusammenhang, dass ein Mausklick stattfindet. The term click implies in this context that a mouse click is being performed.
Nachhaltigkeit ist ein häufig verwendeter Begriff, der in vielen Kontexten verwendet wird. Sustainability is a frequently used term that is used in many contexts.

Laden Sie unsere mobile App herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Begriff - Concept, idea, term (Das 569 Häufigste Wort In English)
Ein weiterer Begriff, der oft analog für die Lokalisierung verwendet wird. Another term used analog to localization.
Hauptsächlich wird der Begriff Public Switched Telephone Network für das öffentliche Festnetz verwendet. The term public switched telephone network is primarily used for public landlines.
Der Begriff Wirtschaftsstandort Deutschland beschreibt die allgemeinen und landesübergreifenden Rahmenbedingungen und Standortfaktoren Deutschlands. The term business location Germany describes the general and cross-border framework conditions and location factors of Germany.
Aktuelle Anforderungen wie herausragende Kundenerlebnisse, hochgradig personalisierte Kundenkommunikation oder kundenorientiertes Handeln lassen sich unter einem zentralen Begriff subsumieren: Customer Centricity. Current requirements such as outstanding customer experiences, highly personalized customer communication or customer-focused action can be subsumed under one central term: customer centricity.
Der Begriff dean note (engl. tote Note) wird regelmäßig von Gitaristen benutzt. The term dead note is commonly used by guitarists.
Der Begriff Luftfracht umfasst alle Güter, die durch Luftverkehr mit Luftfrachtbrief transportiert werden. The term air cargo includes all goods which are transported by air transport with an air waybill.
Gleichzeitig gewinnt der Begriff Resilienz vor allem international immer mehr an Bedeutung. Simultaneously the term resilience gains in importance, especially internationally.
"Postfaktisch"wurde zu einem weitläufigen Begriff, der das heutige politische Klima beschreibt. Post-truth became a popular term describing today's political climate.
Musiker mögen lieber den Begriff Obertöne und Physiker mögen lieber den Begriff Harmonische. Musicians prefer the term overtones and physicists prefer the term harmonics.
Der Begriff Reservierung wird manchmal anstelle des Begriffs Verpflegungsvereinbarung verwendet. Instead of the term hospitality agreement the term reservation is occasionally used.
Der Begriff Reservierung wird manchmal anstelle des Begriffs Verpflegungsvertrag verwendet. The term reservation is sometimes used instead of the term catering agreement.
Suche nach dem Begriff "very" und dem Begriff "best" oder einem beliebigen Begriff, der mit th beginnt. Find the term very, and the term best or any term beginning with th.
„Wiederaufnahme" bedeutet einen Begriff der SSLA unmittelbar nach dem ursprünglichen Begriff oder einem beliebigen nachfolgenden Begriff. "Renewal" means a term of the SSLA immediately after the initial term or any subsequent term.

Laden Sie unsere mobile App herunter, die alle am häufigsten verwendeten Wörter enthält

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Begriff - Concept, idea, term (Das 569 Häufigste Wort In English)

Dieses Wort erscheint in den folgenden Kategorien

Ähnliche, missverständliche Wörter