Top 201-300 Most Common French Words

Master the most frequently used French words with examples and translations. Perfect for beginners starting their French learning journey.

#201
ville
city
Paris est la ville la plus belle du monde.
Paris is the most beautiful city in the world.
#201
ville
town
Voici la ville dont je te parlais.
This is the town I told you about.
#202
votre
your
Merci pour votre explication.
Thanks for your explanation.
#203
prendre
take
Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
In order to do that, you have to take risks.
#204
points
points
L'indice boursier a chuté de 200 points hier.
The stock price index was off 200 points yesterday.
#204
points
dots
Les aveugles lisent en touchant grâce à un système de points en relief, le Braille.
Blind people read by touching, using a system of raised dots called Braille.
#205
mettre
put
Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
You had better put on a raincoat.
#205
mettre
set
Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
The ship is about to set sail.
#206
octobre
october
La rencontre sportive a eu lieu le 15 octobre.
The athletic meet took place on October 15.
#206
octobre
October
La rencontre sportive a eu lieu le 15 octobre.
The athletic meet took place on October 15.
#207
heures
overtime
J'ai dû faire des heures supplémentaires hier.
I had to work overtime yesterday.
#207
heures
hours
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
#208
mon
my
Tu es sur mon chemin.
You are in my way.
#209
soir
evening
Je prends habituellement ma douche le soir.
I usually take a shower in the evening.
#209
soir
tonight
Ce soir nous allons à l'église.
Tonight we're going to church.
#210
rien
nothing
Je n'ai rien de mieux à faire.
I have nothing better to do.
#210
rien
anything
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
#211
afin
in order to
Afin d'être à l'heure, j'ai couru.
I ran in order to be on time.
#211
afin
to
Afin d'être à l'heure, j'ai couru.
I ran in order to be on time.
#212
juin
june
Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
#212
juin
June
Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
#213
tête
head
C'est impressionnant la taille de sa tête.
It's astonishing, the size of his head.
#214
film
movie
Est-ce que le film était bien ?
Was the movie good?
#214
film
film
Ce film m'a plu.
I liked this film.
#215
d’autres
other
Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?
#216
cinq
five
Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête.
It will take five to ten years for the technology to be ready.
#217
rapport
report
Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.
You have to report to the police at once.
#218
nombre
number
Vous pouvez me compter au nombre de vos amis.
You can number me among your friends.
#219
chef
chef
Je vais appeler le chef.
I'll call the chef.
#219
chef
chief
Vous n'avez pas la dignité qui convient en tant que chef de la section.
You don't have proper dignity as chief of the section.
#219
chef
head
C'est le chef de classe.
He is at the head of the class.
#219
chef
leader
Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.
We need a new leader to pull our company together.
#220
français
french
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
#220
français
French
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
#221
jeune
young
Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire.
You're still too young to get a driver's license.
#221
jeune
youthful
Même s'il est vieux, son esprit est jeune.
Though he is old, he has a youthful spirit.
#221
jeune
youngster
Je ne sais pas qui est ce jeune homme.
I don't know who that youngster is.
#222
point
point
Votre réponse est au point.
Your answer is to the point.
#222
point
item
Nous arrivons maintenant au premier point de l'ordre du jour.
Now we come to the first agenda item.
#223
question
question
Je dois te poser une question idiote.
I need to ask you a silly question.
#223
question
issue
Les avis sont partagés sur la question des taxes.
Opinions are divided on the issue of taxes.
#223
question
matter
Le compromis est une question de temps.
The settlement is a matter of time.
#224
peuvent
can
Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.
I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed.
#224
peuvent
may
Les hautes constructions peuvent balancer par temps venteux.
Tall buildings may sway in a strong wind.
#225
parti
party
À quel parti êtes-vous affilié ?
Which party do you belong to?
#226
janvier
january
Janvier est le premier mois de l'année.
January is the first month of the year.
#226
janvier
January
Janvier est le premier mois de l'année.
January is the first month of the year.
#227
here
Sauf que là, c'est pas si simple.
Except that here, it's not so simple.
#227
there
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
#227
thence
" Là du grand Dardanus la race a pris naissance : / où fut votre berceau, sera votre puissance. "
"Thence sprang great Dardanus; there lies thy seat; / thence sire Iasius and the Trojans came."
#227
where
Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
Where there's a will, there's a way.
#228
raison
reason
Pour une raison que j'ignore, je me sens plus vivant la nuit.
For some reason I feel more alive at night.
#229
famille
family
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
#230
trop
too
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
#231
dire
say
Je ne sais simplement pas quoi dire...
I just don't know what to say.
#231
dire
tell
« Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
#232
tant
so
Il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter.
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
#232
tant
so much
Les ingénieurs ne cherchent pas tant à connaître la nature qu'à en faire usage.
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
#232
tant
while
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
I have to do laundry while it's still sunny.
#232
tant
good
Tant mieux pour Nobuyuki.
Good for Nobuyuki.
#233
décision
decision
C'était probablement ce qui a influencé leur décision.
That was probably what influenced their decision.
#234
novembre
november
En Chine le 11 novembre c'est la fête des célibataires.
In China, the 11th of November is Singles Day.
#234
novembre
November
En Chine le 11 novembre c'est la fête des célibataires.
In China, the 11th of November is Singles Day.
#235
septembre
september
En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
By September I will have known her for a whole year.
#235
septembre
September
En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
By September I will have known her for a whole year.
#236
santé
health
Tu aurais dû être plus prudent avec ta santé.
You should have been more careful with your health.
#237
vu
seen
L'as-tu déjà vu nager ?
Have you ever seen him swimming?
#237
vu
given
J'ai vu qu'ils t'ont donné une promotion.
I see they've given you a promotion.
#237
vu
seeing
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
#238
guerre
war
Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
One million people lost their lives in the war.
#239
désormais
henceforth
Le mariage n’est pas le plaisir, c’est le sacrifice du plaisir, c’est l’étude de deux âmes qui pour toujours désormais auront à se contenter l’une de l’autre.
Marriage is not pleasure, it is the sacrifice of pleasure, it is the study of two souls who will henceforth always have to be content with each other.
#239
désormais
now
Tu es désormais un adulte.
You are now an adult.
#240
femmes
women
Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes.
We men are used to waiting for the women.
#240
femmes
females
Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.
The result is calculated according to the general table created by the World Health Organization (WHO), and is the same for males and females, regardless of age.
#240
femmes
wives
Les femmes survivent généralement aux maris.
Wives usually outlive husbands.
#241
mise
implementation
Dans ma mise en œuvre, la position de ce répertoire est relative au répertoire de travail, mais cela pourrait-être n'importe où, vraiment.
In my implementation this directory’s location is relative to the working directory, but it could be anywhere, really.
#241
mise
update
L'ordinateur a cessé de fonctionner après une mise à jour système automatique.
The computer stopped working after an automatic system update.
#242
décembre
december
Il fait extrêmement chaud et humide à Bali en décembre.
It is extremely hot and humid in Bali in December.
#242
décembre
December
Il fait extrêmement chaud et humide à Bali en décembre.
It is extremely hot and humid in Bali in December.
#243
seulement
only
Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
It only shows you're not a robot.
#243
seulement
but
Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
Eat not only fish, but also meat.
#244
ceux
those
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Those who live in glass houses should not throw stones.
#244
ceux
ones
Ceux qui crient après moi ne me dérangent pas.
The ones who shout at me don't bother me.
#245
mars
march
J'attends vraiment mars prochain, quand ils sortiront la nouvelle « Play Station 2 ».
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new PlayStation 2.
#245
mars
March
J'attends vraiment mars prochain, quand ils sortiront la nouvelle « Play Station 2 ».
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new PlayStation 2.
#246
cadre
framework
Nous devons maintenir l'Algérie dans le cadre socialiste.
We need to keep Algeria within the socialist framework.
#246
cadre
frame
Ce cadre met en valeur la toile.
This frame shows the painting to good advantage.
#246
cadre
setting
Cette expression ne doit être utilisée que dans le langage courant, jamais dans un cadre formel.
This phrase should only be used colloquially, never in a formal setting.
#247
demande
request
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande.
Under the circumstances I cannot allow the request.
#247
demande
application
Joignez une photographie récente à votre demande.
Attach a recent photograph to your application form.
#247
demande
demand
Le prix reflète la demande.
The price reflects the demand.
#248
qu’on
we
Il se peut qu’on ait raté le bus.
We may have missed the bus.
#249
nombreux
numerous
Richard Roberts est l'auteur de nombreux livres.
Richard Roberts is the author of numerous books.
#250
gens
people
La plupart des gens pensent que je suis fou.
Most people think I'm crazy.
#251
période
period
Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment.
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
#252
bon
good
Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
#252
bon
right
Vous êtes apparu au bon moment.
You've turned up at the right moment.
#253
personne
person
La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
The last person I told my idea to thought I was nuts.
#253
personne
nobody
Personne ne me comprend.
Nobody understands me.
#254
retour
return
Je serai parti avant votre retour.
I will have left when you return.
#255
général
general
En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
#256
juillet
july
Il est né le 28 juillet 1888.
He was born on July 28th, 1888.
#256
juillet
July
Il est né le 28 juillet 1888.
He was born on July 28th, 1888.
#257
autorités
authorities
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
#258
membres
membership
Le nombre de membres de la troupe de scouts a augmenté.
The membership of the Boy Scout troop swelled.
#258
membres
members
Tous les membres étaient présents.
All the members were present.
#259
but
goal
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie.
You must not lose sight of your goal in life.
#259
but
purpose
Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Many people drift through life without a purpose.
#259
but
aim
Quel est le but central de ce plan ?
What is the central aim of this plan?
#260
série
series
Il vient de publier une série intéressante d’articles.
He has just published an interesting series of articles.
#261
droit
right
Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote.
Now you've come of age, you have the right to vote.
#261
droit
law
Mon frère est parti aux États-Unis pour étudier le droit.
My brother went to the United States to study law.
#262
souvent
often
J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.
I live near the sea, so I often get to go to the beach.
#263
développement
development
Nous nous sommes tous consacrés au développement de notre pays.
All of us devoted ourselves to the development of our country.
#264
services
services
L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
#264
services
intelligence
Elle travaille pour les services secrets français.
She works for French intelligence.
#265
surtout
especially
Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
You should especially not drink on an empty stomach.
#265
surtout
above
Et surtout, ne mens pas.
Above all, don't tell a lie.
#265
surtout
mostly
Je ne veux surtout plus penser à rien.
I mostly do not want to think about anything anymore.
#266
dès
from
Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
#266
dès
as soon
Je t'appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.
I'll phone you as soon as I get to the airport.
#267
marché
market
Le marché des changes est très actif.
The stock market is very active.
#267
marché
deal
Tom conclut le marché.
Tom sealed the deal.
#268
eux
them
Ne me mettez pas dans la même classe avec eux.
Don't put me in the same class with them.
#268
eux
they
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
#269
victoire
victory
Nous sommes entièrement confiants dans la victoire.
We are firmly confident of victory.
#269
victoire
win
Je pense qu'Obama gagnera. Ce sera une victoire facile !
I think Obama will win. It'll be a walkover!
#270
titre
title
Quel est le titre du livre ?
What is the title of the book?
#271
d’être
to be
Il est plus sûr d’être craint que d’être aimé.
It is much safer to be feared than loved.
#272
veut
wants
Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
Everyone wants to meet you. You're famous!
#272
veut
wills
Ce que Dieu veut advient.
What God wills happens.
#273
savoir
know
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Let me know if there is anything I can do.
#274
communiqué
release
L'entreprise a publié un communiqué de presse.
The company issued a press release.
#274
communiqué
press release
L'entreprise a publié un communiqué de presse.
The company issued a press release.
#275
coup
hit
Je suis tombé dans les escaliers et j'ai pris un grand coup dans le dos.
I fell down the stairs and hit my back very hard.
#275
coup
shot
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata.
Even as he was speaking, a shot rang out.
#275
coup
suddenly
Je suis devenue d'un coup chanceuse.
Suddenly I got lucky.
#275
coup
kick
Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
#275
coup
glance
On n'arrive pas à les dissocier au premier coup d'œil.
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.
#276
ma
my
C'est ma réplique !
That's MY line!
#277
centre
center
Paris est en un sens le centre du monde.
Paris is the center of the world, in a way.
#278
ligne
line
Écris une ligne sur deux.
Write on every other line.
#279
passé
past
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
#280
société
company
La banque a prêté 1 million de dollars à la société.
The bank loaned the company $1 million.
#280
société
society
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
#280
société
corporation
Elle travaille pour une grande société étasunienne.
She works for a large American corporation.
#281
mieux
better
Je n'ai rien de mieux à faire.
I have nothing better to do.
#281
mieux
best
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
I'll do my best not to disturb your studying.
#282
aura
will
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
#283
février
february
Je suis libre tout l'après-midi du 27 février.
I am free all afternoon on February 27.
#283
février
February
Je suis libre tout l'après-midi du 27 février.
I am free all afternoon on February 27.
#284
bonne
good
C’est une bonne idée !
That's a good idea!
#284
bonne
right
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
#284
bonne
proper
Les bas devraient être de la bonne taille.
Stockings should be of the proper size.
#285
secteur
sector
Le secteur de l’hôtellerie embauche.
The hotel sector is taking people on.
#285
secteur
area
Il y a eu une recrudescence de vols dans notre secteur récemment.
There has been a spate of thefts in our area recently.
#286
troisième
third
La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué.
The man's third attempt to stop smoking failed.
#287
ministère
ministry
Le dossier a été adressé au ministère.
The record was sent to the ministry.
#287
ministère
department
Le ministère de la Santé met en garde.
The Department of Health is issuing a warning.
#288
grâce
grace
La grâce n'est pas encore venue.
Grace has not come yet.
#289
mai
may
En Angleterre, la fête du travail est en mai.
In England, Labor Day is in May.
#289
mai
May
En Angleterre, la fête du travail est en mai.
In England, Labor Day is in May.
#290
gaza
gaza
J'ai passé une semaine chez une famille palestinienne de Gaza.
I spent a week with a Palestinian family from Gaza.
#290
gaza
Gaza
J'ai passé une semaine chez une famille palestinienne de Gaza.
I spent a week with a Palestinian family from Gaza.
#291
celui
one
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
#291
celui
the one
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
#292
vraiment
really
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
#292
vraiment
truly
Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.
#293
euros
euros
Le thé coûte deux euros.
The tea costs two euros.
#294
j’ai
I have
J’ai mal au crâne.
I have a headache.
#295
loi
law
Tu es censé respecter la loi.
You are supposed to obey the law.
#295
loi
act
Que dit la loi sur l'environnement de travail ?
What does the work environment act say?
#295
loi
legislation
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.
This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
#296
six
six
Tu dois quitter la maison à six heures.
You have to leave home at six.
#297
site
site
Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
If you want to put your banner on my site, just send me the code.
#297
site
website
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
First, I'm going to do an outline of my new website.
#298
parce
because
C'est parce que tu ne veux pas être seul.
It's because you don't want to be alone.
#299
partir
go to
Son salaire élevé lui permet de partir à Paris chaque année.
Her large income enables her to go to Paris every year.
#299
partir
from
À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes.
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
#299
partir
leave
Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
Why do you want to leave today?
#299
partir
go
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
#299
partir
start
À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ?
What time do you start check-in?
#300
dernières
latest
Quelles sont les dernières nouvelles ?
What is the latest news?
#300
dernières
last
Nous n'avons pas connu d'augmentation de prix dans les cinq dernières années.
We haven't had a price increase in the last five years.
Practice All Most Common Words from Your Phone
Download from the AppStore Download from GooglePlay

Take your learning to the next level with our mobile app

3000 Most Common Words
100k+ Example Sentences
Handsfree Autoplaying Flashcards
Schedulable Notifications
Progressively Translated Books
Anagram, Hangman, Lingo
Conjugation Pairs
12 Practice Types
100+ Versatile Topics
Add Your Own Words & Tags
Backup & Sync Progress
No Ads or Data Sharing
Available on all Platforms
Natural Pronunciation
Completely Offline
Custom Spaced Repetition
Direct Dictionary Search