Signe - Sign (Le 707 Mot Le Plus Commun En English)
La traduction de Signe en Anglais est Sign. C'est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais, classé comme un mot A1. Il peut être utilisé comme nom. Ce mot revient souvent quand on parle de communication. Vous pouvez trouver des exemples de phrases ci-dessous pour fournir le contexte, et vous pouvez également écouter la prononciation du mot. Découvrez tous les 3000 mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique en téléchargeant notre application.
Pronunciation
Française:
signe
Anglais:
sign
Examples
C'est un signe des temps.
It's a sign of the times.
Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
I am alive even though I am not giving any sign of life.
Dieu envoya un signe.
God sent a sign.
Il ne montre aucun signe de vie.
He doesn't show any sign of life.
Je lèverai ma main pour faire signe.
I'll raise my hand as a signal.
Il n'y a pas de signe d'infection.
There's no sign of infection.
Tom signe des documents.
Tom is signing documents.
C'est un signe
This is a sign.
C'est un signe.
It's a sign.
Signe juste ça.
Just sign this.
Quel est votre signe astrologique
What is your star sign
C'était un signe.
That was a sign.
C'est un signe.
That's a sign.
Il était prévu que Dan signe le contrat en juillet.
Dan was to sign the contract in July.
Je ne comprends pas la signification de ce signe.
I can't understand this sign's meaning.
Le rouge, par opposition au vert, est un signe de danger.
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
C'est mauvais signe.
Isto es un mal signal.
Le violeur ne montra aucun signe de remords, au cours du procès.
The rapist showed no signs of remorse during his trial.
Comment pouvez-vous accuser d'un groupe organisé, ce signe devrait être retiré.
How can you accuse of the organized group, this sign should be removed.
Parfois, les gens jettent un coup d'œil sur mon signe mais n'ont rien dit.
Sometimes people cast a glance at my sign but said nothing.
L'état de détachement qui apparaît peu de temps après le pardon est obtenu est un signe que nous avons réussi à pardonner certainement pour de bon.
The state of detachment that will appear soon after forgiveness is achieved is a sign that we certainly managed to forgive for good.
Ce mot apparaît dans les catégories suivantes
Mots similaires et pouvant prêter à confusion