Pardonner - Forgive, excuse (Le 2962 Mot Le Plus Commun En English)
La traduction de Pardonner en Anglais est Forgive, excuse. Il est classé comme un mot B2 et est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais. Il peut être utilisé comme verbe. Vous pouvez écouter leurs prononciations en cliquant sur l'icône du haut-parleur, et vous pouvez également voir des exemples de phrases pour le contexte ci-dessous. Téléchargez notre application pour pratiquer ceci et les 3000 autres mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique.
Je ne peux pas lui pardonner sous prétexte que c'est un enfant.
I cannot forgive him just because he is a child.
Tu devrais lui demander à lui de te pardonner.
You should ask for His forgiveness.
2007-11-13 22:16:19 - Pourquoi vous devez apprendre à pardonner pour le bien de votre propre bonheur
2007-11-13 22:16:19 - Why you must learn to forgive for the sake of your own happiness
Ayant renoncé à l'ascension du Yala peak, nous décidons de retourner à Langshisha Kharka pour me faire pardonner d'y avoir été seul.
Having given up the ascent of Yala peak, we decide to return to Langshisha Kharka to make me forgive for having been alone there.
Découvrez gratuitement notre application mobile de mots les plus courants
Je ne peux pas lui pardonner d'être parti
I can not forgive for not being here, I can not.
Je ne peux pas lui pardonner de rester coi.
Whom I will not forgive for having come to rest.
Nous ne pouvons pas davantage tenir pour négligeable la légitime colère de nombre d'Américains, de Britanniques et d'autres contre leurs dirigeants, à qui ils n'entendent pas pardonner de les avoir trompés en les entraînant dans cette sanglante et peu glorieuse aventure.
We can no longer regard as insignificant the legitimate anger of many Americans, British and others towards their leaders, whom they do not intend to forgive for deceiving them and drawing them into this bloody and inglorious venture.
L'état de détachement qui apparaît peu de temps après le pardon est obtenu est un signe que nous avons réussi à pardonner certainement pour de bon.
The state of detachment that will appear soon after forgiveness is achieved is a sign that we certainly managed to forgive for good.
Sa réponse classique consiste à dire que, s'il a le droit, lui, de pardonner, il n'a pas le droit de pardonner de la part des autres.
His stock answer is that although he has the right to forgive for himself, he does not have the right to forgive on behalf of others.
Je n'avais jamais pensé que la vérité (Doctrine et Alliances 64:10) pouvait s'appliquer à soi-même.
I had never considered that the truth 'I, the Lord, will forgive whom I will forgive, but of you it is required to forgive all men' (D&C 64:10) could apply to oneself.
On peut juste s'excuser, se pardonner et avancer.
And we can just say sorry, forgive each other and move on.
n'a pas encore de pardonner invitation NE quelqu'un
has yet to forgive someone ne invitation
Il est beaucoup plus facile de pardonner à des personnes repentantes.
It's lots easier to forgive repentant people.
Les personnes qui ne peuvent pas pardonner sont infectées par l'orgueil.
Persons who cannot forgive are infected by pride.
Une fessée pour pardonner, pas seulement...
A spanking to forgive, not just...
Peut-être suis-je celui qu'il faut pardonner.
Perhaps I'm the one who needs forgiveness... for coming here.
Vous pardonner est une vieille et agréable habitude.
Forgiving you, Helen, is like an old and not unpleasant habit.
Découvrez gratuitement notre application mobile de mots les plus courants