Exiger - Require, demand (Le 733 Mot Le Plus Commun En English)

Le mot Anglais pour Exiger est Require, demand. Ce mot revient souvent quand on parle de commerces & services, coopération. Il peut être utilisé comme verbe. C'est le 10e mot le plus couramment utilisé en Anglais, classé comme un mot A1. Vous pouvez trouver des exemples de phrases ci-dessous pour fournir le contexte, et vous pouvez également écouter comment le mot est prononcé en cliquant sur l'icône du haut-parleur. Téléchargez notre application pour un accès hors ligne à ceci et aux 3000 autres mots Anglais les plus courants avec plus de 60000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique.

Pronunciation

fr Française: exiger

en Anglais: require, demand

Examples

fr en
Il signifie littéralement solliciter, exiger ou réclamer. It literally means to ask, request, require, or demand.
Furieux de ce premier rapport, le ministre des Affaires étrangères lui téléphona pour exiger qu'il le modifie et fasse état d'une répression sanglante. The Foreign Minister, furious about the first report, telephoned him and demanded that he alter it to state that a bloody repression of the city was occurring.
Exiger que les États traduisent en justice les personnes qui incitent à cette violence ou la causent d'une autre manière. Demand that States bring to justice individuals who incite or otherwise cause such violence.
10.3 Lorsque des frais d'installation non autorisée ne s'appliquent pas, la compagnie doit émettre un permis sans exiger de demande. 10.3 Where an unauthorized attachment charge does not apply, the company must issue a permit without requiring an application.
Elle peut exiger que vous appuyez sur une touche, comme F12, pendant le processus de démarrage. It may require you press a key, such as F12, during the boot process.
Les gouvernements ne devraient exiger une vérification d'identité seulement lorsque cela est indispensable. Governments should require authentication only when necessary.
Même les problèmes communs, dans des contextes différents, peuvent exiger des solutions différentes. Even similar problems in different settings may require different approaches.
L'autorité responsable peut exiger du requérant qu'il fournisse des documents additionnels. The responsible authority may require the applicant to submit additional documents.

Téléchargez notre application mobile pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Exiger - Require, demand (Le 733 Mot Le Plus Commun En English)
Exiger un script ou un traitement d'événements basé sur un plug-in pour la navigation30. Requiring script or plugin-based event-handling for navigation30.
S'il vous plaît noter que raccourcir les délais peuvent exiger un supplément de rush. Please note that shorter deadlines may require a rush fee.
Si au cours des dernières années, divers tribunaux ont adapté leurs pratiques, d'autres continuent à exiger la preuve d'une intervention chirurgicale, de la stérilité et/ou le certificat d'un psychiatre qui atteste «la transsexualité» d'une personne. While various court systems have adjusted their rules in recent years, others continue to require evidence of an operation, definitive sterility and/or a declaration by a psychiatrist that the person is transexual.
2.2 L'autorité réglementaire pourra exiger la portabilité des numéros entre tous les exploitants de services. 2.2The regulator may require number portability amongst all service operators.
Avant d'accepter toute commande, nous pouvons exiger des vérifications ou des renseignements additionnels. We may require additional verifications or information before accepting any order.
Le succès en ballet semble toujours exiger un engagement remarquable. Yet success in the ballet world still seems to require remarkable dedication.
Les pouvoirs publics doivent donc ordonner ou exiger la fourniture de biens. Governments must therefore direct or require the provision of goods.
La cote de sécurité est conçue pour exiger et favoriser cette coopération. Safety rating is designed to demand and foster that co-operation.
Unissons-nous pour exiger la libération de Tasneem Khalil. Let us all join hands in demanding the release of Tasneem Khalil.
Exiger une précision absolue serait créer une norme constitutionnelle impossible. To require absolute precision would be to create an impossible constitutional standard.
Il peut éventuellement exiger une garantie financière. He may or may not require a financial guarantee.
La Commission peut exiger du bénéficiaire une garantie bancaire. The Commission may require the beneficiary to lodge a bank guarantee.
Je vais exiger de rencontrer votre employeur. I will demand a face-to-face meeting with your employer.

Téléchargez notre application mobile pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés

3000 Most Common Words sorted by Frequency
Learn without opening the app with scheduled notifications
60000+ examples sentences to put the words into context
Study exactly what you need to with Spaced Repetition
Auto-flip and pronunciation when your hands are busy
MP3s of words to listen in the background
Words categorized into topic groups
Match, spell out, listen or select to practice
Printable PDFs for screen-less studying
Search across all words and sentences, even when offline
Offline Pronunciations for all words and sentences
Exiger - Require, demand (Le 733 Mot Le Plus Commun En English)

Ce mot apparaît dans les catégories suivantes

Mots similaires et pouvant prêter à confusion