Encadrer - Frame, train (Le 2831 Mot Le Plus Commun En English)
La traduction Anglais de Encadrer est Frame, train. Ce mot revient souvent quand on parle de loger, transports & voyages, sport, éducation. Il est classé comme un mot B2 et est le 10e mot le plus courant en Anglais. Il peut être utilisé comme verbe. Vous pouvez écouter leurs prononciations, et vous pouvez également voir des exemples de phrases pour le contexte ci-dessous. Notre application contient plus de 60 000 exemples de phrases, prononciations et divers types de pratique pour les 3 000 mots Anglais les plus courants. Téléchargez-le maintenant pour tous les découvrir.
Pronunciation
Française:
encadrer
Anglais:
frame, train
Examples
|
|
---|---|
Je pourrais encadrer tes recherches pour toi. | Well, I could frame the research for you. |
J'ai acheté une affiche de l'Institut du Monde Arabe à Paris et je l'ai fait encadrer. | I bought a poster at the Arab World Institute in Paris and I had it framed. |
Il a fait encadrer son tableau. | He got his painting framed. |
Encadrer des services additionnels en francisation (ressources pédagogiques et formation). | Supervise additional francization services (instructional material and training). |
Singh utilise ses portes et pare-brise pour encadrer et diviser ses photographies. | Singh uses its doors and windshield to frame and divide his photographs. |
Aider à former et encadrer de nouveaux vétérinaires cliniques. | To help train and mentor new clinical veterinarians. |
Faites encadrer votre impression en choisissant parmi notre sélection de cadres. | You can choose to have your image framed by choosing from our large selection of frames. |
La céramique peut aider à encadrer cet espace comme il le mérite. | Ceramic tiling can help to frame this space in a way worthy of it. |
Téléchargez notre application mobile pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés












Cette demande de base tire sa légitimité de Bali et a aidé à encadrer les négociations de Durban. | This core demand drew legitimacy from Bali and helped frame the Durban negotiations. |
1 Servez-vous de vos bras pour encadrer le cliché. | 1 Use your arms as a frame. |
Nous sommes une équipe de déménageurs fiable et expérimenté pour encadrer la totalité de vos projets de déménagement. | We are a team of reliable and experienced movers to frame all of your moving plans. |
Le portail semble en effet encadrer ce précieux fragment du vieux McGill. | The gates seem to frame this splendid bit of Old McGill. |
Je vais probablement le faire encadrer. | I will probably get it framed. |
Une fenêtre peut encadrer un point de vue. | A window can frame a point of view. |
Je devrais encadrer une photo de Garfield. | Maybe I should put a picture of Garfield in a frame. |
Le secteur des cosmétiques est essentiellement encadré par des directives ou des règlements européens. | The cosmetics sector is essentially framed by European directives or regulations. |
Les trois pays qui obtiennent le plus de votes se voient décerner un certificat encadré. | The three countries receiving the most votes receive framed certificates. |
Femme encadrant avec des mains à Venise, Italie | Woman framing with hands in venice, italy |
Pour y parvenir, une formation approfondie du personnel encadrant est essentielle. | To achieve this thorough staff training is essential. |
On voudrait parfois conserver la beauté d'un bouquet pour l'encadrer. | Preserve the beauty of a bouquet to frame. |
Première image consiste à donner une idée de l'apparence lorsque encadré. | First image is to give an idea of the look when framed. |
Téléchargez notre application mobile pour iOS et Android qui contient tous les mots les plus fréquemment utilisés











